Le professeur agrégé Dr Tran Khanh Thanh, vice-président du Conseil central de la littérature et de la critique d'art ; le professeur agrégé Dr Nguyen Dang Diep, ancien directeur de l'Institut de littérature, membre du Conseil central de la littérature et de la critique d'art ; et le Dr Pham Duy Hung, vice-recteur chargé de l'université Tan Trao, ont présidé la discussion.

Délégués participant au séminaire scientifique .
Étaient présents au séminaire le professeur agrégé Dr Nguyen The Ky, ancien membre du Comité central du Parti, ancien directeur général de la Voix du Vietnam , président du Conseil central de la littérature et de la critique d'art ; des membres du Conseil central de la littérature et de la critique d'art ; des responsables de plusieurs départements, branches, secteurs et agences concernées de la province de Tuyen Quang.
De nombreux commentaires
Dans son discours d'ouverture, le professeur agrégé Nguyen Dang Diep, ancien directeur de l'Institut de littérature et membre du Conseil central de littérature et de critique d'art, a abordé quatre thèmes principaux : l'environnement créatif des écrivains, notamment ceux issus des minorités ethniques du Nord ; le rôle de soutien et d'encouragement des associations littéraires et artistiques des provinces et des villes ; la contribution de certaines universités de la région, telles que Ha Long, Thai Nguyen , Tay Bac, Hung Vuong et Tan Trao, à l'articulation des connaissances et de la créativité ; et l'ouverture des écrivains de la région aux échanges internationaux.

Des professeurs agrégés et des docteurs ont présidé la discussion.
Lors du séminaire scientifique, les délégués ont écouté et débattu des sujets suivants : La littérature des minorités ethniques de la région montagneuse après un demi-siècle de continuité et de développement ; État actuel de la littérature des minorités ethniques de Tuyen Quang après 1975 ; Orientations pour le développement de la littérature et de l’art des minorités ethniques de la province de Tuyen Quang après 1975 ; Réflexions sur la littérature des minorités ethniques de Tuyen Quang après 1975 ; Formation et développement de la littérature de Tuyen Quang ; La littérature des minorités ethniques de la région montagneuse du Nord de 1975 à nos jours : état actuel et réception ; État actuel de la composition littéraire dans les langues des minorités ethniques de la région montagneuse du Nord ; Apparition de la littérature des minorités du Nord de 1975 à nos jours ; L’œuvre de Y Phuong dans le courant littéraire des minorités ethniques au Vietnam après 1975 ; Poésie de la grande forêt par des femmes des minorités ethniques contemporaines du Nord ; Le rôle de l’éducation dans la préservation et le développement de la littérature des minorités ethniques à l’époque actuelle, recherche menée à l’Université Tan Trao. Élargir les possibilités de développement de la littérature des minorités ethniques dans un contexte multimédia, du point de vue de la région montagneuse du Nord ; la poésie ethnique Mong à l'époque moderne, avec la formation et le développement actuels de la langue Mong.
Créer les conditions propices à l'épanouissement de la littérature des minorités ethniques
En conclusion des débats, le professeur agrégé, Dr Tran Khanh Thanh, vice-président du Conseil central de théorie et de critique de la littérature et de l'art, a affirmé que sur le thème « La littérature des minorités ethniques du Nord du Vietnam depuis 1975 », la majorité des communications ont déclaré que cette littérature fait « partie intégrante du courant littéraire vietnamien, incluant les œuvres d'auteurs issus des minorités ethniques qui écrivent sur leur groupe ethnique et sur les questions de la vie sociale ».

Le poète Duong Khau Luong, président de l'Association de littérature et d'arts de la province de Bac Kan, a prononcé un discours.
À travers les présentations et les opinions exprimées lors du séminaire, il apparaît que la question de la littérature des minorités ethniques vietnamiennes en général, et celle de la littérature des minorités ethniques du Nord-Vietnam depuis 1975 en particulier, a été abordée sous de multiples angles et perspectives, tant sur le plan de la pratique que de la théorie littéraires. Les opinions exprimées s'accordent à dire que la littérature des minorités ethniques du Nord-Vietnam, de 1975 à nos jours, a connu un essor remarquable, tant par la richesse et la qualité de son contenu idéologique que par sa valeur artistique.
Cependant, certains estiment que la littérature des minorités ethniques du Nord présente encore des limites : le nombre d’auteurs écrivant dans les langues de ces minorités après 1975 est en constante diminution. Le nombre d’écrivains reste faible et inégalement réparti ; certains jeunes auteurs ne vivent ni ne travaillent dans leur région d’origine, ce qui les éloigne de leur culture ethnique et les empêche de refléter pleinement l’identité culturelle de ces minorités.
Actuellement, très peu d'écrivains issus des minorités ethniques ont percé dans le domaine artistique. Bien que la littérature des minorités ethniques du Nord se soit développée en quantité et en qualité depuis 1975, aucune œuvre ne parvient à cristalliser la beauté de la langue ethnique ni à imprégner avec habileté la langue littéraire de cette culture. Le phénomène de l'écriture bilingue est récent, mais encore peu répandu. Enfin, les œuvres et les thèmes littéraires des minorités ethniques sont peu présents dans les programmes d'enseignement général et universitaire.
La littérature des minorités ethniques reste confinée à leurs communautés ; les efforts de promotion sont limités, la littérature des minorités ethniques n'a pas été diffusée pour accroître son acceptation ; il existe un manque d'échanges entre la littérature des minorités ethniques, la littérature Kinh et la littérature d'autres pays du monde.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen The Ky, ancien membre du Comité central du Parti, ancien directeur général de la Voix du Vietnam, président du Conseil central de la littérature et de la théorie et de la critique des arts, a pris la parole lors du séminaire.
Les participants au groupe de discussion ont convenu de la nécessité d'une orientation et de solutions appropriées, telles que : sensibiliser au rôle et à la place de la littérature des minorités ethniques dans la littérature vietnamienne, en matière de préservation, de promotion et de développement des valeurs culturelles nationales ; mettre en place des politiques et des stratégies pour développer, promouvoir et préserver la littérature des minorités ethniques aujourd'hui ; investir dans le développement et la diffusion raisonnée des écrivains issus des minorités ethniques ; se concentrer sur la découverte, l'accompagnement et la formation d'équipes, encourager les talents et accorder une attention particulière aux jeunes écrivains ; et éviter toute situation où des régions ou des minorités ethniques seraient dépourvues d'écrivains.
Parallèlement, nous devrions veiller à promouvoir et à soutenir matériellement et spirituellement les activités des associations littéraires et artistiques locales afin qu'elles puissent organiser régulièrement des formations et perfectionner leurs compétences professionnelles, créant ainsi un environnement propice à l'épanouissement de la passion et à l'inspiration créative des écrivains issus des minorités ethniques ; et favoriser le développement d'une équipe solide de théoriciens et de critiques littéraires issus de ces minorités.
Il convient de prêter attention aux liens étroits entre les associations littéraires et artistiques et les universités de la région Nord ; de renforcer le rôle de parrainage, de gestion et de soutien des activités littéraires des organismes locaux de gestion de la littérature et des arts afin de créer des incitations et des encouragements efficaces pour les activités créatives et le plaisir littéraire des minorités ethniques de la région.
En outre, il est nécessaire de développer les échanges littéraires entre les provinces, les localités et le gouvernement central, les échanges littéraires internationaux, y compris les échanges avec la littérature des minorités ethniques, la littérature Kinh et la littérature d'autres pays ; de privilégier les œuvres bilingues car elles constituent un pont important pour que les œuvres atteignent le grand public ; d'accroître le nombre d'auteurs, d'œuvres et de thèmes littéraires des minorités ethniques dans les programmes d'enseignement général et universitaire.
Parallèlement, il convient d’élargir les possibilités de développement de la littérature des minorités ethniques dans un contexte multimédia, de maximiser les avantages, de prévenir les impacts négatifs de l’ère technologique afin de préserver et de promouvoir le capital culturel traditionnel des minorités ethniques et de susciter la fierté de l’identité nationale, en particulier chez les jeunes écrivains.
Source : https://baotuyenquang.com.vn/toa-dam-khoa-hoc-van-hoc-cac-dan-toc-thieu-so-phia-bac-viet-nam-tu-sau-nam-1975!-194560.html










Comment (0)