![]() |
Le président Vo Van Thuong s'exprime devant le Parlement japonais. (Photo : VNA)
Monsieur le Président de la Chambre des représentants, Nukaga Fukushiro,
Cher Président du Sénat Otsuji Hidehisa,
Chers membres de la Diète nationale japonaise,
Je tiens à vous exprimer ma sincère gratitude pour l'honneur que vous m'avez fait de m'adresser à la Diète nationale japonaise, la plus ancienne assemblée législative d'Asie, qui a pris de nombreuses décisions législatives importantes pour le développement du Japon au cours des 135 dernières années. C'est un sentiment particulier que vous avez témoigné au peuple vietnamien, et à la délégation vietnamienne de haut rang que je représente, à un moment crucial : le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques (1973-2023) entre nos deux pays.
Au nom de l'État et du peuple vietnamiens, et avec mes sentiments les plus sincères, je voudrais adresser aux députés et au peuple japonais mes salutations les plus chaleureuses. Je vous remercie sincèrement pour l'accueil solennel et chaleureux que vous m'avez réservé, ainsi qu'à la délégation vietnamienne de haut rang.
Mesdames et Messieurs,
Depuis mon plus jeune âge, j'ai eu l'occasion de visiter votre pays dans le cadre d'un programme d'échange et de rencontrer de jeunes Vietnamo-Japonais. Ces visites, ces rencontres avec de jeunes Japonais et la vie au sein de familles japonaises m'ont laissé de précieux souvenirs et une impression profonde de l'hospitalité et de la gentillesse du peuple japonais. Le Japon est aussi beau que les cerisiers en fleurs, l'âme japonaise est aussi paisible et profonde que les haïkus, l'esprit japonais est aussi résistant et noble que les samouraïs, et la volonté japonaise est aussi inébranlable et ferme que le mont Fuji.
Aujourd'hui encore, malgré ma nouvelle expérience au Japon, je garde en mémoire les bons souvenirs de mon voyage d'il y a près de trente ans. Parallèlement, je garde un profond attachement pour le pays du Soleil Levant, en plein développement et en pleine expansion, qui occupe une place de plus en plus importante sur la scène internationale. Le Japon est un partenaire fiable et un ami proche, qui soutient et aide sans relâche le Vietnam dans sa construction et son développement, contribuant ainsi ensemble à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans la région et dans le monde.
Au cours de cette rencontre significative, je voudrais partager avec vous quelques informations de base sur la relation entre nos deux pays ; la vision de l'avenir et la position de cette relation pour les deux peuples, ainsi que pour la paix, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.
Mesdames et Messieurs,
1. La relation entre les peuples vietnamien et japonais.
Nos deux pays et nos deux peuples entretiennent une relation historique millénaire. Celle-ci a débuté par des échanges interpersonnels, puis par une coopération politique, diplomatique et économique. Selon les recherches historiques, au VIIIe siècle, le moine vietnamien Phat Triet se rendit dans la province de Nara pour assister à la cérémonie d'ouverture des yeux du Grand Bouddha, marquant ainsi le début des échanges entre les deux pays dans le domaine du bouddhisme et de la musique de cour royale. Au XVIe siècle, des navires japonais à sceau rouge vinrent au Vietnam pour commercer et établir des rues et des ponts à l'architecture japonaise remarquable, encore préservés à Hoi An aujourd'hui. Telle fut la relation entre la princesse Ngoc Hoa et le marchand Araki Sotaro ; telle fut la belle amitié entre l'érudit patriote Phan Boi Chau et le docteur Asaba Sakitaro…
Le Vietnam et le Japon partagent la même civilisation du riz humide, et tous deux ont dû surmonter les rudes épreuves de la nature et les ravages de la guerre. De là, ils ont forgé des êtres dotés de vertus telles que la résilience, l'indomptabilité, le travail acharné, le dynamisme et la créativité, valorisant les valeurs d'harmonie communautaire et familiale, la loyauté, l'affection avant et après, le respect des ancêtres et la piété filiale envers les parents, visant toujours les valeurs de vérité, de bonté et de beauté pour une personnalité parfaite.
Le patriote vietnamien Phan Boi Chau a déclaré que le Vietnam et le Japon étaient deux pays partageant « la même culture, la même ethnie, le même continent ». Bien que géographiquement éloignés, les deux pays présentent de nombreuses similitudes et liens culturels, historiques et humains. Ces similitudes, ainsi que la tradition millénaire d'échanges étroits entre les deux peuples, ont cimenté leur amitié et leur compréhension mutuelle. Si je devais utiliser une phrase très générale, concise et pleine d'émotion pour décrire la relation entre nos deux pays, je dirais : « Un destin divin ».
Mesdames et Messieurs,
2. Vietnam : passé, présent et futur
Notre pays a traversé de longues années de guerre pour protéger la patrie, préserver l'intégrité du pays, conquérir le droit à la vie, le droit à la liberté et le droit au bonheur. La force qui aide le peuple vietnamien à surmonter toutes les difficultés pour construire et défendre la patrie réside dans l'esprit de grande justice et d'humanité d'une nation toujours attachée à la paix, à l'harmonie, à l'amitié et au respect des autres nations.
Dans un monde en constante mutation, fort de sa tradition et de sa philosophie, et de son expérience internationale, le Vietnam a défini et mis en œuvre avec constance sa politique étrangère : indépendance, autonomie, paix, amitié, coopération et développement, diversification et multilatéralisation des relations extérieures ; intégration active et proactive, complète et profonde au sein de la communauté internationale ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Dans ce contexte, nous avons accordé la priorité absolue aux relations avec les pays voisins, avec les grands pays et les partenaires stratégiques globaux, et avec les partenaires stratégiques, les partenaires globaux et de nombreux autres partenaires, et nous attachons une grande importance aux relations avec les partenaires traditionnels. Parallèlement, nous appliquons la politique de défense des « quatre non » : ne pas participer à des alliances militaires ; ne pas s'allier avec un pays pour combattre un autre ; ne pas permettre à des pays étrangers d'établir des bases militaires ou d'utiliser des territoires contre d'autres pays ; ne pas recourir à la force ni menacer de recourir à la force dans les relations internationales.
Si par le passé, le Vietnam était connu pour être un pays en guerre et sous-développement, aujourd'hui, après près de 40 ans de Doi Moi, il est devenu un pays de paix, d'amitié, de coopération et de développement. Nous nous classons au 35e rang mondial en termes de PIB, au 5e rang en Asie et au 20e rang mondial en termes d'attraction d'IDE et d'échanges commerciaux. Le Vietnam a participé à 16 accords de libre-échange (ALE) bilatéraux et multilatéraux. Le taux de pauvreté selon les normes des Nations Unies est passé de plus de 50 % (en 1986) à 4,3 % (en 2022). La stabilité politique, la défense et la sécurité nationales ont été consolidées et renforcées. La réforme institutionnelle, le développement des infrastructures et le développement des ressources humaines ont été encouragés. La réforme judiciaire, l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'application de la loi et la lutte contre la corruption ont permis d'obtenir de nombreux résultats importants. Le Vietnam entretient actuellement des relations diplomatiques avec 193 pays, dont des partenariats stratégiques ou globaux avec 30 pays, et est membre de 70 organisations régionales et mondiales.
Nous nous efforçons d'atteindre l'objectif de faire du Vietnam un pays développé doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé d'ici 2030, et un pays développé à revenu élevé d'ici 2045. Pour concrétiser cet objectif, nous accordons une grande importance au rôle de la population, avec tous ses droits humains et civils, au cœur des politiques et de la planification. Parallèlement, nous devons redoubler d'efforts pour surmonter les difficultés et les obstacles qui entravent le développement du pays.
Le Vietnam admire les réformes économiques et sociales et les politiques de développement qui ont permis au Japon de devenir une puissance économique occupant une place importante dans la région et dans le monde. Les réalisations du pays du Soleil-Levant constituent pour le Vietnam une grande source d'encouragement, d'expérience utile et de grande motivation.
Mesdames et Messieurs,
3. Retour sur 50 ans de relations entre le Vietnam et le Japon
Au cours des cinquante dernières années, le Vietnam et le Japon ont constamment progressé dans l'établissement de relations solides entre leurs peuples. Depuis l'établissement de relations diplomatiques en 1973, puis la définition d'un cadre relationnel de « partenaire de confiance, stable et durable » (2002), puis le « partenariat stratégique Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité en Asie » (2009), puis le « partenariat stratégique étendu Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité en Asie » (2014), la coopération politique, économique, culturelle et interpersonnelle entre les deux pays n'a cessé de s'intensifier, contribuant à enrichir le cadre et le contenu de leurs relations et à promouvoir une coopération globale.
Le Japon est le premier partenaire économique du Vietnam, le deuxième en matière de coopération dans le domaine du travail, le troisième en matière d'investissement et de tourisme, et le quatrième en matière de commerce. La coopération en matière de défense et de sécurité se développe de manière substantielle et approfondie. Actuellement, environ 520 000 Vietnamiens vivent, travaillent et étudient au Japon ; environ 22 000 Japonais vivent et travaillent au Vietnam ; près de 100 paires de localités ont établi des relations amicales et coopératives. Il s'agit d'un pont important pour renforcer les relations entre le Vietnam et le Japon.
Nous avons utilisé efficacement l'APD japonaise pour le développement socio-économique du Vietnam. N'oublions pas que, durant la période la plus difficile du Vietnam, le Japon a été l'un des premiers pays développés à normaliser ses relations et à reprendre l'APD au Vietnam. Et jusqu'à présent, l'APD japonaise continue de jouer un rôle essentiel dans le développement du Vietnam.
Par ailleurs, la relation profonde entre les dirigeants des deux pays, méticuleusement construite et entretenue depuis de nombreuses générations, constitue un atout précieux pour les relations entre le Vietnam et le Japon. À l'Assemblée nationale japonaise, un tiers des parlementaires sont membres de l'Union d'amitié parlementaire Japon-Vietnam. Ils constituent un pont important pour les relations entre les deux pays. J'ai eu la chance de rencontrer et de nouer des liens d'amitié avec nombre d'entre eux à différents postes. La visite de 1 000 délégués au Vietnam, conduite par M. Nikai Toshihiro, président de l'Union d'amitié parlementaire Japon-Vietnam, en 2020, est particulièrement marquante dans l'histoire diplomatique des deux pays.
On peut affirmer que les réalisations dans les relations entre le Vietnam et le Japon au cours des 50 dernières années constituent une base solide pour que les deux peuples puissent avancer ensemble avec confiance vers l’avenir.
Mesdames et Messieurs,
4. L'avenir des relations entre le Vietnam et le Japon
Le Vietnam et le Japon partagent de nombreux atouts et intérêts stratégiques complémentaires. Nos cultures et nos peuples sont profondément similaires. Nous avons réalisé des progrès significatifs en matière de développement économique, de commerce et d'investissement. Nous partageons une forte détermination politique et le désir commun des deux peuples de vivre dans la paix, la stabilité et une vie prospère et heureuse.
Il y a deux jours, le Premier ministre Kishida Fumio et moi-même avons publié une déclaration commune élevant les relations bilatérales à un partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde. Il s'agit d'un événement important, qui ouvre un nouveau chapitre dans les relations entre le Vietnam et le Japon, visant à un développement substantiel, global, efficace et étroit, répondant aux intérêts des deux parties et contribuant à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
Le nouveau cadre nous permet d’élever et d’élargir l’espace de coopération, non seulement dans les relations bilatérales mais aussi sur les questions régionales et mondiales ; non seulement dans les domaines traditionnels mais aussi dans de nouveaux domaines de coopération tels que la réponse au changement climatique, l’énergie propre, la transformation numérique, l’IDE vert, la finance verte, l’APD de nouvelle génération, conformément à l’esprit du Partenariat global 2020-2030.
Nhandan.vn
Comment (0)