Le 22 août, lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères , en réponse à la question d'un journaliste concernant les résultats exceptionnels de la visite d'État en Chine du secrétaire général et président To Lam, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a déclaré :
La visite d'État en Chine du secrétaire général et président To Lam a été un succès retentissant à tous égards, contribuant de manière significative à l'édification d'une communauté de destin sino-vietnamienne, d'importance stratégique et essentielle à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde . À l'issue de cette visite, les deux parties ont publié une déclaration conjointe sur le renforcement de leur partenariat stratégique global et la promotion de l'édification d'une communauté de destin sino-vietnamienne .
La visite a permis d'obtenir plusieurs résultats notables, notamment les suivants :
Premièrement, les plus hauts dirigeants des deux partis et de leurs pays respectifs ont réaffirmé l'importance qu'ils accordent aux relations bilatérales. Ils considèrent tous deux le développement de ces relations comme un choix stratégique prioritaire et ont réitéré leur soutien mutuel à la réalisation des objectifs de développement national. Les deux parties sont convenues de poursuivre la mise en œuvre effective des accords de haut niveau conclus lors des récentes visites entre leurs dirigeants, de renforcer davantage le partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Chine et de promouvoir la construction d'une Communauté de destin Vietnam-Chine, fondée sur les six axes suivants : une confiance politique accrue, une coopération plus substantielle en matière de sécurité et de défense, une coopération plus approfondie, des fondements sociaux plus solides, une coordination multilatérale renforcée et un meilleur contrôle et règlement des différends. Ces axes contribueront à l'obtention de résultats plus concrets dans les relations bilatérales, apporteront des avantages pratiques aux populations des deux pays et contribueront à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
Deuxièmement, les deux parties ont échangé leurs points de vue sur les orientations de coopération dans divers domaines, convenant de renforcer leur coopération dans des secteurs stratégiques tels que la diplomatie, la défense et la sécurité, et d'élargir la coopération reliant l'initiative « la Ceinture et la Route » au cadre des « Deux corridors, une ceinture ». Elles se sont également engagées à faciliter les échanges commerciaux et à accroître les exportations de produits agricoles et aquatiques vietnamiens vers la Chine. Enfin, elles ont encouragé et soutenu les entreprises performantes, réputées et technologiquement avancées à investir dans leurs pays respectifs et à développer leur coopération dans de nouveaux domaines tels que l'économie numérique, l'économie circulaire, le développement durable, les énergies propres et les énergies renouvelables.
Troisièmement, les deux parties ont convenu de désigner 2025 comme « Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine » et d'organiser conjointement une série d'activités commémoratives pour marquer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine.
Quatrièmement, les deux parties renforceront leur coordination et leur coopération multilatérale ; elles développeront leur coopération au sein de mécanismes tels que les Nations Unies, le Forum de coopération économique Asie-Pacifique, etc.
Cinquièmement, les deux parties ont procédé à des échanges de vues approfondis, sincères et francs sur les questions maritimes, soulignant la nécessité d'un meilleur contrôle et d'un règlement proactif des différends en mer, fondés sur le respect des principes communs de haut niveau, de l'« Accord sur les principes fondamentaux régissant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine », du droit international, notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, et du maintien de la paix et de la stabilité en mer de Chine méridionale et dans la région. Les deux parties sont également convenues de poursuivre la coordination de la mise en œuvre effective des instruments juridiques relatifs aux frontières terrestres et des accords connexes, et de renforcer leur coopération dans la zone frontalière terrestre sino-vietnamienne.
À cette occasion, les ministères, les départements et les collectivités locales des deux pays ont signé un total de 16 documents de coopération dans les domaines de la connectivité, de l'industrie, du contrôle douanier et de la quarantaine, de la santé, des médias, de la coopération locale et du bien-être de la population.







Comment (0)