Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'ère Quang Trung et l'origine d'une période créative de Ngo Thi Nham

Việt NamViệt Nam28/09/2023

Ngo Thi Nham naquit en 1746 dans une famille noble qui, depuis des générations, réussissait les examens impériaux (la famille Ngo comptait plusieurs médecins) et recevait les titres et les salaires les plus élevés de la cour royale. Dans le Ky Tu Muc Dinh, il écrivit avec fierté : « Réussissant les examens impériaux les uns après les autres, devenant mandarin et marquis les uns après les autres, son style littéraire parvint jusqu’en Chine, sa réputation retentissant aux quatre coins du monde. » (1)

La carrière de Ngo Thi Nham fut admirée par beaucoup et fut évaluée par Phan Huy Ich comme suit : « Ses écrits étaient élégants, concis et libéraux ; plus il écrivait, meilleurs ils devenaient. Il a couvert des centaines d'écoles de pensée, en a contrôlé neuf, et son érudition et sa compréhension sont devenues un étendard imposant dans notre forêt confucéenne. » (3)

À la lecture de la poésie de Ngo Thi Nham, on constate une érudition profonde et un style fluide, même si l'on n'y retrouve pas le talent exceptionnel de Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Pham Thai ou Cao Ba Quat. Dès sa jeunesse, ses poèmes témoignent d'une grande volonté, exprimant le désir de sauver la patrie et le monde. Durant son exil de Le Trinh, pour se soustraire au chaos ambiant, ses œuvres regorgent de poèmes exprimant des réflexions profondes sur l'univers et la condition humaine, révélant ainsi l'esprit d'un héros attendant son heure. Les poèmes composés durant cette période ne parviennent souvent pas à dissimuler son angoisse face à une réalité dévastée et chaotique.

2.PNG
Illustration peinte sur sable représentant Quang Trung et Nguyen Hue recrutant des personnes talentueuses comme Ngo Thoi Nham. Photo : internet

L'apparition du héros du hameau de Tay Son combla les désirs et les espoirs de Ngo Thi Nham. On peut dire que Quang Trung lui offrit l'opportunité de révéler son talent, et Ngo Thi Nham sut tirer parti de son époque pour affirmer ses capacités. Sous Quang Trung, Ngo Thi Nham sembla avoir assouvi son désir de libérer son potentiel et connut un nouveau succès sur la voie de l'ascension sociale. Dans ses œuvres de cette période, on perçoit la joie d'un homme qui sut habilement concilier son destin personnel et celui de sa nation. Sa poésie, à cette époque, était une voix audacieuse, où son ego s'exprimait avec éclat et majesté.

Avant tout, c'est l'état d'esprit, l'attitude et l'action empreintes de dévouement dans l'atmosphère florissante de l'époque qui caractérisent Ngo Thi Nham : « Quan cai bat phuong tang hieu lo/ Mai hoa tao di khoat xuan hoan » (Chapeaux et carrosses sur la route, n'ayant pas peur d'avancer dans la rosée matinale / Quelques fleurs de prunier précoces ont annoncé le retour du printemps - Qua Hoanh Son). La raison d'un tel enthousiasme réside dans le fait que Ngo Thi Nham avait véritablement trouvé son âme sœur. Les poèmes historiques relatant le serment d'allégeance au jardin des pêchers et les trois visites à la hutte de chaume témoignent de l'amour et de la confiance profonds que Ngo Thi Nham accorde à Quang Trung et à cette nouvelle opportunité. Il y loue l'amitié née au jardin des pêchers, Liu Bei et Zhuge Liang, mais aussi sa profonde sympathie pour Quang Trung et pour lui-même, car Ngo Thi Nham voyait en lui, en le roi Quang Trung et en son temps, une unité suprême. Ngo Thi Nham a relaté sa carrière politique avec fierté dans de magnifiques vers :

L'erreur de Nung Anh, Ngoc Tri Vien

Truong l'obtint devant la cour royale

…Non pas les quatre saisons de la noblesse et de l’honneur

Le cœur brille vers le soleil dans le ciel.

(Les belles fleurs tiennent leurs pétales près des marches de jade/ Toujours flottant en rouge, se tenant devant le trône/ Non pas pour exhiber leur précieuse apparence en toutes saisons/ Désirant simplement tourner mon cœur pur vers le soleil dans le ciel - Palais près des fleurs ).

1bao-tang-quang-trung-binh-dinh-quy-nhon-hotel-2.jpg
Statue de Ngo Thi Nham dans le temple Tay Son Tam Kiet (Musée Quang Trung, Binh Dinh). Photo gracieuseté

Aux yeux de Ngo Thi Nham, l'ère de Quang Trung fut une période faste, car elle fut marquée par un roi sage, un roi qui obéit à la volonté divine, suivit le désir du peuple et veilla à son bien-être. Aucun obstacle ne put entraver le progrès du roi et du pays. Dans son article « Thi ngu chu qua Ha - Trung hoi cung ky » , il écrit :

Trois fleurs de pêcher, dix mille morceaux de poisson médicinal et un dragon

Le Nord-Ouest est un lieu d'eaux claires et troubles.

…Acceptant le fait que l’homme du peuple en soit très content

poésie pionnière de la rupture de bateaux

(Des milliers de vagues se lèvent, des poissons-dragons nagent et sautent / La mer du nord-ouest est profonde, l'eau y coule /… La voile de brocart suit le vent, beaucoup de choses réussissent / Un bateau poétique part en premier, déterminé à pousser les vagues vers l'avant).

Cette époque ne fut pas seulement l'occasion pour Ngo Thi Nham de démontrer son talent, mais elle offrit également un contexte propice à son inspiration poétique. Lors de son voyage en tant qu'envoyé auprès de la dynastie Qing, Ngo Thi Nham n'oublia pas de consigner ses impressions sur les pays traversés. Cependant, il ne ressent plus ici la même errance qu'en ces temps troublés. Bien qu'errant en terre étrangère, il porte en lui la fierté et l'exaltation d'un vainqueur, d'un représentant d'une nation héroïque. Les paysages de ses poèmes sont toujours lumineux et majestueux, et l'état d'esprit du voyageur est celui d'un homme maître de la situation.

L'envoyé du jeune homme réside à Thanh Son

Levons-nous tôt et travaillons ensemble pour garantir la paix.

…Où commence la roue rouge ?

Le bol dissipe la brume et dévoile la face de la montagne.

( Vue sur la montagne verte )

(Le drapeau de l'envoyé a navigué au loin, s'arrêtant sur le mont Thanh Son/ Se levant tôt, il a exhorté la suite à seller leurs chevaux/ … Soudain, une lueur rouge s'est élevée de quelque part/ Ouvrant la fumée et la brume, révélant le visage de la montagne).

Dans les œuvres écrites par Ngo Thi Nham durant la période Tay Son, point de temples et de pagodes en ruine, point de ports de pêche lugubres… Ici, on ne voit qu’une lumière magnifique et magique, des images éclatantes, majestueuses et rayonnantes. Un monde scintille des couleurs des fleurs et des drapeaux, des vagues majestueuses soutenant le bateau-dragon, des soleils rougeoyants et des fleurs d’abricotier blanches s’épanouissant dans la rosée du matin… Il n’y a plus d’après-midi, plus de nuit, tout commence à l’aube. Le poème Dai Phong est peut-être celui qui reflète le mieux cet esprit optimiste et joyeux.

Dix mille dragons dans l'armée de l'Empereur de Jade

Le prestige des quatre mers et de l'océan

Les algues ne s'accumulent pas en automne.

Le vieil homme d'âge mûr vit le soleil

Partez sans laisser de poussière ni de saleté.

Retournez à la vieille maison pour retrouver les ossements de la famille.

Le Phi Kham Doc Tu Du Du Son

Les nuages ​​sur le mur ouest représentent ma ville natale.

(Mille dragons planaient autour de l'Empereur de Jade / Lorsque son pouvoir s'étendit sur les quatre mers /, ils s'envolèrent soudain ensemble / Balayant l'épaisse fumée, illuminant les couleurs d'automne / Au milieu du ciel, le soleil brillait de tout son éclat comme auparavant / Toute la poussière du monde fut emportée / De retour chez lui, il trouva sa demeure prospère / Assis seul, ouvrant sa chemise pour profiter de la brise fraîche et récitant un vers vagabond / Les nuages ​​de bon augure dans le ciel occidental sont la patrie).

chuyencualang-anh3_fvxi.jpg
Temple de la famille Ngo Thi à Ta Thanh Oai, aujourd'hui district de Thanh Tri, Hanoï . Photo courtoisie de

L'œuvre de Ngo Thi Nham se divise en deux périodes principales : celle sous la dynastie Lê (seigneurs de Trịnh) et celle au service de Tây Sơn. Ses poèmes et sa prose, dans chaque période, expriment des sentiments différents, comme analysé précédemment. Il a également laissé de nombreux écrits politiques, notamment des édits, des mémoires et des lettres rédigés en son nom propre ou au nom du roi Quảng Trung.

Cependant, à la lumière de son œuvre littéraire dans son ensemble, on constate que ses motivations, ses objectifs, ses inspirations créatives convergent tous vers un même point de départ : l’ambition de libérer le potentiel, l’amour du peuple et de la patrie. Ngo Thi Nham, homme qui a su choisir sa voie, a exploré de multiples réalités, goûté à l’amertume comme à la douceur, et mené une vie d’une richesse exceptionnelle, comme on en voit rarement dans l’histoire.

La mort tragique de Ngo Thi Nham, suite au passage à tabac vengeur de Dang Tran Thuong – son vieil ami – devant le Temple de la Littérature, l'a inscrit parmi les figures au destin tragique et singulier de l'histoire des personnages et de la littérature vietnamienne, rendant ainsi sa disparition difficile à commenter. Cependant, Ngo Thi Nham a mené une vie et connu une fin dont il aurait pu être fier, et dont les générations futures pourraient être fières, la nation ayant compté un écrivain de son calibre.

Note:

(1) Cité de : Vu Khieu, « Introduction », Poèmes choisis de Ngo Thi Nham, Maison d'édition littéraire, Hanoï 1986, p.10

(2) Son père, Ngo Thi Si, reconnut également son talent. Dans une lettre à son fils, il écrivit : « Mon fils utilise son talent pour faire face à l’inattendu, son intelligence pour relever les défis les plus difficiles, et sa loyauté comme un élixir pour éliminer le danger et chasser les mauvais esprits. Généraux et soldats d’une même unité obéissent à ses ordres. Ses ennemis, même au-delà des frontières, ne peuvent deviner ses plans. Des milliers de rivières, des milliers de kilomètres ne lui paraissent pas lointains. Une armée de milliers de cuisiniers ne fait plus qu’un. Un grand homme de lettres et d’arts martiaux est indissociable ; il appréhende aussi bien les terrains plats que les terrains accidentés. C’est véritablement un homme de valeur. » (Vu Khieu, op. cit., p. 11)

(3). Cité de Vu Khieu, op. cit., p.8.

(4) Ngo Thi Si accordait une grande importance à l'harmonisation des idéologies confucéenne, bouddhiste et taoïste. Durant son règne à Lang Son , il fit construire la pagode Tam Giao, probablement dans ce but. Cette pagode existe toujours, près de la grotte Nhi Thanh (également découverte et exploitée par Ngo Thi Si), au sud de la ville de Lang Son.

(5) Dans une pétition antérieure adressée à Lord Trinh, Ngo Thi Nham exprima sa solitude en se comparant à la majorité des lettrés et mandarins confucéens de son époque : « Comme ils (les lettrés et mandarins confucéens – note de l’auteur) n’avaient pas reçu d’enseignement sur la vertu, certains se montraient arrogants envers leurs supérieurs, se croyant vertueux, et envers les adultes, se croyant également vertueux ; ils ne cherchaient pas à s’améliorer, mais préféraient discuter des affaires nationales… Ils se servaient de leur langue acérée pour embellir leur cœur mystérieux. Ils utilisaient leur esprit indiscipliné pour dissimuler leur cœur rusé. » (Cité de Vu Khieu, op. cit., p. 14).


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit