
Dans l'après-midi du 17 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité central « Quelques questions sur la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique afin qu'il soit rationalisé et fonctionne de manière efficace et efficiente », a présidé la quatrième réunion du Comité directeur.
Étaient également présents le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh , le vice-président du Comité directeur, les vice-Premiers ministres Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc et plusieurs ministres membres du Comité directeur.
Lors de la réunion, le Comité de pilotage a poursuivi l'examen et la finalisation du projet de fusion, de consolidation, de transfert de fonctions, de tâches et de structure organisationnelle ; la mise en place du Comité du Parti du gouvernement, des Comités du Parti des ministères, des agences ministérielles et des agences relevant du gouvernement. Parallèlement, il a examiné le régime et les politiques applicables aux cadres, aux fonctionnaires, aux agents de la fonction publique et aux travailleurs contractuels dans le cadre de la réorganisation du système politique.
Selon le projet de fusion, de consolidation, de transfert des fonctions, des missions et de l'organisation de l'appareil gouvernemental, après la réorganisation, ce dernier devrait compter 13 ministères et 4 agences de niveau ministériel, soit une réduction de 5 ministères et 3 agences relevant directement du gouvernement. Il en résultera également la suppression de 12 ou 13 services généraux et organismes équivalents rattachés aux ministères et agences de niveau ministériel. En pratique, ces services généraux et organismes équivalents seront supprimés, ce qui devrait entraîner dans un premier temps une réduction de 500 services relevant des ministères et services généraux.
Les ministères, les agences de niveau ministériel et les organismes gouvernementaux ont également finalisé leurs plans de réduction des centres de coordination et d'ajustement des fonctions et des missions de gestion de l'État. En conséquence, après la restructuration et la consolidation des organisations, le nombre de centres de coordination sera réduit de 35 à 40 %, et les organisations restantes seront réorganisées en interne et réduites d'au moins 15 %. Les directions générales et les organisations équivalentes seront pour la plupart supprimées.
Concernant le régime et les politiques applicables aux cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs contractuels dans le cadre de la réorganisation du système politique, le Comité directeur estime que ces politiques doivent être « révolutionnaires », garantissant la synchronisation avec la rationalisation de l'appareil ; elles doivent être exceptionnelles, humaines et équitables, assurant une corrélation raisonnable entre les sujets, visant à stabiliser la vie, à garantir les droits et les intérêts des cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs dans le processus de réorganisation et de rationalisation de l'appareil.
Cette politique vise notamment à accorder une priorité particulière aux personnes concernées souhaitant prendre leur retraite immédiatement, et au plus tard dans les douze mois suivant la mise en œuvre du dispositif par l’organisme, l’organisation ou l’unité concernée, conformément à la décision de l’autorité compétente. Elle a pour objectif de lier la rationalisation de la masse salariale à la restructuration et à l’amélioration de la qualité du personnel, des fonctionnaires et des agents de la fonction publique. L’objectif est de conserver des cadres et des agents de la fonction publique compétents et qualifiés, et de lutter contre la fuite des cerveaux.

S'exprimant lors de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a vivement apprécié les avis des membres du Comité de pilotage et a globalement approuvé leurs points de vue ; il a demandé au ministère de l'Intérieur – organe permanent du Comité de pilotage – d'assimiler, de synthétiser et de finaliser les rapports et projets en vue de leur soumission au Bureau politique et au Comité central de pilotage ; il a également insisté sur la nécessité de renforcer la communication afin que la population, les cadres, les fonctionnaires et les employés du secteur public puissent bien comprendre les enjeux, parvenir à un large consensus et mettre en œuvre les décisions rapidement et efficacement.
Concernant l'organisation de l'appareil, le Premier ministre a souligné que toutes les questions mûres et claires seraient signalées au Politburo et au Comité directeur central, et que les questions suscitant de nombreuses opinions continueraient d'être étudiées et résolues, et que le plan le plus réalisable serait présenté, dans le but de mettre en place un appareil rationalisé, efficace et performant, réduisant les points d'intervention et les étapes intermédiaires, sans pour autant perdre de fonctions ni de missions.
Concernant la mise en place du Comité du Parti gouvernemental, le Premier ministre a demandé des éclaircissements sur les fonctions, les tâches et les relations du Comité du Parti gouvernemental avec les Comités du Parti relevant directement du Politburo, tels que le Comité du Parti de l'Assemblée nationale, le Comité central du Parti de la sécurité publique, la Commission militaire centrale ; ainsi que sur les relations internes du Comité du Parti gouvernemental.
Concernant l'organisation des sociétés d'État et des sociétés générales, le Premier ministre a demandé au Comité directeur central de ne conserver sous la tutelle du gouvernement qu'un certain nombre de sociétés clés et de sociétés générales contrôlant des secteurs et des domaines que l'État doit maintenir sous son contrôle ; les autres sociétés et sociétés générales seront transférées aux ministères et aux directions pour une gestion sectorielle ou par domaine.
Exigeant que la réorganisation de l'appareil soit associée à une rationalisation de la masse salariale, à une restructuration et à une amélioration de la qualité du personnel, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs, le Premier ministre a demandé l'élaboration d'un régime et de politiques visant à garantir les droits et intérêts légitimes et légaux des cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs dans le cadre de la réorganisation de l'appareil, de manière cohérente, en s'appuyant sur les politiques précédentes, notamment le décret n° 29 du gouvernement, mais en concevant des politiques supérieures, adaptées au contexte et aux conditions du pays et compatibles entre les secteurs public et privé.
Le Premier ministre a souligné que les politiques doivent encourager les ressources humaines de haute qualité, dotées des compétences, de la santé, des qualifications et de l'enthousiasme nécessaires pour travailler dans l'État, ainsi que pour attirer les travailleurs non étatiques ; dans le même temps, il doit exister un mécanisme permettant aux travailleurs d'« entrer et sortir » pour travailler à l'intérieur et à l'extérieur de l'État normalement et facilement, sur la base d'une efficacité appropriée.
Soulignant que la position constante du Parti et de l'État est de ne pas sacrifier le progrès, l'égalité et la sécurité sociale à la seule poursuite d'une croissance économique, et de ne laisser personne de côté, le Premier ministre a demandé l'élaboration de politiques assorties d'objectifs précis et détaillés ; un traitement plus préférentiel pour les personnes âgées ayant peu de temps à consacrer à la société et les jeunes qui viennent de commencer à travailler et qui disposent de nombreuses opportunités d'emploi dans divers secteurs ; en particulier, la mise en place d'un régime satisfaisant pour les travailleurs contractuels, afin d'éviter qu'ils ne soient désavantagés.
Le Premier ministre a déclaré que, compte tenu du nombre de personnes prévu et des sommes nécessaires pour rémunérer les fonctionnaires, agents de la fonction publique et ouvriers dans le cadre de la nouvelle organisation, le budget de l'État est pleinement assuré. Il est toutefois indispensable de poursuivre les efforts pour augmenter les recettes et réduire les dépenses afin de dégager des fonds pour d'autres enjeux importants du pays.
Source : https://baohaiduong.vn/sap-xep-to-chuc-bo-may-khong-de-ai-bi-bo-lai-phia-sau-400749.html






Comment (0)