Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Le secrétaire général Nguyen Phu Trong appartient à jamais à notre patrie et à notre peuple »

Việt NamViệt Nam27/07/2024


Dans l'après-midi du 26 juillet, la famille, les dirigeants du Parti et de l'État, le peuple et les amis internationaux ont amené le cercueil du secrétaire général Nguyen Phu Trong au cimetière de Mai Dich pour lui dire au revoir dans sa patrie.

En mémoire du secrétaire général Nguyen Phu Trong, le membre du Politburo et Premier ministre Pham Minh Chinh a écrit un article : « Notre pays n'a jamais eu une telle fondation, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige qu'aujourd'hui. »

Le journal Dan Tri publie respectueusement le texte intégral de l'article du Premier ministre Pham Minh Chinh .

Un leader exceptionnel, un exemple brillant

Français Le camarade Nguyen Phu Trong, Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, est un dirigeant exceptionnellement remarquable, un brillant exemple d'étude et de suivi de l'idéologie, de la moralité et du style de Ho Chi Minh, incarnant pleinement les qualités, les talents, le courage et l'intelligence de la génération des dirigeants vietnamiens de la période de rénovation, servant de tout cœur la Patrie et le Peuple, jouissant d'un grand prestige et d'une grande influence tant au pays qu'à l'étranger, apportant de grandes contributions et un grand dévouement à la cause révolutionnaire de notre Parti, de notre État et de notre peuple ainsi qu'à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.

Dans notre infinie tristesse à la disparition du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, nous nous souvenons et chérissons encore plus cet exemple moral brillant, cet homme de grand caractère et de pensée théorique pointue, qui a laissé derrière lui un grand héritage et a apporté d'énormes contributions et dévouement à la cause de la construction, du développement et de la défense de la patrie du Vietnam dans la période de rénovation.

Le camarade Nguyen Phu Trong a été le premier à faire la déclaration, qui a été approuvée par le 13e Congrès du Parti et incluse dans la résolution du Congrès : « En toute modestie, nous pouvons encore dire que : Notre pays n'a jamais eu une telle fondation, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui . »

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 1
Le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam a rendu hommage au secrétaire général Nguyen Phu Trong (Photo : Quang Vinh).

Ces réalisations sont la cristallisation de la créativité, le résultat des efforts persistants et continus à travers de nombreuses étapes révolutionnaires et de nombreux mandats de tout le Parti, du peuple et de l'armée sur la base du développement et du perfectionnement constants de la théorie et de l'organisation de la mise en œuvre du socialisme et de la voie vers le socialisme au Vietnam - c'est-à-dire adhérer fermement, appliquer et développer de manière créative le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh en conjonction avec la promotion des belles traditions culturelles de la nation et l'héritage de la quintessence intellectuelle de l'humanité ; adhérer fermement à l'objectif de l'indépendance nationale et du socialisme ; adhérer fermement à la voie de l'innovation ; défendre fermement les principes d'organisation et de fonctionnement du Parti, clairement démontrés par les résolutions du Parti aux congrès, les résolutions du Comité central et généralisés et systématisés dans les grands ouvrages théoriques et les œuvres du secrétaire général Nguyen Phu Trong, en particulier l'article « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et la voie vers le socialisme au Vietnam » à l'occasion du 131e anniversaire de la naissance du président Ho Chi Minh.

Au cours des dernières années, en plus de l'objectif constant de l'indépendance nationale et du socialisme, nous avons mis l'accent sur la construction et la consolidation de trois éléments fondamentaux : la démocratie socialiste, un État de droit socialiste et une économie de marché à orientation socialiste ; avec le point de vue cohérent de prendre l'homme comme centre, sujet, objectif, force motrice et ressource la plus importante du développement, sans sacrifier le progrès, la justice sociale et l'environnement pour poursuivre la simple croissance économique.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 2
Le président To Lam, le Premier ministre Pham Minh Chinh et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État écrivent dans le livre de condoléances à la mémoire du secrétaire général Nguyen Phu Trong (Photo : Thanh Dong).

Au cours de près de 40 ans d'innovation sous la direction du Parti, grâce à la participation et aux efforts drastiques de tout le système politique, de tout le peuple et de toute l'armée pour mettre en œuvre de manière synchrone, drastique et efficace les directives, les politiques et les stratégies du Parti et de l'État, nous avons surmonté de nombreuses difficultés et défis et obtenu de grandes réalisations historiques, confirmées par des résultats concrets dans divers domaines et qui constituent également une preuve vivante et convaincante du résumé et de l'évaluation générale du Secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Le développement économique est la tâche centrale ; se concentrer sur la mise en œuvre de trois avancées stratégiques dans les institutions, les ressources humaines et les infrastructures ; promouvoir l'industrialisation, la modernisation et la restructuration économique associées à l'innovation du modèle de croissance, à l'amélioration de la productivité, de la qualité, de l'efficacité et de la compétitivité ; se concentrer sur le maintien de la stabilité macroéconomique, le contrôle de l'inflation, la promotion de la croissance et la garantie des principaux équilibres de l'économie.

Il s'agit également d'une orientation importante soulignée par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong lors de sa participation aux conférences gouvernementales avec les localités pour déployer les tâches annuelles de développement socio-économique de 2017 à 2023 et qui est clairement indiquée dans les conclusions du Comité central sur le développement socio-économique annuel.

Nous avons fondamentalement réalisé le souhait du camarade selon lequel les résultats de l'année prochaine doivent être supérieurs à ceux de l'année précédente dans tous les domaines ; dans laquelle l'économie a connu des changements clairs avec des réalisations très fières, hautement appréciées par la communauté internationale, en particulier ces dernières années où nous avons fait face à plus de difficultés et de défis que d'opportunités et d'avantages.

Après près de 40 ans de rénovation, d'un pays dévasté par de nombreuses guerres, pauvre, arriéré, affamé, assiégé et sous embargo pendant 30 ans, le Vietnam est devenu un pays à revenu intermédiaire avec un revenu moyen par habitant d'environ 4 300 USD en 2023, près de 60 fois plus élevé qu'en 1986. La croissance économique moyenne est supérieure à 6,5 %/an, appartenant au groupe des pays à taux de croissance élevés dans la région et dans le monde.

La taille de l'économie a été multipliée par plus de 95 , passant de 4,5 milliards USD en 1986 à 430 milliards USD en 2023, se classant au 35e rang mondial. Les bases macroéconomiques sont globalement stables ; les principaux équilibres économiques sont garantis. L'inflation est maîtrisée à seulement environ 4 % par an, contre un taux galopant à trois chiffres au début de la période Doi Moi. Le chiffre d'affaires import-export en 2023 atteint 681 milliards USD ; la balance commerciale affiche un excédent pour la huitième année consécutive ; le pays figure parmi les 20 premiers pays mondiaux en termes d'échelle commerciale.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 3
Une section de l'autoroute La Son – Tuy Loan (Photo : Nam Anh).

D'un pays souffrant de graves pénuries alimentaires, le Vietnam est devenu le premier exportateur mondial de riz ; en 2023, il a exporté plus de 8,1 millions de tonnes de riz, contribuant à assurer la sécurité alimentaire mondiale ; les produits agricoles vietnamiens sont présents dans plus de 160 pays.

La sécurité énergétique, l'emploi et l'équilibre entre l'offre et la demande de main-d'œuvre sont assurés. Le déficit budgétaire de l'État, la dette publique, la dette publique et la dette extérieure du pays sont bien maîtrisés ; la dette publique en 2023 s'élèvera à environ 37 % du PIB, bien en deçà de la limite prescrite.

La structure économique a évolué positivement vers l'industrialisation et la modernisation ; d'ici 2023, la part du secteur agricole ne sera plus que d'environ 12 % . La qualité de la croissance s'est constamment améliorée, favorisant l'application accrue des sciences et des technologies, améliorant la productivité, la qualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie, et favorisant la transformation numérique, le développement de l'économie verte, de l'économie circulaire, de l'économie du partage et de l'économie de la connaissance.

L'environnement d'investissement des entreprises s'améliore de plus en plus ; le Vietnam continue d'être un point positif pour attirer les investissements étrangers ; en 2023, il a attiré plus de 39,4 milliards USD, avec un capital réalisé atteignant 23,2 milliards USD, entrant dans le top 20 des pays au monde en matière d'attraction d'IDE ; à ce jour, il existe 40 800 projets actifs avec un capital enregistré total d'environ 487 milliards USD.

Le Vietnam est devenu un centre de fabrication, faisant partie des chaînes d'approvisionnement régionales et mondiales de nombreuses sociétés technologiques de premier plan telles que Samsung, LG, Intel, Apple, GE, Foxconn... Le secteur privé est encouragé à se développer et joue un rôle de plus en plus important dans l'économie avec environ 900 000 entreprises en activité.

Le système d’infrastructures socio-économiques est prioritaire en termes de ressources et axé sur l’investissement, créant des avancées pour le développement, en particulier les infrastructures de transport stratégiques, les infrastructures urbaines, les infrastructures énergétiques, les infrastructures de télécommunications, les infrastructures d’éducation et de santé, et la réponse au changement climatique.

À ce jour, plus de 2 000 km d'autoroutes ont été achevés et mis en service, l'objectif étant d'atteindre plus de 3 000 km d'ici 2025 ; les aéroports de Tan Son Nhat et de Noi Bai sont en cours d'agrandissement, l'aéroport international de Long Thanh est en cours de construction avec une capacité totale pouvant atteindre 100 millions de passagers/an une fois entièrement achevé, avec un investissement total de centaines de milliers de milliards de VND, et des ports maritimes régionaux et internationaux ainsi qu'un système de transport par voie navigable intérieure ; dans le même temps, nous nous préparons activement à élaborer et à approuver la politique de développement d'un système ferroviaire à grande vitesse pour la période 2025-2030.

La marque de l'initiation et du développement de la « diplomatie du bambou »

En accordant une attention particulière et en dirigeant toujours étroitement les affaires étrangères et la diplomatie, lors de la Conférence nationale des affaires étrangères de 2021, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé : « Les affaires étrangères et la diplomatie ont promu de nouvelles positions et de nouvelles forces, la force combinée de toute la nation, consolidant plus fermement la situation ouverte des affaires étrangères, favorable au développement national et à la défense nationale dans la nouvelle période ».

Au cours des dernières années, dans le contexte d'une situation mondiale très compliquée, nous avons toujours mis en œuvre avec persistance une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement ; des relations extérieures diversifiées et multilatéralisées ; nous avons été un bon ami, un partenaire fiable, un membre actif et responsable de la communauté internationale pour l'objectif de paix, de coopération et de développement dans la région et dans le monde ; nous nous sommes concentrés sur la construction d'une économie indépendante, autonome et autosuffisante associée à une intégration internationale proactive et active, de manière globale, pratique et efficace, et avons obtenu de nombreuses réalisations très importantes ; le prestige et la position du pays sur la scène internationale ont été de plus en plus consolidés et renforcés.

Après avoir été un pays assiégé et sous embargo pendant 30 ans, le Vietnam a désormais établi des relations diplomatiques avec 193 pays, a des partenariats stratégiques et des partenariats globaux avec 30 pays, en particulier des partenariats stratégiques globaux ou des partenariats stratégiques avec les 5 membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies et de nombreux pays du G20.

Notre Parti entretient des relations avec 253 partis dans 115 pays à travers le monde, dont 92 partis communistes, 63 partis au pouvoir, 38 partis participant à la coalition au pouvoir et participant à la vie politique.

Ces dernières années, la plupart des chefs d’État et des dirigeants des principaux pays et des organisations internationales importantes, y compris les Nations Unies, ont visité, travaillé et eu de bonnes impressions du pays et du peuple vietnamiens ; dans le même temps, les dirigeants de notre Parti et de notre État ont effectué de nombreuses visites réussies dans des pays et des partenaires sur tous les continents.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 7
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 8

Récemment, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a reçu le Secrétaire général, le Président et le Président de trois grandes puissances : la Chine, les États-Unis et la Russie. Ces efforts ont fortement favorisé l'approfondissement, la stabilité et la pérennité des relations extérieures, contribuant au renforcement de la confiance politique et à la promotion d'une coopération étroite et efficace dans tous les domaines, notamment l'éducation et la formation, les sciences et technologies, le travail, la culture, les échanges interpersonnels et les échanges locaux.

Le Vietnam est connu dans le monde entier comme un partenaire fiable, une destination sûre pour les investissements et le tourisme internationaux, et un membre responsable contribuant à la résolution des principaux problèmes régionaux et mondiaux.

Le Vietnam a participé de manière proactive et active à de nombreuses responsabilités internationales importantes et les a assumées avec succès ; de nombreuses propositions et initiatives ont été reconnues dans les mécanismes, cadres et forums multilatéraux, en particulier les Nations Unies, l’ASEAN et ses partenaires ; et a contribué activement à la gestion des problèmes régionaux et mondiaux.

Passant de la « participation active » à la « contribution constructive et à l’élaboration des règles du jeu », le Vietnam a progressivement accru sa participation à la promotion des processus et institutions multilatéraux fondés sur l’objectif commun de paix, de stabilité, de sécurité et de coopération au développement, sur la base du droit international et des principes d’égalité et d’avantage mutuel entre les parties concernées.

La diplomatie économique a été promue, le Vietnam a élargi ses relations économiques et commerciales avec plus de 230 pays et territoires à travers le monde ; a signé 16 accords de libre-échange avec plus de 60 pays, dont de nombreuses grandes économies.

Le travail de protection des citoyens et du peuple vietnamien à l'étranger et de fourniture d'informations étrangères a été mis en œuvre de manière systématique, rapide et efficace, contribuant au renforcement du grand bloc d'unité nationale, à la préservation et à la promotion de l'identité culturelle nationale et à la promotion de l'image du pays et du peuple vietnamien auprès des amis internationaux.

Les réalisations ci-dessus ont démontré le rôle pionnier des affaires étrangères dans la création et le maintien d’un environnement pacifique et stable, la mobilisation des ressources extérieures pour développer le pays et l’amélioration de la position et du prestige nationaux.

Ces réalisations ont confirmé la justesse de l'école des affaires étrangères et de la diplomatie « Le bambou vietnamien : racines solides, tronc robuste, branches flexibles, imprégné de l'âme, du caractère et de l'esprit du peuple vietnamien » initiée, ciblée et cultivée avec diligence par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong .

Associer étroitement la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères à la protection de la patrie

Français Comprendre parfaitement et mettre sérieusement en œuvre le point de vue selon lequel assurer la défense et la sécurité nationales est une tâche importante et régulière ; protéger fermement l'indépendance nationale, la souveraineté, l'intégrité territoriale, protéger le Parti, l'État, le peuple, le régime socialiste, la culture et les intérêts nationaux et ethniques ; maintenir la stabilité politique et un environnement pacifique ; mettre en œuvre la politique de défense des « quatre non » ; nous avons étroitement combiné la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères pour protéger la patrie ; prioriser les ressources pour consolider et améliorer le potentiel de défense et de sécurité nationales ; construire une posture solide de défense de tout le peuple, une posture de sécurité du peuple et une posture du cœur du peuple ; se concentrer sur la construction d'une armée populaire et d'une force de sécurité publique populaire révolutionnaires, disciplinées, d'élite et modernes avec un contenu et une pensée nouveaux, fortes en politique, idéologie et organisation, absolument fidèles au Parti, à la patrie et au peuple ; organiser dans le sens d'être mince, compact et fort.

La qualité des analyses, des évaluations, des prévisions et des conseils stratégiques s'améliore constamment ; les politiques et stratégies militaires, de défense nationale et de protection de la sécurité nationale continuent d'être complétées et améliorées dans le contexte actuel. Soyez proactifs et prêts à élaborer des plans et des solutions pour répondre aux évolutions, et évitez toute inaction ou surprise.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 9
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a assisté à la conférence de la Commission militaire centrale en décembre 2023 (Photo : Journal de l'Armée populaire).

Lors de la 8e Conférence du 13e Comité central du Parti, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné : « Dans toutes les situations, il faut protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la patrie ; protéger le Parti, l'État, le peuple et le régime socialiste ; protéger les intérêts nationaux ».

Ces derniers temps, les industries de défense et de sécurité se sont orientées vers une approche moderne et à double usage, maîtrisant les technologies de fabrication et produisant de nombreux types d'armes et d'équipements, contribuant ainsi activement à l'industrialisation et à la modernisation du pays. La coopération en matière militaire, de défense et de sécurité a été encouragée, gagnant en profondeur et en efficacité.

Le Vietnam a participé activement et proactivement aux activités de maintien de la paix et aux opérations de recherche et de sauvetage des Nations Unies dans de nombreux pays et régions, ce qui a été hautement apprécié par la communauté internationale.

La politique de défense étrangère, inspirée de l'idéologie diplomatique du « Bambou du Vietnam », constitue une stratégie importante, contribuant à protéger la patrie à distance et à la préserver avant qu'elle ne soit en danger. Parallèlement, nous avons synthétisé les pratiques et complété les théories sur les « partenaires » et les « objets », contribuant ainsi à une gestion harmonieuse et appropriée des questions internationales.

Parallèlement, nous accordons une attention particulière à l'édification d'une société où règnent l'ordre, la discipline, la sécurité, la sûreté et la santé. Il s'agit d'une tâche importante à laquelle l'ensemble du système politique et la population accordent une attention particulière, et qui a obtenu de nombreux résultats positifs. Nous avons ainsi mis en œuvre de nombreux plans et solutions pour endiguer la hausse de la criminalité et lutter résolument contre tous les types de criminalité, notamment la criminalité liée aux technologies de pointe, la cybercriminalité et la criminalité liée à la drogue, sur les axes et dans les zones stratégiques.

Renforcer la recherche et l'application des avancées scientifiques et technologiques, la transformation numérique et la transformation de tous les aspects de la prévention et de la lutte contre la criminalité. Améliorer l'efficacité de la gestion de l'État et promouvoir la force combinée de l'ensemble du système politique et des masses pour contribuer à la protection de la sécurité et de l'ordre.

Une situation sociopolitique stable, garantissant la sécurité, l’ordre social et la sûreté, est l’un des points forts et des atouts du Vietnam dans le monde instable d’aujourd’hui.

Le classement du Vietnam a progressé de 4 places, atteignant la 41e place sur 163 pays et territoires dans l'Indice mondial de la paix 2023, qui évalue le niveau de paix nationale annoncé par l'Institute for Economics and Peace (IEP, Australie).

Ne sacrifiez pas le progrès, la justice sociale et l’environnement au profit de la simple croissance économique.

Les domaines de la culture, de la société et de l'environnement sont au cœur de nos préoccupations, garantissant l'harmonie avec le développement économique et permettant de réaliser de nombreuses réalisations importantes. Le rôle de la culture en tant que fondement spirituel, ressource endogène et moteur décisif du développement national a été fortement mis en avant, notamment après la Conférence culturelle nationale de 2021, marquée par un discours important et une orientation stratégique profonde du Secrétaire général Nguyen Phu Trong. Il a souligné l'enseignement de l'Oncle Ho, « La culture éclaire le chemin de la nation », tout en soulignant : « Si la culture existe, la nation existe », « La culture est l'âme de la nation ».

En mettant en œuvre le point de vue de la construction d'une culture avancée, imprégnée d'identité nationale, de nombreuses valeurs culturelles traditionnelles, le patrimoine culturel de la nation sont hérités, préservés, embellis, développés et reconnus et hautement appréciés au niveau international ; jusqu'à présent, le Vietnam compte 68 patrimoines et titres reconnus par l'UNESCO.

Les institutions culturelles innovent constamment en termes de contenu, et leur qualité et leur efficacité opérationnelle s'améliorent. L'édification d'une société humaine, l'épanouissement global des Vietnamiens, dotés de personnalités exemplaire et d'un mode de vie harmonieux, axé sur les valeurs de vérité, de bonté et de beauté, ont reçu un accueil positif de la part de toute la société ; l'esprit d'amour mutuel, de solidarité, de respect de l'affection, de justice et d'éthique sociale sont de plus en plus promus et diffusés positivement.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 10
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong s'entretient avec des artistes lors de la Conférence culturelle nationale 2021 (Photo : Xuan Tran).

La qualité des examens médicaux, des traitements et des soins de santé pour la population s’est améliorée de plus en plus ; le réseau d’établissements médicaux s’est largement développé ; de nombreuses épidémies dangereuses ont été combattues de manière proactive et avec succès.

En particulier, dans la prévention et la lutte contre la pandémie de Covid-19, le Vietnam a « pris les devants » grâce aux efforts de l'ensemble du système politique, de tout le peuple et au soutien et à l'assistance efficaces des amis internationaux à travers la « Stratégie de diplomatie vaccinale » .

La qualité des ressources humaines s'améliore de plus en plus ; l'éducation et la formation continuent d'être largement innovées ; le système éducatif national est de plus en plus perfectionné, se rapprochant des normes internationales ; l'indice de qualité de la formation professionnelle est parmi les pays leaders de la région de l'ASEAN ; le taux de travailleurs formés est passé de 49,14 % en 2014 à 68 % en 2023.

De nombreuses réalisations scientifiques et technologiques modernes sont appliquées rapidement et largement ; l'écosystème des startups et de l'innovation est promu et développé ; l'indice mondial de l'innovation (GII) du Vietnam se classe 46/132 en 2023, en hausse de 13 places par rapport à 2016.

En appliquant systématiquement la politique de ne pas sacrifier le progrès, la justice sociale et l’environnement en échange d’une croissance économique pure, le Vietnam s’est engagé à atteindre zéro émission nette d’ici 2050 lors de la COP26 et a rapidement rejoint la Déclaration politique pour établir le Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP), qui a été très apprécié par la communauté internationale.

La sécurité sociale est garantie et la vie matérielle et spirituelle de la population est constamment améliorée, dans l'esprit de « ne laisser personne de côté ». Les politiques en faveur des personnes ayant des contributions révolutionnaires, la protection sociale, la garantie de la sécurité sociale et la réduction durable de la pauvreté font l'objet d'une attention particulière ; le taux de pauvreté devrait baisser à 2,93 % en 2023, contre plus de 58 % en 1993.

Le Vietnam est reconnu et hautement apprécié dans le monde entier et considéré comme un modèle de réussite en matière d'éradication de la faim et de réduction de la pauvreté dans les pays en développement depuis 30 ans. De nouvelles constructions rurales ont été promues, contribuant à l'industrialisation agricole et à l'amélioration de la qualité de vie des populations rurales ; d'ici fin 2023, plus de 78 % des communes et 270 districts répondront aux nouvelles normes rurales. Le taux de participation à l'assurance maladie atteindra plus de 93 % , se rapprochant ainsi de l'objectif de l'assurance maladie universelle.

Le Vietnam a atteint de nombreux objectifs des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) plus tôt que prévu et a été reconnu par les Nations Unies comme l’un des pays leaders dans les efforts visant à mettre en œuvre les Objectifs de développement durable (ODD).

La garde d'enfants, la protection, l'éducation des jeunes, la promotion du rôle des personnes âgées, l'égalité des sexes et la promotion des femmes ont fait des progrès importants ; l'espérance de vie moyenne au Vietnam a augmenté de 9 ans au cours des 30 dernières années, passant de 65,5 ans en 1993 à 74,5 ans en 2023 ; l'indice de développement humain (IDH) du Vietnam s'est considérablement amélioré, bien plus élevé que celui des pays ayant le même niveau de revenu ; l'indice de bonheur du Vietnam a augmenté de 11 places, passant de la 65e à la 54e place sur 143 pays et territoires.

La lutte contre la corruption renforce le prestige du Parti et de l’État.

Convaincu que l'édification du Parti est la « clé » et que le travail des cadres est la « clé des clés », le travail d'édification et de rectification du Parti a connu récemment de nombreux changements clairs et efficaces sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, dirigés par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong. Ce dernier a affirmé que « l'édification et la rectification du Parti sont toujours une tâche particulièrement importante, d'une importance vitale pour notre Parti et notre régime ». Il faut se concentrer sur l'édification globale du Parti en termes de politique, d'idéologie, d'éthique, d'organisation et de cadres, avec l'esprit que « l'honneur est la chose la plus sacrée et la plus noble », afin que notre Parti soit véritablement « éthique et civilisé ».

Nous avons mis en œuvre de manière synchrone de nombreuses solutions pour construire un système politique propre et fort ; améliorer la capacité de leadership et la force de combat des organisations du Parti et des membres du Parti ; constituer et former un contingent de cadres dotés de qualités, de capacités, de prestige et à la hauteur de la tâche, en particulier des cadres de niveau stratégique.

Les relations étroites entre le Parti et le peuple ont été consolidées et renforcées ; la confiance du peuple dans le Parti s'est accrue de plus en plus sur la base de la mise en œuvre synchrone et efficace du mécanisme de « direction du Parti, gestion de l'État, maîtrise du peuple » et de la devise « le peuple sait, le peuple discute, le peuple agit, le peuple inspecte, le peuple supervise, le peuple en profite » .

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 11
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a présidé une réunion du Comité directeur central sur la lutte contre la corruption et la négativité en novembre 2023 (Photo : journal Nhan Dan).

Le système politique, du niveau central à la base, continue d'être consolidé, développé et son efficacité opérationnelle améliorée ; les qualités d'avant-garde, d'exemplarité, de respect du peuple, de proximité avec le peuple, de confiance, de compréhension et d'apprentissage des cadres et des membres du parti sont constamment promues ; contribuant ainsi à consolider et à renforcer la stabilité politique et sociale, créant des conditions favorables à un développement rapide et durable.

Sous la direction du Comité central de pilotage de la lutte contre la corruption et la négativité, présidé par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong, la lutte contre la corruption et la négativité a été menée avec force, détermination, persévérance, cohérence, concentration et priorité, sans interdiction ni exception, obtenant de nombreux résultats importants et contribuant à l'édification d'une société démocratique, disciplinée et honnête, au maintien de la stabilité politique et au développement socio-économique. De nombreuses affaires graves de corruption et de corruption ont été portées devant les tribunaux, bénéficiant de la sympathie et du soutien de la population.

Parallèlement, il faut continuer à se concentrer sur l’élaboration et le perfectionnement des politiques, des lignes directrices, des institutions et des politiques de prévention et de contrôle de la corruption associées aux mécanismes de contrôle du pouvoir, de prévention des abus de pouvoir, des violations de la discipline et de l’ordre, et de protection des cadres qui osent penser, osent agir et osent assumer la responsabilité du bien commun.

La transparence et la responsabilité des administrations publiques et de la société dans son ensemble sont renforcées. L'information sur les mécanismes, les politiques, la gestion et les activités opérationnelles des administrations publiques est enrichie sur les portails d'information électroniques, créant ainsi des conditions favorables à la compréhension et au suivi des citoyens, des entreprises, des agences et des organisations.

Les pratiques récentes montrent que la lutte contre la corruption a été encouragée, contribuant à affirmer le rôle et à renforcer le prestige du Parti et de l'État, ainsi qu'à maintenir la confiance du peuple, ce qui est hautement apprécié par la communauté internationale. L'indice de perception de la corruption du Vietnam a progressé de 40 places, passant de la 123e place en 2012 à la 83e place sur 180 pays et territoires en 2023.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 12
Les proches ont été étouffés lors des funérailles du secrétaire général Nguyen Phu Trong (Photo : Manh Quan).

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné : « En toute circonstance, nous devons maintenir fermement notre position idéologique et toujours défendre les objectifs, les points de vue et les lignes directrices de notre Parti dans la construction et le perfectionnement de l'État de droit socialiste et du système juridique de notre pays. »

Ces dernières années, la construction d’un Etat de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple a obtenu de nombreux résultats importants et continue d’être perfectionnée en termes de fondements théoriques basés sur la synthèse de l’expérience pratique.

Une attention particulière est accordée aux avancées stratégiques dans l’amélioration institutionnelle ; le système juridique est régulièrement révisé, modifié, complété et amélioré, contribuant à promouvoir le développement économique et social et l’intégration internationale, y compris de nombreuses lois fondamentales telles que la Constitution, le Code pénal, le Code civil, le droit foncier, le droit des investissements, le droit des entreprises, etc.

Mettre l'accent sur la construction d'un appareil d'État propre, fort, rationalisé, efficace, efficient et créateur de développement au service du peuple, combiné à la restructuration et à l'amélioration de la qualité des cadres, des fonctionnaires et des employés publics ; réduire le nombre de ministères et d'agences de niveau ministériel de 27 (1992-1997) à 22 actuellement. La décentralisation et la délégation de pouvoirs ont été promues, combinées à une allocation des ressources, à l'amélioration des capacités d'exécution des subordonnés et au renforcement de l'inspection, de la supervision et du contrôle du pouvoir.

La réforme de la fonction publique et des finances publiques a connu de nombreux changements positifs : une transparence accrue, une plus grande responsabilisation, ainsi qu'un renforcement de la discipline dans les activités de l'État et des fonctionnaires. La réforme administrative, notamment la simplification et la réduction des procédures administratives, et l'amélioration du climat des affaires et de l'investissement, ont été encouragées, contribuant à lever les obstacles à la production et aux affaires, créant ainsi des conditions favorables aux citoyens et aux entreprises.

Suivant les enseignements du bien-aimé Président Ho Chi Minh « Unité, unité, grande unité - Succès, succès, grand succès », tout notre Parti, notre armée et notre peuple accordent toujours une attention particulière à la construction et à la consolidation du grand bloc d'unité nationale, en liant étroitement l'unité intérieure à l'unité internationale, en combinant la force nationale avec la force de l'époque - considérant cela comme un facteur fondamental particulièrement important dans le processus de construction, de développement du pays et de défense de la Patrie.

Sous la direction du Parti et du Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les organisations populaires innovent régulièrement le contenu et les méthodes de fonctionnement, intensifient la propagande, la mobilisation et le rassemblement de masse, promeuvent l'esprit de solidarité, d'unité, d'efforts conjoints et de consensus, contribuant à la création d'un consensus social ; favorisent les activités de supervision et de critique sociales associées à une publicité et une transparence accrues ; se concentrent sur la participation à la construction d'un Parti, d'un État et d'un système politique propres et forts ; jouent un bon rôle de pont entre le Parti, l'État et le peuple, contribuant à renforcer la confiance du peuple dans le Parti, l'État et le régime socialiste.

La force de la solidarité nationale est de plus en plus consolidée et renforcée ; les droits de l'homme, les droits civils et le droit du peuple à la maîtrise sont de plus en plus promus, mis en pratique et efficacement, notamment dans la participation et la décision sur les questions majeures et importantes du pays et les mécanismes et politiques directement liés à la vie sociale, démontrant la bonne nature et la supériorité de notre régime.

Les grandes réalisations historiques de notre pays au cours des quatre dernières décennies ont confirmé la justesse de la politique d'innovation, d'intégration et de développement sous la direction du Parti, facteur déterminant de toutes les victoires de la révolution vietnamienne, associée aux grandes contributions des générations précédentes de dirigeants, y compris le rôle important et la marque exceptionnelle du Secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 13
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 14

Il a laissé un brillant exemple de moralité révolutionnaire, consacrant tous ses efforts à la cause révolutionnaire du Parti pour les générations présentes et futures. Des centaines de milliers de Vietnamiens et des centaines de délégations internationales sont venus lui rendre hommage et lui dire au revoir ; des milliers de délégations étrangères et des dizaines de milliers d'étrangers sont venus lui rendre hommage dans les représentations vietnamiennes à l'étranger ; des centaines de pays et d'organisations internationales ont présenté leurs condoléances ; des millions et des millions de Vietnamiens de tous âges, sexes, ethnies, religions et croyances, en particulier la jeune génération, ont exprimé leur profonde tristesse à la disparition du Secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Ces images ont montré le respect et l'attachement profond des compatriotes, des soldats de tout le pays, des Vietnamiens d'outre-mer ainsi que des amis internationaux à la stature d'un dirigeant exceptionnellement remarquable de notre Parti, de notre État et de notre peuple ; en même temps, elles montrent également la foi inébranlable du peuple dans le glorieux Parti communiste du Vietnam, le Vietnam cultivé, civilisé et héroïque.

Appliquer fermement et développer de manière créative le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh et continuer à mettre en œuvre de manière cohérente la politique d'innovation, d'intégration et de développement ; poursuivre fermement l'objectif de l'indépendance nationale et du socialisme ; se concentrer sur la construction et la rectification du Parti et du système politique pour qu'ils soient propres et forts dans tous les aspects ; construire un État rationalisé qui fonctionne efficacement et avec efficience ; pratiquer et promouvoir largement la démocratie socialiste ; promouvoir hautement la force combinée, la créativité, la volonté et les aspirations de la nation tout entière et de l'ensemble du système politique en combinaison avec la force de l'époque.

Nous croyons fermement que notre pays se développera certainement de manière plus appropriée et plus belle, et que notre peuple aura certainement une vie plus prospère et plus heureuse, comme l'a toujours espéré le bien-aimé Président Ho Chi Minh et comme les générations précédentes, y compris le Secrétaire général Nguyen Phu Trong, ont lutté de tout cœur et ont consacré toute leur vie.

Le camarade secrétaire général Nguyen Phu Trong appartient à jamais à notre patrie, à notre peuple et à la cause du renouveau national. Poursuivant ses efforts, ses contributions, son dévouement et suivant son exemple brillant, les générations d'aujourd'hui et de demain doivent promouvoir davantage l'esprit de solidarité « Soutenir d'abord, soutenir ensuite », « Un appel, tous répondent », « Unis unanimes », « Ouverture unanime » et les acquis obtenus, s'efforcer de surmonter toutes les difficultés et tous les défis, de préserver et de promouvoir les fondements, le potentiel, la position et le prestige du pays, de mener à bien l'industrialisation et la modernisation, et d'engager résolument notre pays sur la voie d'un développement rapide et durable.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 15
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong appartient à jamais à notre patrie, à notre peuple et à la cause du renouveau de notre pays (Photo : Manh Quan).

Membre du Politburo

Premier ministre Pham Minh Chinh

Dantri.com.vn

Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-mai-mai-thuoc-ve-to-quoc-ta-nhan-dan-ta-20240727193135217.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit