Selon les prévisions, les crues en aval des fleuves Rouge et Thai Binh continueront d'augmenter et resteront élevées pendant plusieurs jours. Sur les voies navigables intérieures, les véhicules ont dérivé sous l'effet des pluies et des inondations, rendant les ponts routiers et ferroviaires dangereux.
Le ministère des Transports demande aux unités de surmonter d'urgence les conséquences de la tempête n° 3 et des pluies et inondations qui ont suivi la tempête, en assurant la sécurité du trafic fluvial, des ponts fluviaux et des routes clés touchées par les pluies et les inondations après la tempête n° 3 (Photo : Ta Hai).
Afin d'assurer la sécurité de la circulation sur les voies navigables, les routes, les voies ferrées et les ponts fluviaux, conformément aux directives du Premier ministre, le ministère des Transports demande aux agences et aux unités d'organiser la mise en œuvre des tâches assignées dans la dépêche officielle n° 36/CD-BGTVT du 11 septembre 2024 du ministre des Transports sur la lutte urgente contre les conséquences de la tempête n° 3 et des pluies et inondations après la tempête.
L'Administration des voies navigables intérieures du Vietnam est tenue d'examiner et d'inspecter les véhicules et de leur demander de ne pas mouiller près des passages fluviaux. Parallèlement, elle doit surveiller et analyser régulièrement la situation. Si un véhicule est détecté à la dérive, il doit en informer rapidement les autorités afin qu'elles interviennent.
Parallèlement, diriger les unités pour déployer des plans de prévention des catastrophes naturelles et de recherche et sauvetage, de régulation et de guidage du trafic, d'anticollision, de garantie de la sécurité des personnes, des véhicules et des ponts de franchissement des rivières à des endroits clés sur les voies navigables intérieures nationales, de coordination pour traiter les cas de véhicules de navigation intérieure dérivant ou coulant sur les voies navigables intérieures afin de limiter l'impact sur les ponts routiers et ferroviaires et d'émettre rapidement des avis de restriction de circulation.
L'Administration des voies navigables est également chargée de diriger les forces fonctionnelles afin de coordonner avec les agences locales compétentes l'inspection des réglementations sur les conditions de fonctionnement des véhicules, la fourniture et l'utilisation de gilets de sauvetage et de dispositifs de flottabilité de sauvetage aux quais de passagers transversaux dans la zone de gestion ; exigeant des propriétaires de quais et des propriétaires de véhicules qu'ils ancrent leurs véhicules pendant les périodes touchées par la pluie et les inondations afin d'assurer la sécurité des personnes et des véhicules.
Le ministère des Transports a chargé l'Administration des routes du Vietnam de diriger des unités d'inspection et d'examen pour trouver des solutions afin de rétablir le trafic le plus rapidement possible sur les routes principales, les routes encombrées, en particulier les routes servant aux opérations de sauvetage et de secours, et les routes reliant les zones résidentielles isolées.
Dans le même temps, les agences et unités susmentionnées sont tenues d'organiser un service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et de faire régulièrement rapport au Comité directeur pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage du ministère des Transports au numéro de téléphone 0989642456 et par e-mail : [email protected].
Source : https://www.baogiaothong.vn/tuyet-doi-khong-de-phuong-tien-thuy-neo-dau-gan-cau-vuot-song-192240912175441513.htm
Comment (0)