Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'ère Quang Trung et l'origine d'une période créatrice de Ngo Thi Nham

Việt NamViệt Nam28/09/2023

Ngo Thi Nham naquit en 1746 dans une famille noble qui avait réussi les examens impériaux pendant des générations (la famille Ngo comptait un groupe de médecins) et qui bénéficiait des plus hauts titres et salaires de la cour royale. Dans le Ky Tu Muc Dinh, il écrivit fièrement : « Réussissant les examens impériaux les uns après les autres, devenant mandarin et marquis les uns après les autres, son style littéraire s'étendit en Chine, sa réputation retentit aux quatre coins du monde. » (1)

Ngo Thi Nham a mené une carrière admirée par de nombreux citoyens, et Phan Huy Ich l'a qualifiée de « ses écrits étaient élégants, concis et généreux ; plus il écrivait, plus il s'améliorait. Il a abordé des centaines d'écoles de pensée, en a contrôlé neuf, et son érudition et sa compréhension sont devenues un étendard majestueux dans notre forêt confucéenne. » (3)

En observant la poésie de Ngo Thi Nham, on perçoit une profonde connaissance et une écriture fluide, même si l'on ne retrouve pas forcément les traits uniques et talentueux de Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Pham Thai, Cao Ba Quat… Dès sa jeunesse, Ngo Thi Nham affichait dans ses poèmes une grande volonté, exprimant son désir de sauver le pays et le monde. Lorsqu'il quitta Le-Trinh pour fuir le monde, ses œuvres expriment de profondes réflexions sur l'univers et la vie humaine, laissant transparaître l'esprit d'un héros attendant son heure. Les poèmes qu'il composa durant la période Le-Trinh ne parvenaient souvent pas à dissimuler son anxiété face à une réalité chaotique et ruinée.

2.PNG
Illustration de peinture sur sable représentant Quang Trung-Nguyen Hue recrutant des talents comme Ngo Thoi Nham. Photo : internet

L'apparition du héros du hameau de Tay Son combla les désirs et les attentes de Ngo Thi Nham. On peut dire que Quang Trung lui offrit l'opportunité de révéler son talent, et Ngo Thi Nham sut tirer parti de l'époque pour affirmer son talent. Sous Quang Trung, Ngo Thi Nham sembla avoir satisfait son désir de libérer son talent et connut une nouvelle réussite sur la voie du progrès. Ses œuvres de cette période témoignent de la joie d'un homme qui a su trouver l'harmonie entre son destin personnel et celui de la nation. Sa poésie était alors audacieuse, son ego apparaissant toujours dans un espace lumineux et majestueux.

Tout d'abord, c'est l'état d'esprit, l'attitude et l'action de dévouement dans l'atmosphère florissante de l'époque : « Quan cai bat phuong tang hieu lo/ Mai hoa tao di khoat xuan hoan » (Chapeaux et charrettes sur la route, n'ayant pas peur d'avancer dans la rosée du petit matin/Quelques fleurs de prunier précoces ont appelé le printemps - Qua Hoanh Son ). La raison d'un tel enthousiasme est que Ngo Thi Nham avait véritablement trouvé l'âme sœur. Les poèmes historiques écrits sur le serment d'allégeance dans le jardin de pêchers et les trois visites à la hutte en paille étaient la façon dont Ngo Thi Nham exprimait son profond amour et sa confiance en Quang Trung et dans la nouvelle opportunité. Louant l'amitié dans le jardin de pêchers, louant à la fois Liu Bei et Zhuge Liang, c'était aussi sa profonde sympathie pour Quang Trung et pour lui-même, car Ngo Thi Nham voyait en lui, le roi Quang Trung et dans l'unité suprême de l'époque. Ngo Thi Nham a écrit sur sa carrière politique avec fierté dans de beaux vers :

L'erreur de Nung Anh, Ngoc Tri Vien

Truong l'a obtenu devant la cour royale

…Pas les quatre saisons de la noblesse et de l’honneur

Le cœur brille vers le soleil dans le ciel.

(Les belles fleurs tiennent leurs pétales à côté des marches de jade / Toujours flottant en rouge, debout devant le trône / Ne pas montrer leur précieuse apparence dans les quatre saisons / Voulant juste tourner mon cœur pur vers le soleil dans le ciel - Palais près des fleurs ).

1bao-tang-quang-trung-binh-dinh-quy-nhon-hotel-2.jpg
Statue de Ngo Thi Nham dans le temple Tay Son Tam Kiet (Musée Quang Trung, Binh Dinh). Photo gracieuseté

Aux yeux de Ngo Thi Nham, l'ère Quang Trung était une époque brillante, car elle était marquée par la sagesse d'un roi, un roi sage qui obéissait à la volonté divine, suivait la volonté du peuple et prenait soin de lui. Rien ne pouvait faire obstacle au progrès du roi et du pays. Dans l'article « Thi ngu chu qua Ha - Trung hoi cung ky » , il écrivait :

Trois fleurs de pêcher, dix mille morceaux de poisson médicinal et de dragon

Le Nord-Ouest est un lieu d’eau claire et confuse.

… Acceptant le fait que l’homme ordinaire soit très content

Poésie pionnière pour briser les bateaux

(Des milliers de vagues s'élèvent, des poissons-dragons nagent et sautent/ La mer du nord-ouest est profonde, l'eau y coule/… La voile de brocart suit le vent, beaucoup de choses réussissent/ Un bateau poétique va en premier, déterminé à pousser les vagues en avant).

Cette époque ne fut pas seulement pour Ngo Thi Nham l'occasion de démontrer son talent, mais aussi le cadre et la raison de son élan poétique. Lors de son voyage en tant qu'ambassadeur auprès de la dynastie Qing, Ngo Thi Nham n'oublia pas de consigner ses sentiments pour le pays traversé. Cependant, on ne ressent plus ici l'impression d'être un corps errant comme en ces temps chaotiques. Bien qu'errant en terre étrangère, mais portant en lui la fierté et l'enthousiasme d'un vainqueur, représentant d'une nation héroïque, les paysages de ses poèmes sont toujours lumineux et majestueux, et l'état d'esprit du voyageur est celui d'un homme maître de la situation :

L'envoyé du jeune homme réside à Thanh Son

Levons-nous tôt et travaillons ensemble pour assurer la paix.

…Où commence la roue rouge ?

Le bol ouvre la brume et voit la face de la montagne.

( Vue sur la montagne verte )

(Le drapeau de l'envoyé a navigué sur une longue distance, s'arrêtant sur la montagne Thanh Son/ Se réveillant tôt, exhortant l'entourage à seller leurs chevaux/… Soudain une lueur rouge s'est élevée de quelque part/ Ouvrant la fumée et la brume, révélant le visage de la montagne).

Dans les œuvres de Ngo Thi Nham à l'époque de Tay Son, finis les temples et les pagodes en ruines, finis les ports de pêche obscurs… Ici, on ne voit qu'une lumière magnifique et magique, des images éclatantes, majestueuses et rayonnantes. Un monde scintille des couleurs des fleurs et des drapeaux, des vagues majestueuses soutenant les bateaux-dragons, des soleils rougeoyants et des fleurs d'abricotiers blanches s'épanouissant dans la rosée matinale… Finis les après-midis, finies les nuits ; tout commence à l'aube. Le poème Dai Phong est peut-être celui qui reflète le mieux cet esprit optimiste et joyeux :

Dix mille dragons dans l'armée de l'Empereur de Jade

Le prestige des quatre mers et de l'océan

Les algues ne s'accumulent pas en automne

Le vieux soleil du milieu

Partez sans poussière ni saleté

De retour à la maison, j'ai retrouvé les os de ma famille.

Phi Kham Doc Tu Du Du Son

Les nuages ​​sur le mur ouest sont ma ville natale.

(Un millier de dragons planaient autour de l'Empereur de Jade/ Lorsque son pouvoir s'est répandu sur les quatre mers/, ils s'envolèrent soudainement ensemble/ Balayant l'épaisse fumée, éclaircissant la couleur de l'automne/ Au milieu du ciel, le soleil brillait comme avant/ Toute la poussière du monde fut emportée/ De retour pour trouver la maison prospère/ Assis seul, ouvrant sa chemise pour profiter de la brise fraîche et récitant un vers errant/ Les nuages ​​​​de bon augure dans le ciel occidental sont la patrie).

chuyencualang-anh3_fvxi.jpg
Temple de la famille Ngo Thi à Ta Thanh Oai, aujourd'hui district de Thanh Tri, Hanoï . Photo :

Fondamentalement, l'œuvre de Ngo Thi Nham peut être divisée en deux périodes : celle sous la dynastie des Lê (seigneurs Trinh) et celle où il travaillait pour Tay Son. À chaque période, ses poèmes et sa prose exprimaient des sentiments différents, comme analysé précédemment. Il a également laissé un certain nombre d'ouvrages politiques, constitués d'édits, de mémoriaux et de lettres rédigés en sa qualité ou au nom du roi Quang Trung.

Cependant, en examinant l'ensemble de sa carrière d'écrivain, on constate que, sous de nombreux aspects : motivations, objectifs, inspirations créatives… tous partagent le même point de départ : l'ambition de libérer ses capacités et l'amour du peuple et de la patrie. Ngo Thi Nham, un homme qui sait choisir son mode de vie, a connu de nombreuses réalités, goûté à l'amertume et à la douceur, et a vécu une vie d'une richesse exceptionnelle.

La mort tragique de Dang Tran Thuong, son vieil ami, après avoir été battu par vengeance devant le Temple de la Littérature, l'a inscrit parmi les personnages au destin tragique et étrange de l'histoire des personnages et de la littérature vietnamienne. Il est donc difficile de commenter ce destin. Cependant, Ngo Thi Nham a vécu une vie et une mort dont il aurait pu être très fier, et les générations futures pourraient être fières que la nation ait eu un écrivain comme lui.

Note:

(1). Citation de : Vu Khieu, « Introduction », Poèmes choisis de Ngo Thi Nham, Éditions Littéraires, Hanoï 1986, p. 10

(2). Son père, Ngo Thi Si, reconnaissait également son talent. Dans une lettre à son fils, Ngo Thi Si écrivait : « Mon fils utilise son talent pour faire face à des rencontres inhabituelles, utilise son esprit pour relever des défis, utilise la loyauté comme un élixir pour éliminer le danger et chasser les mauvais esprits. Généraux et soldats d’une unité obéissent tous aux ordres. Les ennemis au-delà des frontières ne peuvent prédire ses plans. Des milliers de ruisseaux, des milliers de kilomètres ne sont pas considérés comme lointains. L’armée de milliers de cuisines est unie comme une seule personne. Un grand homme de lettres et d’arts martiaux vont de pair, terrain plat et terrain accidenté sont considérés comme un seul, c’est vraiment digne. » (Vu Khieu, op. cit., p. 11)

(3). Cité de Vu Khieu, op. cit., p.8.

(4). Ngo Thi Si accorda une grande importance à l'harmonisation des idéologies confucéenne, bouddhiste et taoïste. Durant son règne à Lang Son , il construisit la pagode Tam Giao, probablement dans ce but. Cette pagode existe toujours près de la grotte de Nhi Thanh (également découverte et exploitée par Ngo Thi Si), au sud de la ville de Lang Son.

(5). Dans une précédente pétition envoyée au seigneur Trinh, Ngo Thi Nham a montré sa solitude en se contrastant avec la majorité des érudits confucéens et des mandarins de l'époque, lorsqu'il a écrit : « Parce qu'ils (les érudits confucéens et les mandarins - ndlr) n'étaient pas instruits sur la vertu, il y avait des gens qui étaient arrogants envers leurs supérieurs, pensant qu'ils étaient bons, et étaient arrogants envers les adultes, pensant qu'ils étaient bons ; ils n'aimaient pas s'améliorer mais aimaient discuter des affaires nationales... Ils utilisaient leurs langues acerbes pour embellir leurs cœurs mystérieux. Ils utilisaient leurs esprits indisciplinés pour dissimuler leurs cœurs rusés. » (Citation de Vu Khieu, op. cit., p. 14).


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit