Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Renforcer la diffusion d'informations et les conseils juridiques destinés aux Vietnamiens vivant, travaillant et étudiant en Corée

Le 6 juillet, le Comité d'État pour les affaires des Vietnamiens d'outre-mer, le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec l'ambassade du Vietnam en Corée et le barreau de Hanoï, a organisé une session de diffusion et de consultation juridiques pour les Vietnamiens vivant, travaillant et étudiant en Corée.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/07/2025

Các đại biểu tại điểm cầu trụ sở Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài. (Ảnh: Việt Hoàng)
Des délégués réunis au siège du Comité d'État pour les Vietnamiens de l'étranger. (Photo : Viet Hoang)

La plateforme en ligne de Hanoï a réuni des responsables et des représentants des services fonctionnels du Comité d'État pour les Vietnamiens de l'étranger (SVC), ainsi que des représentants des services fonctionnels du ministère des Affaires étrangères, du ministère de la Justice , du barreau de Hanoï et de l'Association de liaison avec les Vietnamiens de l'étranger. Ce programme s'inscrit dans le cadre du Plan de coordination des activités 2025 entre le Comité d'État pour les Vietnamiens de l'étranger et le barreau de Hanoï.

Au point de rencontre du pont coréen, ont participé des dirigeants et des services fonctionnels de l'ambassade du Vietnam en Corée, des avocats expérimentés du groupe de travail du barreau de Hanoï en Corée et du barreau de Gyeonggi-Corée, des représentants du conseil exécutif d'associations et des Vietnamiens de l'étranger en Corée.

Le programme de diffusion et de réponse aux questions juridiques des Vietnamiens résidant, travaillant et étudiant en Corée constitue une action concrète visant à mettre en œuvre la résolution n° 66-NQ/TW du 30 avril 2025 du Politburo relative à l'innovation dans l'élaboration et l'application des lois afin de répondre aux exigences du développement national à l'ère nouvelle ; il s'inscrit dans le cadre du programme d'action du ministère des Affaires étrangères pour la mise en œuvre du programme d'action du gouvernement visant à poursuivre la promotion de l'application de la résolution n° 36-NQ/TW, de la directive n° 45-CT/TW et de la conclusion n° 12-KL/TW du Politburo relatives à la coopération avec les Vietnamiens de l'étranger pour la période 2022-2026.

Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài Nguyễn Trung Kiên phát biểu khai mạc chương trình. (Ảnh: Việt Hoàng)
Le président du Comité d'État pour les Vietnamiens de l'étranger, Nguyen Trung Kien, a prononcé le discours d'ouverture. (Photo : Viet Hoang)

Dans son discours d'ouverture, le président du Comité d'État pour les Vietnamiens de l'étranger, Nguyen Trung Kien, a souligné que la prise en charge de la communauté vietnamienne à l'étranger a toujours été l'un des axes prioritaires de la politique étrangère et de la solidarité nationale, et qu'elle a bénéficié d'une attention et d'une orientation étroites de la part du Parti et de l'État, à travers une série de politiques et de directives majeures au cours des dernières décennies.

Selon M. Nguyen Trung Kien, les activités de diffusion et de réponse aux questions juridiques des Vietnamiens vivant, travaillant et étudiant en Corée visent non seulement à accroître la diffusion et l'enseignement du droit vietnamien auprès des Vietnamiens de l'étranger, mais aussi à les connecter et à leur fournir des informations juridiques de pays du monde entier, contribuant ainsi à sensibiliser les Vietnamiens de l'étranger au droit, à aider la communauté à bien s'intégrer, à être respectée, appréciée et à avoir un statut juridique solide dans le pays d'accueil.

Du côté coréen, l'ambassadeur du Vietnam en Corée, Vu Ho, a déclaré qu'environ 350 000 Vietnamiens vivent, étudient et travaillent actuellement dans de nombreuses provinces et villes de Corée. La communauté vietnamienne en Corée est jeune, en pleine croissance et s'intègre rapidement à la société locale, participant activement à de nombreux domaines et professions et restant toujours tournée vers sa patrie.

« Par conséquent, il est primordial d'aider les citoyens à comprendre pleinement et précisément les lois du Vietnam et de la Corée, notamment les réglementations relatives aux investissements au Vietnam et aux travailleurs étrangers en Corée », a souligné l'ambassadeur Vu Ho.

Tăng cường phổ biến, giải đáp pháp luật cho người Việt Nam đang sinh sống, làm việc và học tập tại Hàn Quốc
L'ambassadeur Vu Ho prend la parole du côté coréen. (Source : Ambassade du Vietnam en Corée)

Dans le cadre de ce programme, des avocats du barreau de Hanoï, du barreau de Gyeonggi-Corée et des représentants de l'ambassade du Vietnam en Corée, chargés de l'assistance juridique, ont présenté les dispositions des lois vietnamiennes et coréennes. Ils ont répondu à douze groupes de questions posées par des Vietnamiens de l'étranger, présents sur place ou par écrit. Les questions portaient sur des sujets d'intérêt pour cette communauté, tels que les normes du travail, la signature des contrats de travail, les régimes salariaux, les indemnités, l'assurance, le mariage et la famille avec des personnes d'origine étrangère, la propriété immobilière et la réglementation des investissements au Vietnam. Le programme a également présenté les nouveautés de la loi modifiée sur la nationalité, ainsi que les procédures de demande et de rétablissement de la nationalité vietnamienne.

Après la fin du programme, si les Vietnamiens de l'étranger ont besoin de plus d'informations ou de précisions, ils peuvent continuer à contacter l'ambassade du Vietnam en Corée et le Comité d'État pour les affaires des Vietnamiens de l'étranger, relevant du ministère des Affaires étrangères, pour obtenir un soutien continu et rapide.

Dans l’article « Le Vietnam est un, le peuple vietnamien est un », publié le 5 mai, le secrétaire général To Lam a déclaré : « Nous devons promouvoir l’intelligence et la force de toute la nation, y compris la communauté vietnamienne de l’étranger, partie intégrante du grand bloc de l’unité nationale » ; « à l’ère du numérique, à l’ère de la connectivité mondiale, chaque Vietnamien, sur les cinq continents, peut contribuer à la construction du pays grâce à ses connaissances, sa créativité, son patriotisme et son sens civique ».

En conséquence, afin de contribuer à la mise en œuvre réussie des quatre nouvelles résolutions novatrices du Politburo, et notamment de la résolution 66 sur l'innovation dans l'élaboration et l'application des lois pour répondre aux exigences du développement national à l'ère nouvelle, le Comité d'État pour les Vietnamiens de l'étranger, le ministère des Affaires étrangères et les représentations vietnamiennes à l'étranger collaboreront activement avec les organismes nationaux, les unités fonctionnelles et les barreaux nationaux et internationaux pour poursuivre l'organisation de programmes de diffusion et de réponse aux questions juridiques des Vietnamiens vivant, travaillant et étudiant à l'étranger.

Chương trình được diễn ra theo hình thức trực tuyến. (Nguồn: UBNV)
Le programme se déroule à la fois en présentiel et en ligne. (Source : Comité d’État pour les organisations non gouvernementales)

Source : https://baoquocte.vn/tang-cuong-pho-bien-giai-dap-phap-luat-cho-nguoi-viet-nam-dang-sinh-song-lam-viec-va-hoc-tap-tai-han-quoc-320086.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit