La langue vietnamienne est riche et diversifiée, ce qui peut entraîner une confusion entre des expressions de sens ou de prononciation similaires. Bồ dậu – bò giầu est l'une des paires de mots souvent confondues.
En vietnamien, ce mot désigne une clôture faite de bambou tressé ou de petits arbres qui sont cultivés et taillés pour former une haie, utilisée pour marquer la limite d'une zone.
Alors, quel est le mot correct selon vous ? Laissez votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bo-dau-hay-bo-giau-ar907190.html
Comment (0)