Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Je suis très impressionné par les célèbres temples de Quang Ninh.

Việt NamViệt Nam26/09/2024

Le Dr Nguyen Ta Nhi, professeur associé à l'Institut d'études Han Nom, est considéré comme un expert de premier plan de l'écriture Nom en Chine, possédant une connaissance approfondie et multidimensionnelle du vietnamien ancien. Il est l'auteur, le co-auteur et l'éditeur de nombreux ouvrages précieux sur la culture vietnamienne. Lors de son déplacement professionnel à Ha Long, il a été interviewé par des journalistes du Centre des médias de Quang Ninh .

- Monsieur, lors de votre voyage d'enquête dans la ville d'Ha Long, quelles reliques vous ont le plus impressionné ?

Je remercie la ville d'Ha Long de m'avoir invité à visiter quelques sites historiques importants. Je suis très impressionné par les temples célèbres de Quang Ninh, tels que le temple Tran Quoc Nghien, le temple du roi Le Thanh Tong sur la montagne Bai Tho, la pagode Long Tien et surtout le temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi.

- Selon vous, qu'est-ce qui rend ce temple si spécial ?

De retour à Hanoï , après avoir étudié davantage de données historiques sur le roi Lê Thai Tô, nous avons réfléchi et proposé la nécessité de construire un temple du roi Lê Thai Tô à la hauteur de sa stature et de la ville d'Ha Long actuelle. Ce qui nous a surpris, c'est que le temple du roi Lê Thai Tô était situé dans la commune de Lê Loi, nom donné au roi.

En arrivant ici, nous avons soudainement pensé à un autre temple du roi Le Thai To, également situé dans la commune de Le Loi, mais dans le district de Muong Te, province de Lai Chau . On y trouve encore un poème chinois du roi Le, composé de huit vers de sept mots chacun, écrit en 1432 et gravé sur la falaise. J'ai particulièrement retenu l'attention sur quatre vers : « La défense des frontières est une bonne chose, nous devons élaborer une stratégie pour combattre l'ennemi à la frontière / Pour assurer la paix durable au pays / Trois cents rapides et cascades dangereuses ne sont rien / Nous ne les voyons plus que comme de l'eau qui coule. »

Les livres d'histoire mentionnent également que le roi Le Thai To est allé combattre l'ennemi à Cao Bang en 1430, et qu'en 1432, il a combattu Deo Cat Han à Muong Te. On peut donc supposer que le roi Le Thai To est allé combattre l'ennemi à Hoanh Bo à cette même époque, il y a donc près de 600 ans.

Dans le temple du roi Le Thai To, dans la commune de Le Loi, à Ha Long, outre la divinité Le Thai To, on célèbre également Le Lai et Nguyen Trai. Le roi Le Loi a demandé à ses descendants de vénérer Le Lai. Il a même célébré l'anniversaire de la mort de Le Lai la veille de celui de Le Loi. D'où le dicton populaire : « Vingt et un Le Lai, vingt-deux Le Loi ». Quant à Nguyen Trai, sa vie fut ponctuée de hauts et de bas, et il fut impliqué à la fin de sa vie dans l'exécution de toute sa famille. Son culte fut donc parfois négligé. Lorsque les villageois de Hoanh Bo construisirent le temple du roi Le Thai To, ils choisirent Nguyen Trai comme co-adorateur, ce qui était profondément significatif et humain.

Temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long) aujourd'hui.
Temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long) aujourd'hui.

La ville d'Ha Long a un projet d'investissement pour rénover et agrandir le temple du roi Le Thai To, dans la commune de Le Loi. Lors de cette visite d'étude, quels commentaires avez-vous formulés sur ce projet de restauration, compte tenu de l'expertise Han Nom ?

À mon avis, la ville d'Ha Long devrait conserver les phrases parallèles existantes, mais pourrait aussi conserver le contenu original et les retravailler à une échelle plus grande et plus belle. Certaines phrases parallèles ne sont peut-être pas vraiment réussies, mais les auteurs sont très sincères, exprimant leurs vœux pour la société et leurs enfants ; il convient donc de les préserver pour la postérité. Il est également nécessaire d'ajouter de nouvelles phrases parallèles, des panneaux laqués horizontaux et des parchemins au temple du roi Lê Loi pour qu'il soit plus approprié.

À mon avis, au temple du roi Le Thai To, il est nécessaire d'ajouter 9 phrases parallèles de 9 à 15 mots, sur 9 panneaux horizontaux laqués. Dans la cour du festival, il est nécessaire de créer davantage de phrases parallèles et de nouveaux parchemins. Parmi ceux-ci, on compte 9 phrases parallèles de 9 à 11 mots, dont 1 en écriture Nom ; 9 parchemins contenant des poèmes louant les mérites du roi Le Thai To et des dieux. Dans la zone d'expérience, il est nécessaire de créer 9 phrases parallèles supplémentaires de 9 à 13 mots, dont 3 en écriture Nom et 9 parchemins en grands caractères. Au total, il y a 27 phrases parallèles et 27 panneaux horizontaux laqués.

Parallèlement, il est nécessaire de construire une version de la stèle commémorant la bataille du roi Lê Thai To à Muong Te pour l'installer dans le temple. Ce cas est ancien, car cette version se trouve au lac Hoan Kiem (Hanoï) et une autre à Lam Son (Thanh Hoa). Ces versions intéressent le public national. Par conséquent, les élus municipaux devraient également autoriser la construction d'une version de la stèle commémorant la bataille du roi Lê Thai To pour l'installer dans le temple de la commune de Lê Loi. Perspectives du projet d'agrandissement du temple du roi Lê Thai To dans la commune de Lê Loi, ville d'Ha Long.

Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi, ville d'Ha Long.
Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long).

- Pourquoi le numéro 27, monsieur ?

En 1427, le pays fut libéré de l'invasion des Ming. La population entière vécut paisiblement et heureusement. Ce mérite fut conféré aux insurgés de Lam Son et au roi Le Loi par le peuple. Ce grand mérite resta profondément gravé dans le cœur des Dai Viet. Ils le vénérèrent et construisirent des temples, et le temple Le Thai To, situé dans le village de Troi, commune de Tri Xuyen, canton de Tri Xuyen, district d'Uong Bi (aujourd'hui commune de Le Loi, ville d'Ha Long), existait probablement déjà à cette époque, mais son échelle était manifestement modeste. Environ 500 ans plus tard, les habitants du village de Troi rénovèrent le temple à une échelle nouvelle, comme en témoigne la porte à trois entrées.

Jusqu'à présent, le temple a fait l'objet de restaurations de plus en plus importantes. Pour ceux qui étudient la culture historique à travers les documents Han Nom, trois zones m'intéressent particulièrement : le temple du roi Le Thai To, la cour des fêtes et l'espace touristique. Nous proposons d'ajouter 27 phrases parallèles, 27 panneaux horizontaux laqués portant le vœu du nombre 27, afin de commémorer l'année 1427. Nous espérons que le projet de restauration sera achevé en 2027.

La porte à trois entrées témoigne des vestiges du temple Le Thai To qui a été restauré à plusieurs reprises.
La porte à trois entrées témoigne des vestiges du temple Le Thai To qui a été restauré à plusieurs reprises.

- En parlant de vestiges culturels de la dynastie Le, ou restaurés pendant la dynastie Le, laissés à Quang Ninh, y a-t-il quelque chose qui retient votre attention ?

À Quang Ninh, les principaux vestiges datent du début de la dynastie Le. Parmi ces vestiges se trouve notamment Yen Tu, dont la province de Quang Ninh, ainsi que les provinces de Hai Duong et de Bac Giang, a déposé un dossier auprès de l'UNESCO pour inscription au patrimoine mondial. Des vestiges de la dynastie Tran ont été découverts, largement restaurés pendant la période Le Trung Hung. À Quang Ninh, des vestiges et des artefacts architecturaux ont été mis au jour grâce aux fouilles archéologiques ; des architectures restaurées pendant la période Le Trung Hung ont été révélées, témoignant de la période la plus renaissante et la plus florissante du bouddhisme Truc Lam. Les pagodes Quynh Lam et Ho Thien sont de grandes pagodes de Dong Trieu, restaurées aux XVIIe et XVIIIe siècles sous la dynastie Le. Ces reliques nous aident à comprendre clairement que durant la dynastie Tran, le sommet de la spiritualité convergeait à Yen Tu avec Truc Lam, les trois fondateurs de la secte zen Truc Lam, qui traversa une période de stagnation jusqu'à la période Le Trung Hung où elle fut fortement relancée.

Des preuves montrent que les ouvrages défensifs de la dynastie Le étaient souvent situés sur de hauts sommets, à proximité d'axes de circulation importants. C'étaient également des avant-postes qui surveillaient le comportement des envahisseurs du Nord. À Ha Long aujourd'hui, les monts Truyen Dang (aujourd'hui Bai Tho, autrefois Roi Den) et Man (autrefois considérés comme deux montagnes jumelles dans la légende) servaient de lieux d'allumage pour signaler l'arrivée d'envahisseurs à la frontière. La fumée qui s'y dégageait signalait la présence d'avant-postes plus à l'intérieur des terres. Comme chacun sait, pour que des avant-postes existent, ils doivent être protégés par un système spirituel, en l'occurrence le bouddhisme. De fait, du XVIe au XVIIIe siècle, le bouddhisme connut un nouveau développement. On peut donc dire que le bouddhisme contribua au renforcement des avant-postes et à la protection de la patrie. De nombreux chercheurs se sont intéressés à cette question.

La montagne Bai Tho et la rue Tran Quoc Nghien vues d'en haut.
Selon la légende, la montagne Bai Tho est considérée comme le frère jumeau de la montagne Man.

- Ce que vous venez de dire a une teinte un peu spirituelle et mythique ?

+ Non. Ce qui reste, et qui subsiste encore aujourd'hui, ce sont les reliques, que l'on croit parfois à tort n'être associées qu'à la religion et aux croyances, mais qui sont en réalité associées aux héros nationaux. Les Vietnamiens considèrent les dieux comme des forces spirituelles indispensables au passé, au présent et à l'avenir. Les héros du ciel et de la terre sont des dieux qui apportent au peuple un climat favorable et de bonnes récoltes. Cela est fidèle à la tradition vietnamienne, sans être entaché de superstition. Nous devons respecter cela.

- Merci pour l'interview !


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit