Fluctuations du prix de l'or sur le marché - Photo : THANH HIEP
Selon le télégramme, grâce aux solutions visant à stabiliser le marché de l'or, d'ici début avril 2025, la différence entre les prix de l'or nationaux et mondiaux a été contrôlée et maintenue à une fourchette appropriée, parfois seulement d'environ 1 à 2 %.
Ne laissez pas les fluctuations du prix de l’or affecter le marché
Cependant, le Premier ministre a déclaré qu'en plus des lacunes internes qui n'ont pas été complètement surmontées, les développements inhabituels et sans précédent de la situation géopolitique mondiale depuis le début de 2025 ont poussé les prix internationaux de l'or à augmenter continuellement, les prix nationaux de l'or ont fortement fluctué et l'écart entre les prix nationaux et mondiaux de l'or s'est creusé.
Par conséquent, le Premier ministre a demandé qu'il soit nécessaire d'assurer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et l'objectif de développer un marché de l'or sûr, sain, efficace et durable, en ne permettant pas aux fluctuations des prix de l'or d'affecter la stabilité et la sécurité des marchés financiers et monétaires, la stabilité macroéconomique, le contrôle de l'inflation, la promotion de la croissance économique et la psychologie sociale.
Il a notamment chargé la Banque d'État du Vietnam de présider et de coordonner avec les agences compétentes la mise en œuvre sérieuse, complète, efficace et rapide des tâches et des solutions visant à stabiliser le marché de l'or, les directives du Premier ministre et des dirigeants du gouvernement et les documents connexes.
Surveiller de près l’évolution des prix mondiaux et nationaux de l’or, mettre en œuvre rapidement des solutions conformes à la réglementation lorsque cela est nécessaire pour stabiliser le marché de l’or ; de ne pas avoir d’impact négatif sur les taux de change, les taux d’intérêt, les marchés monétaires, les changes et la sécurité et la sûreté financières et monétaires nationales ; Rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre en mai 2025.
Publication anticipée des conclusions de l'inspection des entreprises
Publier d'urgence les conclusions d'inspection des entreprises et des établissements de crédit négociant de l'or conformément à la décision d'inspection n° 324 du 17 mai de la Banque d'État du Vietnam.
Traiter et signaler de manière proactive aux autorités compétentes afin de traiter strictement les violations de la loi conformément à la réglementation, et rendre compte au Premier ministre des résultats de la mise en œuvre en mai 2025.
La Banque d'État présidera et coordonnera avec le ministère de la Justice et les ministères et branches concernés pour achever de toute urgence la proposition visant à modifier et à compléter le décret 24/2012 sur la gestion des activités de commerce de l'or.
Compléter et renforcer la réglementation pour améliorer l’efficacité des outils de gestion de l’État, développer un marché transparent, sain, efficace et durable, contribuer à promouvoir le développement socio-économique et à stabiliser la macro-économie ; Rapport au Gouvernement selon les procédures simplifiées en juin 2025.
Être plus proactif dans le travail d’information et de communication ; fournir en temps opportun des informations officielles, publiques et transparentes sur les politiques et stratégies de gestion des marchés financiers, monétaires, des changes et de l’or ; stabiliser la psychologie des gens, créer un consensus social.
Le ministère de la Sécurité publique présidera et coordonnera avec la Banque d'État du Vietnam et les organismes d'inspection, d'examen, d'application de la loi et les autorités compétentes pour traiter strictement les violations de la loi liées au marché de l'or et aux activités de commerce de l'or, en particulier les actes de contrebande, de spéculation, de commerce illégal, de manipulation du marché, etc.
Les ministères, notamment ceux de la Sécurité publique, de l'Industrie et du Commerce, des Sciences et de la Technologie, des Finances, de la Justice, de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi que les agences et localités concernées, en fonction des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, se coordonnent de manière proactive et étroite avec la Banque d'État du Vietnam sur la gestion du marché de l'or.
Partager en temps opportun, fournir des informations et gérer de manière proactive les tâches et les devoirs relevant de son autorité ; signaler rapidement aux autorités compétentes tout problème survenant au-delà de ce qui est autorisé. Le Bureau du Gouvernement surveille et encourage conformément aux fonctions, tâches et autorités qui lui sont assignées ; Faire rapport au Premier ministre sur les questions qui dépassent les compétences.
Source : https://tuoitre.vn/thu-tuong-yeu-cau-som-ban-hanh-ket-luan-thanh-tra-doanh-nghiep-kinh-doanh-vang-20250514070854422.htm
Comment (0)