Depuis les temps anciens, la conscience de la montagne et de la forêt a dominé la vie spirituelle du peuple vietnamien. Expliquer cela n’est pas simple et assez long, mais c’est un phénomène réel, exprimé spécifiquement dans la littérature.
Sanctuaire de My Son au printemps dans les montagnes de Quang Nam - Photo : PXD
Selon la célèbre légende « Son Tinh-Thuy Tinh », dans une affaire importante comme le choix d'un gendre, le roi Hung a également défié les deux « candidats » Son Tinh et Thuy Tinh avec des cadeaux : un éléphant à 9 défenses, un poulet à 9 éperons, un cheval à 9 cheveux roux, celui qui les apporterait tous et arriverait en premier, le roi épouserait la princesse. Il s'agit évidemment d'animaux des montagnes et des forêts, l'avantage appartient naturellement au Dieu de la Montagne/Son Tinh et Thuy Tinh a perdu, il était donc extrêmement en colère et a provoqué un déluge pour exiger le retour de la beauté et aussi de l'équité dans la dot.
Dans le conte de fées « La courge féerique », l'origine des frères ethniques de notre pays est expliquée à partir de la même racine, de la courge souvent accrochée sur l'étagère de la cuisine, une image très familière dans la vie quotidienne des habitants des hautes terres. C'est un exemple typique parmi tant d'autres dans la littérature populaire.
Par exemple, dans les chansons folkloriques des temps anciens : « Les montagnes sont si hautes qu’il y a tellement de montagnes/Les montagnes couvrent le soleil pour que l’être aimé ne puisse pas être vu » ; « Si nous nous aimons, nous pouvons gravir n’importe quelle montagne, traverser n’importe quelle rivière, franchir n’importe quel col »…
Dans le poème épique Dam San, les montagnes et les forêts majestueuses et sacrées ne sont pas seulement des lieux qui nécessitent de braves guerriers pour être conquis, des lieux qui démontrent les aspirations, la force et la bravoure des hommes, mais aussi un miroir naturel dans lequel les femmes peuvent se regarder. La beauté naturelle est devenue la norme esthétique des femmes des hauts plateaux centraux. Écoutez bien : « Elle marchait lentement, son corps aussi gracieux que les branches d’un arbre fruitier, aussi souple que les branches de la cime. Elle marchait comme un cerf-volant, un phénix planant, comme l’eau qui coule doucement… » ou dans un autre passage : « Elle marchait aussi légère qu’un éléphant battant de sa trompe, aussi silencieusement qu’un poisson nageant sous l’eau. Sa peau était aussi blanche qu’une fleur de courge. Ses cheveux étaient aussi doux qu’une cascade, aussi noirs qu’une queue de cheval, aussi lisses que la fourrure d’un chat… »
Le Grand Incendie - Photo : TRINH HOANG TAN
L'ère moderne de la guerre de résistance contre les Français dans les hautes terres du Nord-Ouest est recréée de manière vivante dans le récit « La femme d'A Phu » de l'écrivain To Hoai, tandis que les indomptables hautes terres du Centre sont brillamment reflétées dans le roman « Le pays s'élève » de Nguyen Ngoc.
Pendant la guerre de résistance contre l'Amérique, « L'épopée de l'oiseau Cho Rao » de Thu Bon sur les hautes terres centrales résilientes est devenue un phénomène littéraire répandu et inspirant à cette époque. Plus tard inclus dans les manuels scolaires. Le poème épique glorifie l'esprit indomptable des hauts plateaux centraux et la solidarité entre les habitants des basses terres et ceux des hauts plateaux dans la guerre pour défendre le pays. Ils étaient toujours ensemble, même en prison : « Hung et Rin, deux camarades/Deux oiseaux enfermés dans une cage/Tous deux étaient attachés l'un à l'autre toute leur vie/Deux ruisseaux coulaient ensemble vers une seule rivière ».
Même lorsqu'ils pleuraient, ce n'étaient pas des larmes de faiblesse mais d'amour profond entre couples, d'humanité passionnée, d'affection sacrée pour le village bien-aimé : « Y Rin a pleuré, la première fois que Rin a pleuré/Les larmes sont tombées goutte à goutte/Hung s'est rapproché de son ami/S'est penché à son oreille et a murmuré chaque mot ; « Rin, demain le ciel sera lumineux/Il y a un oiseau qui chante devant le porche/Tu as dit à l'oiseau de dire à la fille/Tous nos sentiments » ; As-tu déjà été en colère pendant longtemps/Un de tes camarades/Pourquoi as-tu dû dire les choses que tu voulais dire/À deux camarades qui étaient sur le point de se sacrifier... ». Leurs sacrifices n’ont jamais été vains. Comme l’a dit le président Ho Chi Minh, le sang et les os de ceux qui ont sacrifié leur vie pour le pays « ont fait fleurir l’indépendance et porté le fruit de la liberté ».
Route vers le poste frontière international de La Lay - Photo : TN
Suivant la lignée des écrivains qui écrivent sur les montagnes et les forêts, y compris les hauts plateaux du centre, Trung Trung Dinh est un écrivain aux nombreuses contributions significatives. Il a écrit de nombreuses œuvres en prose réalistes et vivantes sur les hauts plateaux du centre, notamment le roman « Perdu dans la forêt » (1999), qui a fait sensation, a remporté le prix le plus élevé du concours de romans de l'Association des écrivains du Vietnam et a reçu le prix d'État en 2007.
Le roman raconte l'histoire d'un soldat du Nord nommé Binh qui s'est rendu sur le champ de bataille du Sud pour combattre les Américains et souhaitait devenir un homme courageux. Avant de pouvoir livrer de véritables batailles, il s'est perdu dans la forêt et a été recueilli par les montagnards.
Il allait de surprise en surprise à l’approche des habitants des Hauts Plateaux. Il a été conquis non seulement par la vaste et mystérieuse nature sauvage, mais aussi par la culture et les coutumes uniques de ce lieu, en particulier par l'âme et le caractère des habitants des Hautes Terres centrales. Une scène romantique, poétique, riche en impressions à travers les sentiments du personnage principal, un soldat nommé Binh : « Quelque part au loin, on dirait que quelqu'un chante.
La voix était si douce que j'avais l'impression de voler. Ma tête reposait sur les genoux de la femme. Elle soufflait dans la petite flûte... Le son était doux et faible, comme une confession venant du plus profond de l'esprit humain. Il vibre, scintille derrière la voix très douce avec une mélodie déchirante.
C'est aussi la valeur de la conscience montagnarde dans la littérature d'hier, et même d'aujourd'hui et de demain, ouvrant toujours une nouvelle page de vie, grandissant comme le mouvement effréné des choses invitant le printemps à toutes les espèces.
Pham Xuan Dung
Source
Comment (0)