Français La route côtière du Nord est longue d'environ 58 km, du sud du pont de Ninh Chu, croisant la rue Truong Chinh, ville de Khanh Hai (Ninh Hai) jusqu'à la route nationale 1, village de Suoi Gieng, commune de Cong Hai (Thuan Bac). Une section d'environ 7 km traverse la commune de Cam Lap, ville de Cam Ranh, province de Khanh Hoa . Selon le projet de résolution, la route côtière du Nord sera divisée en deux sections et utilisera les noms de deux archipels vietnamiens, Hoang Sa et Truong Sa. La section 1, du sud du pont de Ninh Chu, croisant la rue Truong Chinh, ville de Khanh Hai jusqu'à l'intersection de la route vers le village de Vinh Hy, commune de Vinh Hai (Ninh Hai), longue d'environ 30 km, est nommée route Truong Sa. La section 2, depuis l'intersection de la route vers le village de Vinh Hy, jusqu'à la fin de la route côtière nord, adjacente à la route nationale 1, dans le village de Suoi Gieng, commune de Cong Hai, longue d'environ 20 km, est nommée route Hoang Sa (sans compter la section d'environ 7 km à travers la province de Khanh Hoa).
Délégués participant à la conférence de discussion sur le projet de résolution relatif à la dénomination de la route côtière du nord de la province. Photo : Kim Thuy
Après avoir écouté le rapport lors de la conférence, les délégués ont convenu avec enthousiasme que nommer la route côtière nord de la province était indispensable, car cela répondait aux exigences de la gestion économique , de la culture et de la société, de la défense nationale, de la sécurité, de la communication entre les citoyens, les entreprises, les organisations et les individus concernés, et inculquait l'amour de la mer et des îles de la patrie. Ils ont également formulé des commentaires sur le contenu : il faudrait préciser l'objectif, la signification et les caractéristiques du nom de la route pour chaque région ; en commençant par le nord, car elle est proche de Hoang Sa, puis de Truong Sa, la route devrait donc être nommée d'abord Hoang Sa (section 1), puis Truong Sa (section 2).
En conclusion des débats, le président du Comité provincial du Front de la Patrie du Vietnam a hautement apprécié les commentaires judicieux des délégués. Le travail préparatoire du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme, comprenant des recherches, des enquêtes et des consultations avec les services, services et localités concernés, notamment auprès des fonctionnaires et des retraités, a été fructueux pour la dénomination des routes. Il a également demandé à l'organisme de rédaction de mener des recherches, d'intégrer les avis de manière sélective, de réviser et de compléter le projet de résolution. Une fois la route côtière nord approuvée, il sera nécessaire d'étudier et d'aménager scientifiquement et raisonnablement la distance entre les deux routes. La dénomination des routes devra être établie conformément à la réglementation.
* Le 9 octobre, le Comité provincial du Front de la Patrie du Vietnam a tenu une conférence pour discuter du projet de résolution du Conseil populaire provincial sur les réglementations relatives aux politiques de soutien aux entreprises et aux coopératives dans la transformation numérique dans la province, période 2024-2028. Le camarade Le Van Binh, membre du Comité provincial du Parti et président du Comité provincial du Front de la Patrie du Vietnam, a présidé la conférence, à laquelle ont assisté les dirigeants des départements, branches et unités concernés.
Le camarade Le Van Binh, membre du Comité provincial du Parti et président du Comité provincial du Front de la Patrie du Vietnam, a présidé la conférence. Photo : L.Thi
Lors de la conférence, les délégués ont convenu de la nécessité d'émettre une résolution ainsi que de la structure et du contenu du projet ; en même temps, ils ont commenté un certain nombre de contenus, notamment : Il est nécessaire de spécifier le financement de chaque politique de soutien aux entreprises et aux coopératives pour faciliter la mise en œuvre ; rechercher et compléter les dispositions sur les principes de soutien et les bases de sélection des entreprises et des coopératives ; compléter les dispositions distinctes sur les processus et procédures de soutien pour une application uniforme aux politiques ; compléter la condition selon laquelle les entreprises et les coopératives doivent élaborer des plans, enregistrer le contenu de la mise en œuvre et demander un soutien chaque année ; revoir et éditer un certain nombre de phrases et d'expressions pour assurer la qualité du contenu du projet.
Kim Thuy-Le Thi
Source
Comment (0)