Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

התוכנית 'שירים וייטנאמיים עם מילים רוסיות' מחווה את המורה והמתרגם המצוין לה דוק מאן

התוכנית המציגה שירים וייטנאמיים שתורגמו לרוסית על ידי המורה והמתרגם המצוין לה דוק מאן התקיימה ב-10 במאי באוניברסיטת האנוי.

VTC NewsVTC News16/04/2025

בעוד שתרגום שירים זרים לווייטנאמית הפך פופולרי, תרגום שירים וייטנאמיים לרוסית הוא תחום חדש למדי, ואולי המורה, המשורר והמתרגם לה דוק מאן הוא החלוץ והמסור ביותר לעבודה זו.

בגיל למעלה מ-80, הוא עדיין חוקר ומתרגם ללא לאות מילות שירים וייטנאמיות לרוסית.

"יש לי הבנה ואהבה מסוימת לחינוך , לתרבות באופן כללי, במיוחד לשירה, לשפות, הן וייטנאמיות והן רוסיות, וגם אוהבת לשיר ולנגן בכלי נגינה. לאורך חיי, הייתי קשורה רק להוראה, כתיבת שירה, תרגום ספרים ואינטראקציה עם עמיתים ותלמידים."

"בשנים האחרונות הקדשתי מאמץ רב לתרגום מילות שירים וייטנאמיות לרוסית. אני חושב שתרגמנו מאות, אלפי שירים זרים לווייטנאמית כדי לשלב ולספוג את תמצית מוזיקת ​​העולם, אבל הכיוון ההפוך הוא מעט מאוד... ", שיתף המתרגם לה דוק מאן.

התוכנית

התוכנית "שירים וייטנאמיים עם מילים רוסיות" תתקיים ב-10 במאי 2025 באולם A1 של אוניברסיטת האנוי .

במהלך 30 השנים האחרונות, המתרגם לה דוק מאן תרגם יותר מ-60 שירים וייטנאמיים לרוסית, ומספר זה בוודאי ימשיך לגדול.

השירים שבחר לתרגם כוללים יצירות מפורסמות רבות של מוזיקאים וייטנאמים, עם מנגינות מוכרות לדורות רבים של קהל, החל משירים מלפני המלחמה, שירים מהפכניים וליריים, ועד שירים אהובים על צעירים כיום, כגון: שיר הו צ'י מין, אמש חלמתי לפגוש את הדוד הו, שיר התקווה, צועדים להאנוי, צבא ההגנה הלאומי, נערה שכנה, שיר אהבה, שיר אהבה צפון-מערבי, סירה וים, האם אתה עדיין זוכר או ששכחת, סתיו האנוי, אבק גיר, כל יום אני בוחר בשמחה, אביב ראשון, ידיים משולבות, כדור הארץ הזה שלנו, שלום וייטנאם, סיבוב אחד של וייטנאם, לידה מחדש...

תוכנית "שירים וייטנאמיים עם מילים רוסיות" מתקיימת לרגל 75 שנה לכינון היחסים הדיפלומטיים בין וייטנאם לרוסיה (30 בינואר 1950 - 30 בינואר 2025), יום השנה לניצחון דין ביין פו ב-7 במאי והניצחון על הפשיזם ב-9 במאי.

אירוע זה פותח ומיושם במשותף על ידי קבוצת בוגרי הפקולטה הרוסית בשיתוף פעולה עם יחידות HANU. התוכנית תתקיים ב-10 במאי באולם A1 של אוניברסיטת האנוי.

המורה והמתרגם המוערך לה דוק מאן נולד בשנת 1941 בדוי טיין, הא נאם. הוא התפרסם בלימודיו. אביו לימד אותו תווים סיניים מגיל צעיר, ולאחר מכן למד צרפתית בהאנוי. בשנת 1960 למד רוסית בפקולטה לשפות זרות, באוניברסיטה הפדגוגית של האנוי. לאחר סיום לימודיו, לימד באוניברסיטת האנוי לשפות זרות (כיום HANU) משנת 1966 ועד פרישתו בשנת 2002.

עם אהבה עמוקה לרוסית ווייטנאמית, המתרגם לה דוק מאן תמיד זהיר וקפדן בכל מילה בתהליך התרגום. הוא מאמין שמתרגם טוב צריך להיות בעל ארבעה מרכיבים: שליטה בשפה זרה, הבנת שפת האם, רקע תרבותי עמוק וכישורי תרגום מיומנים.

במהלך הקריירה שלו, המתרגם לה דוק מאן תרגם יותר מ-40 יצירות ספרותיות רוסיות לווייטנאמית, כולל קלאסיקות רבות כמו הפואמה האפית "השטן" של מיכאיל לרמונטוב, יצירותיו של דוסטויבסקי , אנה קרנינה של טולסטוי , "והנה השחר שקט" מאת בוריס וסיליייב, ועוד רבות אחרות.

בשנת 2017 זכה בפרס התרגום הגדול ביותר מטעם אגודת הסופרים של וייטנאם עבור המחזה הפואטי "סבל למען חוכמה" מאת הסופר הרוסי אלכסנדר גריבוידוב.

עבור דורות רבים של סטודנטים במחלקה לרוסית באוניברסיטת האנוי, המורה המצוין לה דוק מאן הוא לא רק מורה אלא גם השראה גדולה. עם יותר מ-35 שנות ניסיון בהוראה, הוא העביר ידע ואהבה לרוסית לסטודנטים רבים.

החוקר והמרצה לעיתונאות ותקשורת נגוין מין טואן ציין: "אכן, הבנתו את התרבות, נשמתו הפואטית הרגישה והרומנטית, ואתיקת העבודה הבלתי נלאית שלו יצרו את "לה דוק מן" שתמיד מכבד את יופיה ומוקיר את השפה הוייטנאמית. בו מתכנסים בהרמוניה שלושה אנשים מוכשרים - מורה, משורר ומתרגם...".

תוכנית זו של שירים וייטנאמיים עם מילים ברוסית היא מתנה משמעותית של הכרת תודה שדורות של תלמידים מעניקים למורה האהוב שלהם, ובו בזמן מבטיחה להביא אירוע תרבותי מיוחד לציבור הבירה.

לה צ'י

מקור: https://vtcnews.vn/chuong-trinh-ca-khuc-viet-loi-nga-tri-an-nha-giao-uu-tu-dich-gia-le-duc-man-ar938102.html


תגובה (0)

No data
No data

באותה קטגוריה

פרחים "עשירים" שעולים מיליון וונד ליחידה עדיין פופולריים ב-20 באוקטובר
סרטים וייטנאמיים והמסע לאוסקר
צעירים נוסעים לצפון מערב כדי להתמקם בעונת האורז היפה ביותר בשנה.
בעונת ה"ציד" אחר עשב קנים בבינה ליו

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

דייגים מקוואנגאי גוזלים לכיסם מיליוני דונג בכל יום לאחר שזכו בפרס הגדול ביותר עם שרימפס

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר