Français En accord fondamental avec les dispositions du projet de loi sur la planification urbaine et rurale, le délégué Tran Dinh Gia a également approuvé la construction du projet de loi dans le point de vue d'institutionnaliser l'orientation du Parti et de l'État sur le perfectionnement des politiques et des lois de planification ; combiner harmonieusement le développement urbain avec la nouvelle construction rurale ; améliorer la qualité de la planification, répondre aux exigences du développement durable dans les résolutions du Parti ; assurer la constitutionnalité, la légalité, la conformité avec la réalité et les exigences de développement et d'intégration.
Français Citant les dispositions de l'article 8 de la clause 11 du projet de loi : « Lors de la planification de nouvelles zones de développement, il est nécessaire de garantir les principes d'une utilisation rationnelle et économique des terres, en reliant étroitement les nouvelles zones de développement aux zones existantes ; en assurant la synchronisation et l'achèvement du système de travaux d'infrastructures sociales, d'infrastructures techniques et de services des zones urbaines et rurales ; en protégeant les ressources naturelles et en préservant et en promouvant l'identité et les caractéristiques des zones »... le délégué Tran Dinh Gia a déclaré : La disposition relative à la « garantie de la synchronisation » dans la planification n'est pas claire, il est donc nécessaire d'avoir des réglementations spécifiques pour garantir la commodité et la cohérence du processus de demande.
En ce qui concerne l'article 10, clause 2, qui stipule les sources de financement des activités de planification urbaine et rurale, y compris les dépenses régulières du budget de l'État, le délégué a souligné : pour faciliter le processus de demande, il est nécessaire de définir clairement chaque tâche de dépense en utilisant des fonds provenant des investissements publics et des dépenses régulières ; en même temps, examiner et réglementer les sources de financement pour la mise en œuvre des tâches de planification afin de garantir la cohérence avec les dispositions de l'article 9 de la loi de 2017 sur la planification.
Selon le délégué Tran Dinh Gia, confier la planification communale à de nombreuses agences et organisations différentes entraînera une planification non synchronisée et des chevauchements faciles. Par conséquent, à l'article 16, clause 5, la phrase « peut choisir une unité compétente pour organiser la mise en œuvre » devrait être supprimée et remplacée par : « Le Comité populaire communal organise la préparation des tâches et la planification générale de la commune, la planification détaillée des zones résidentielles rurales et des zones de construction de la commune, de la ville et de la zone pour les enchères ou les appels d'offres visant à sélectionner les investisseurs, sous sa gestion, sauf dans les cas spécifiés aux articles 4, 6 et 7 du présent article. Lorsque les Comités populaires des communes ne disposent pas des capacités suffisantes pour la mise en œuvre, les Comités populaires de district désignent des agences et unités spécialisées relevant de leurs comités populaires de district pour organiser la mise en œuvre. »
Français Préoccupé par les sujets, le contenu, la forme et le temps de collecte des avis, le délégué a souligné la réalité : Actuellement, certains plans ont reçu un consensus total de la communauté en peu de temps, mais doivent attendre suffisamment de temps pour mettre en œuvre les prochaines étapes... Par conséquent, pour accélérer l'avancement de la planification et de la mise en œuvre des projets d'investissement, au point e, clause 2, article 37, il est proposé de remplacer l'expression « au moins » par l'expression « maximum », comme suit : « Le délai maximum pour recueillir les avis sur les tâches de planification est de 10 jours pour les agences, les organisations et les particuliers. Le délai maximum pour recueillir les avis sur la planification est de 15 jours pour les agences, 30 jours pour les organisations et les communautés ».
Selon le délégué Tran Dinh Gia, l'article 23, alinéa 2, point d, et l'article 33, alinéa 3, ne prévoient l'annulation d'un plan qu'en cas d'expiration de son délai. Or, il existe des cas où un plan n'est pas conforme aux dispositions de la loi ou, en raison d'ajustements de la planification supérieure, il n'est pas adapté. Il est donc proposé d'ajouter des dispositions régissant les cas d'annulation ou de révocation d'un plan. Parallèlement, l'article 43, alinéa 1, propose également de préciser clairement l'organisme chargé de l'annulation d'un plan.
Le délégué Tran Dinh Gia a également proposé de compléter les réglementations sur le plan directeur (plan détaillé abrégé) et les cas où un plan directeur est autorisé à être établi afin de raccourcir le temps et de faciliter les procédures dans le processus d'établissement, d'évaluation et d'approbation des plans à petite échelle.
Français Partageant cet avis, le chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Ha Tinh, Hoang Trung Dung, a également déclaré : outre un bon travail de planification, il est nécessaire de protéger la planification ; en particulier dans le domaine de la planification rurale, il est nécessaire de veiller à préserver la beauté traditionnelle des villages vietnamiens. « Actuellement, les symboles que sont les banians, les puits, les maisons communales, les clôtures de bambou vert… disparaissent progressivement, car certaines localités mettant en œuvre le nouveau programme de construction rurale se concentrent uniquement sur la construction d'infrastructures et non sur la beauté culturelle », a déclaré le délégué.
En donnant des commentaires pour compléter le projet de loi, le député de l'Assemblée nationale Hoang Trung Dung a déclaré : En ce qui concerne le temps de collecte des avis d'urbanisme, il devrait y avoir des réglementations flexibles ; chaque localité devrait se baser sur la réalité, recueillir les avis de la communauté pour promouvoir la démocratie (il n'est pas nécessaire de stipuler 30 jours)...
Source : https://daibieunhandan.vn/y-kien-dai-bieu/thoi-gian-lay-y-kien-quy-hoach-nen-linh-hoat-i376432/
Comment (0)