
Animées par l’esprit de « Solidarité – Ambition – Conquête du sommet », les équipes nationales accélèrent leurs efforts et déploient des efforts quotidiens, visant des résultats concrets pour accueillir le Congrès.
Selon le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme , ce dernier a récemment collaboré avec le Département vietnamien des sports et de l'entraînement physique pour déployer de manière proactive une série de programmes d'entraînement clés, axés sur les équipes nationales dans plus de 40 disciplines sportives. Le plan de préparation aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est et aux compétitions continentales a été élaboré en amont, dès la sélection des athlètes et l'invitation d'experts, en passant par la modernisation des équipements et l'adaptation du régime nutritionnel et des conditions biomédicales d'entraînement.
En 2025, le système d'entraînement bénéficiera notamment d'une forte participation des centres sportifs nationaux et locaux, avec plus de 1 800 athlètes convoqués pour des stages de longue durée. Un suivi nutritionnel rigoureux est assuré afin de garantir à chaque athlète une condition physique optimale, répondant ainsi aux exigences strictes du sport de haut niveau durant cette période d'intégration intensive.
Les disciplines sportives majeures telles que l'athlétisme, la natation, le tir, l'haltérophilie, la lutte et les arts martiaux se préparent activement à intégrer la scène internationale. De nombreux jeunes athlètes ont rapidement progressé grâce aux tournois nationaux et aux compétitions préparatoires aux Jeux d'Asie du Sud-Est, et devraient insuffler un nouvel élan au sport vietnamien. En athlétisme, discipline reine, les épreuves de vitesse et de relais connaissent des avancées remarquables. En tir, les tireurs qui se sont illustrés aux Jeux asiatiques et olympiques maintiennent un niveau de performance constant, bénéficiant d'une maîtrise parfaite des techniques, des armes et des conditions d'entraînement.
Par ailleurs, certaines disciplines olympiques comme la gymnastique, la boxe et le taekwondo bénéficient d'un renforcement grâce à la compétition internationale, avec pour objectif d'atteindre des sommets encore plus élevés, non seulement au niveau régional, mais aussi lors des qualifications olympiques de Los Angeles 2028. Cet investissement systématique et à long terme est considéré par le secteur sportif comme un impératif stratégique pour hisser le pays au sommet de sa hiérarchie face à une concurrence mondiale de plus en plus féroce.
Dans l'esprit de compétition qui précède le 14e Congrès national du Parti, les équipes se sont fixé des objectifs ambitieux. La délégation sportive vietnamienne vise ainsi une centaine de médailles d'or aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est. Il s'agit d'un objectif à la fois professionnel et politique, témoignant d'une forte volonté de progresser et affirmant le courage et la détermination des athlètes vietnamiens dans cette nouvelle ère.
Lors de récentes séances de travail, les responsables du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont insisté sur la nécessité pour l'ensemble du secteur de suivre scrupuleusement le plan, d'optimiser les conditions d'entraînement et de veiller à la santé et au bien-être psychologique des athlètes. Une coordination étroite est mise en œuvre entre les instances dirigeantes, les centres d'entraînement et les encadrements, afin de minimiser les facteurs objectifs susceptibles d'affecter la préparation.
Au-delà de leurs obligations professionnelles, les équipes sont animées d'un esprit de compétition et d'excellence, cherchant à célébrer le 14e Congrès national du Parti. Chaque victoire, chaque effort sur le terrain est une affirmation de fierté, un magnifique reflet de la volonté, du courage et de l'intelligence du Vietnam. Dans l'atmosphère où tout le pays attend avec impatience cet événement politique majeur, le sport vietnamien est déterminé à s'unir, à surmonter les difficultés, à atteindre de nouveaux sommets et à contribuer dignement aux succès communs de la nation sur la voie du développement et de l'intégration.
Source : https://nhandan.vn/the-thao-viet-nam-doan-ket-vuot-kho-chinh-phuc-nhung-dinh-cao-moi-chao-mung-dai-hoi-xiv-cua-dang-post923390.html






Comment (0)