Vous avez sûrement entendu quelque part dans votre mémoire les mélodies entraînantes des frères et sœurs Kinh Bac interagissant les uns avec les autres, s'invitant à un morceau de bétel ou à une tasse d'eau pour montrer leur hospitalité.
| Porte principale du théâtre Bac Ninh Quan Ho. |
« Mange un morceau de bétel, mange un morceau de bétel ici.
Ne mange pas, prends-le. Ne mange pas, prends-le.
Offrez-vous des feuilles de bétel, de la nature de bétel, de l'amour de bétel.
Ce bétel est le bétel du caractère, le bétel de l’amour.
Manger pour être rouge Manger pour être rouge
Nos lèvres, vos lèvres, la feuille de bétel est une feuille de bétel dorée.
En évoquant Kinh Bac – Bac Ninh, il serait erroné de passer sous silence le patrimoine culturel immatériel des « chansons folkloriques de Bac Ninh Quan Ho ». Ces chansons ont une longue histoire, créées par la communauté vietnamienne (Kinh) des villages Quan Ho et de certains villages voisins.
Contrairement aux autres formes de chant folklorique, les chants populaires Quan Ho n'étaient au départ que de simples chants populaires dans la vie villageoise des Kinh Bac. Leurs paroles étaient contradictoires quant à la communication et au comportement : parler, se tenir debout, s'asseoir, inviter, dire au revoir, etc. Progressivement, ces paroles d'amour sont devenues une culture de fierté pour la population locale.
Les chants folkloriques Quan Ho de Bac Ninh sont des chants de réponse entre Lien Anh et Lien Chi. Ils chantent souvent Quan Ho au début du printemps et en automne, lors des festivals ou lors de visites amicales. Lien Anh, vêtue de costumes traditionnels (turban et ao the), et Lien Chi, gracieusement coiffée d'ao mo ba, de mo bay et de chapeaux coniques ornés de quai thao, chantent ensemble des chansons simples et affectueuses, chantées de manière traditionnelle, sans accompagnement, mais toujours pleines de musique, témoignant de la délicate culture du peuple Quan Ho.
| Performance des chanteurs Lien Anh et Lien Chi au Théâtre Bac Ninh Quan Ho |
Les chansons folkloriques Quan Ho sont extrêmement diversifiées, avec plus de 500 chansons et 213 mélodies interprétées avec un art vocal unique et distinctif. Le chant Quan Ho est unique grâce à la combinaison de la musique , de la poésie et de la voix de l'artiste Quan Ho. Les paroles d'une chanson sont composées de deux parties : les paroles principales et les paroles secondaires. Les paroles principales constituent la partie centrale, reflétant le contenu de la chanson, tandis que les paroles secondaires incluent tous les sons extérieurs aux paroles principales, tels que les sons d'accompagnement et les sons de respiration tels que i hi, u hu, a ha, etc. L'art du chant Quan Ho exige de l'artiste l'utilisation de sons et de paroles secondaires en plus des paroles principales pour les rendre plus fluides et rehausser la musicalité de la chanson, rendant la mélodie plus vivante.
Les paroles des chansons folkloriques Quan Ho sont souvent des vers soignés et des paroles pures et exemplaire. Le contenu de ces chansons exprime souvent des états émotionnels tels que le désir et la tristesse d'une séparation, la joie des couples amoureux lors de leurs retrouvailles, etc.
| Ensemble, ils chantèrent gracieusement |
La délégation de Hanoi a eu l'occasion d'écouter le chant Quan Ho avec les artistes du Club de chant folklorique du temple Quan Ho. Les paroles de la chanson « Les invités viennent jouer à la maison » interprétées par les jeunes filles ont ému la délégation de Hanoi en entendant la mélodie ancestrale du chant folklorique Quan Ho.
Paroles : Des invités viennent visiter la maison (Paroles de Ancient Quan Ho)
« Les invités viennent jouer à domicile, ils viennent jouer à domicile.
Brûlez du charbon de bois et ventilez l’eau pour faire du thé.
S'il vous plaît, prenez une tasse de ce thé.
Si précieux, oh si précieux, vous deux.
Chaque personne mange chaque bol.
S'il te plaît, donne-moi ce que je veux
Rivière sèche, rivière sèche, terre sèche.
Laisse-moi y aller seul, sinon je devrai prendre le ferry pour aller au temple.
Voir le mot Linh A Nhang.
Près du temple se trouve un temple sans grand charme, le parfum des fleurs flotte juste le matin, toute la matinée est dans le jardin de pêchers.
Trois ou quatre personnes sont assises là.
Qu'est-ce que c'est s'il n'y en a pas ? Devrait-il y en avoir ?
Filer le fil, oh filer le fil, oh fil rouge ?
| Une délégation de Hanoi expérimente le chant Quan Ho avec les sœurs Lien Chi du Quan Ho Folk Song Club du temple Do |
Selon le récit des sœurs Lien Chi, « Lorsque les Quan Ho viennent en visite, ils ne peuvent ignorer la coutume d'offrir du thé et du bétel » ; « Pour inviter le thé, les anciens ont un dicton : deux mains soulèvent le plateau de bétel – le thé parfumé emplit les dix doigts » ; « Pour inviter le bétel, on dit : bétel vert, aréca blanc, aréca rose – le citron vert est mêlé de sens, tabac fort est mêlé de destin. » On perçoit le « destin » dans chaque couplet des chants folkloriques Quan Ho, très simples mais non moins intimes. Ils y expriment leur amour et leur cœur, avec le désir d'exprimer leur affection.
Lors d'un entretien avec Mme Nguyen Thi Xuan Lan, directrice du Club de chant folklorique Quan Ho du temple Do, Dinh Bang, Tu Son et Bac Ninh, qui inspire les jeunes générations à se passionner pour les chants folkloriques Quan Ho, la délégation de Hanoi a entendu Mme Lan chanter Quan Ho avec beaucoup de passion. Elle a partagé :
Les gens ne connaissent pas les normes. Jouer la culture Quan Ho est difficile, chanter demande du travail. Les enfants doivent être heureux, et j'aime que les jeunes conservent leur identité. Au village de Quan Ho, on dit qu'on mange moitié-moitié, qu'on peut manger d'un coup entre amis ou qu'on peut manger la moitié d'un coup pour discuter et boire un verre ensemble.
Au début du plateau se trouve une assiette de sel, et à la fin une assiette de cornichons. Veuillez inviter chacun à lever son bol et à poser ses baguettes pour que Quan Ho puisse continuer. Le chant Quan Ho utilise une voix traditionnelle. Lors des rencontres, les participants chantent à voix traditionnelle (certaines chansons à voix traditionnelle sont extrêmement difficiles), puis la voix littéraire commence, puis la voix d'adieu (la voix finale).
Il existe de nombreuses façons de présenter les chansons quan ho, mais voici quelques introductions pour attirer l'attention des auditeurs : Introduction à la chanson « Destin Immuable » – Devant la présence d'un si grand nombre d'invités de marque à Bac Ninh – Kinh Bac, nous sommes accueillants et heureux de chanter que seul l'amour nous rend visite. Dans la chanson populaire de Bac Ninh quan ho, « Destin Immuable », il y a un vers : « Ne me vois pas avec beaucoup d'amis et sois méfiant. Avec beaucoup d'amis, j'attendrai toujours une bonne personne. » Je tiens à vous dire que tout le monde aime les belles personnes car elles ont une belle voix, un esprit clair et une personnalité lucide. Pourquoi les garçons et les filles de Bac Ninh ne chantent-ils que des personnes bienveillantes ? Car les habitants de Bac Ninh croient que les belles personnes ne sont que la beauté extérieure, comme des fleurs qui se fanent facilement avec les années, tandis que les bonnes personnes sont la beauté des qualités morales et de l'intelligence intérieure qui s'épanouiront pleinement avec la vie humaine et se propageront à jamais. Les anciens disent encore : « Un bon bois vaut mieux qu'une bonne peinture, une personne laide et belle vaut mieux qu'une personne belle. » Si une personne allie beauté physique, morale et intellectuelle, quel respect ! C'est le sens de la célèbre chanson « Le Destin Calme » dans le style de la réponse amoureuse des chants populaires de Bac Ninh.
Le groupe a acquis une connaissance approfondie non seulement des chants folkloriques Quan Ho, mais aussi des échanges culturels entre les Kinh Bac. Mme Lan est active dans ce domaine depuis 1986, forte de 28 ans d'expérience. Elle ne garde pas ces mélodies pour elle-même, mais souhaite les transmettre aux générations futures afin que le chant Quan Ho soit préservé à jamais, selon elle.
| Les chanteurs et les personnages de Quan Ho vivent |
De nos jours, de nombreux villages de Bac Ninh conservent encore la culture Quan Ho avec des centaines de chansons aux paroles anciennes, rustiques et simples, portant la beauté sacrée de la terre de Kinh Bac.
La beauté de Bac Ninh Quan Ho réside dans l'harmonie entre les douces mélodies des chanteurs Lien Anh et Lien Chi, entre les costumes traditionnels uniques et les comportements sexuels. Ces images, devenues peu à peu familières aux touristes nationaux et internationaux, évoquent un village paisible du Nord, avec ses jeunes filles gracieuses chantant « ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba cua » et ses jeunes garçons vêtus de tuniques et de turbans.
Caractéristique culturelle unique du peuple Kinh Bac, le Quan Ho Bac Ninh a été transmis de génération en génération, mais conserve intactes les valeurs spirituelles de la province de Bac Ninh, mais aussi de renommée internationale. En 2009, les chants folkloriques Quan Ho Bac Ninh ont été reconnus par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel pour les valeurs spirituelles qu'ils véhiculent.
Malgré la modernisation croissante de la vie, les chants folkloriques Quan Ho sont toujours présents dans l'inconscient des habitants de Bac Ninh en particulier et des Vietnamiens en général. La vitalité persistante de cet art, malgré sa longue existence, continue d'attirer et de faire forte impression auprès des touristes du monde entier.
(*) : Faculté : Relations internationales - Spécialisation : Information étrangère - Académie de journalisme et de communication
Source: https://baoquocte.vn/trao-duyen-qua-lan-dieu-dan-ca-quan-ho-bac-ninh-272532.html






Comment (0)