Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Réorganisation des unités de service public

(GLO) - Le 15 octobre, le Comité populaire provincial de Gia Lai a publié le document officiel n° 5002/UBND-NC concernant l'organisation des unités publiques non commerciales lors de l'application du modèle de gouvernement local à deux niveaux.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai18/10/2025

En conséquence, dans le cadre de la mise en œuvre des directives du gouvernement central, du comité provincial du Parti et du plan n° 02/PA-UBND du 27 septembre 2025 du Comité populaire provincial sur la poursuite de la restructuration des unités publiques non commerciales dans le cadre de l'application du modèle de gouvernement local à deux niveaux, le Comité populaire provincial demande aux agences, aux unités et aux localités de mettre en œuvre d'urgence un certain nombre de mesures.

Plus précisément, le ministère de la Santé , en coordination avec les agences, unités et collectivités locales concernées, soumettra au Comité populaire provincial une décision visant à transférer les dispensaires relevant des centres de santé aux Comités populaires des communes et des quartiers afin d'établir des dispensaires communaux/de quartier sous l'autorité de ces comités (un plan de transfert sera joint à la proposition), et à adapter en conséquence les fonctions, les missions, les pouvoirs et la structure organisationnelle des centres de santé concernés. Ce document sera soumis au Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur) avant le 22 octobre 2025.

so-y-te-chu-tri-phoi-hop-voi-cac-co-quan-don-vi-dia-phuong-de-xuat-thanh-lap-tram-y-te-xa-phuong.jpg
Le ministère de la Santé, en coordination avec les agences, unités et collectivités locales concernées, soumettra au Comité populaire provincial une proposition de transfert des centres de santé afin de créer des centres de santé communaux/de quartier placés sous la tutelle du Comité populaire de la commune/du quartier. Photo : Tue Nguyen

En outre, coordonner la fourniture d'informations aux comités populaires des communes et des quartiers afin d'élaborer un plan pour la création de centres de santé communaux et de quartier, en veillant à ce que, immédiatement après la décision du Comité populaire provincial sur le transfert, les comités populaires des communes et des quartiers disposent de motifs suffisants pour prendre une décision sur la création de centres de santé communaux et de quartier.

Pour les autres unités de service public, la mise en œuvre suivra les directives du gouvernement central dans le document n° 59-CV/BCĐ, le plan n° 130/KH-BCĐTKNQ18 et le plan n° 02/PA-UBND du comité populaire provincial.

Le Département de l'éducation et de la formation (GD-ĐT) prendra l'initiative et coordonnera avec les agences, unités et localités concernées l'examen de l'ensemble du réseau des établissements d'enseignement et l'élaboration d'un plan de restructuration conformément aux directives du ministère de l'Éducation et de la Formation dans la lettre officielle n° 6165/BGDĐT-GDPT du 2 octobre 2025.

Cela comprend l'identification claire du nombre d'établissements préscolaires et primaires non conformes aux normes ou ne répondant pas aux conditions requises, le plan de restructuration, le nombre d'internats et de semi-internats pour élèves issus de minorités ethniques, ainsi que d'établissements à plusieurs niveaux qui seront créés après la restructuration ; le plan de restructuration des établissements d'enseignement professionnel et de formation continue ; les objectifs, les tâches, les échéances, les ressources et, surtout, la feuille de route de mise en œuvre afin d'assurer la continuité de l'enseignement et de l'apprentissage. Ce document doit être soumis au Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur) avant le 22 octobre 2025.

so-giao-duc-va-dao-tao-chu-tri-phoi-hop-voi-cac-co-quan-don-vi-dia-phuong-ra-soat-mang-luoi-co-so-giao-duc-va-xay-dung-phuong-an-sap-xep.jpg
Le ministère de l'Éducation et de la Formation, en coordination avec les agences, unités et collectivités locales concernées, procédera à un examen de l'ensemble du réseau des établissements d'enseignement et élaborera un plan de restructuration. Photo : Tuệ Nguyên

Le Département de l'agriculture et de l'environnement, en coordination avec les agences, unités et localités concernées, élaborera de manière proactive un plan pour l'aménagement des antennes des bureaux d'enregistrement foncier, des stations d'élevage et vétérinaires, et des stations de culture et de protection des végétaux, conformément aux orientations et directives du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et des autorités compétentes ; ce plan devra être achevé avant le 25 octobre 2025.

Pour les autres unités de service public, suivez les directives du gouvernement central dans la lettre officielle n° 59-CV/BCĐ, le plan n° 130/KH-BCĐTKNQ18 et le plan n° 02/PA-UBND du Comité populaire provincial ; terminez avant le 22 octobre 2025 (rapport au Comité populaire provincial par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur).

Les organismes suivants : ministère de l'Industrie et du Commerce ; ministère des Sciences et de la Technologie ; ministère de l'Intérieur ; ministère des Finances ; ministère de la Justice ; ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; et le Conseil de gestion de la zone économique provinciale, doivent élaborer un plan de restructuration conformément aux directives du gouvernement central figurant dans la lettre officielle n° 59-CV/BCĐ, le plan n° 130/KH-BCĐTKNQ18 et le plan n° 02/PA-UBND du Comité populaire provincial ; et le soumettre au Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur) avant le 22 octobre 2025.

Les comités populaires des communes et des quartiers sont chargés, en collaboration avec le Département de la santé, d'élaborer un plan de création de centres de santé communaux et de quartier. Ils veillent à ce que, dès la signature de la décision de transfert par le Comité populaire provincial, un fondement suffisant soit établi pour la prise de décision portant création de ces centres. Ils sont également chargés, en collaboration avec le Département de l'éducation et de la formation, d'élaborer un plan d'implantation d'établissements d'enseignement préscolaire et général dans la zone, conformément aux directives du ministère de l'Éducation et de la Formation (lettre officielle n° 6165/BGDĐT-GDPT). Après approbation, ils mettent en œuvre les mesures relevant de leur compétence.

En collaboration avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, mettre en œuvre l'organisation et le transfert des tâches des antennes du cadastre, des services vétérinaires et d'élevage, ainsi que des services de protection des cultures et des végétaux (y compris les activités de vulgarisation agricole), conformément aux directives des autorités compétentes. La création et la réorganisation des unités de service public assurant des services publics essentiels et multisectoriels de base seront effectuées sur instruction des autorités compétentes.

Les unités de service public relevant du Comité populaire provincial doivent élaborer des plans de restructuration conformément aux directives du gouvernement central figurant dans la lettre officielle n° 59-CV/BCĐ, le plan n° 130/KH-BCĐTKNQ18 et le plan n° 02/PA-UBND du Comité populaire provincial ; et les soumettre au Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur) avant le 20 octobre 2025.

Le ministère des Affaires intérieures, en coordination avec les ministères et organismes concernés, prendra l'initiative de proposer un plan de restructuration conforme aux directives du gouvernement central et adapté aux conditions locales, en évitant la surcharge des infrastructures dans la phase initiale ; il évaluera, compilera et soumettra ensuite ce plan au Comité populaire provincial avant le 27 octobre 2025.

Source : https://baogialai.com.vn/sap-xep-don-vi-su-nghiep-cong-lap-post569365.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
J'adore les marionnettes

J'adore les marionnettes

Tour Cham

Tour Cham

interaction et connexion humaines

interaction et connexion humaines