
הבמאי הונג נגוק (כריכה ימנית) ושחקנים צעירים במחזה "דוין נג'יפ"
באוצר הספרות הוייטנאמית, הו ביו צ'אן הוא שם מיוחד. הוא סופר חלוץ של ספרות השפה הלאומית הדרומית, ובמקביל כתב על גורלות טרגיים בסגנון כתיבה מלא אנושיות ומוסר. בהתבסס על רוח זו, הלחין הסופר הואנג הייפ את המחזה "נגייפ דויין" בבימויו של הונג נגוק (פרס מאי ואנג 2024) והוצג בערב ה-19 ביוני בתיאטרון טאנה ניין.
זהו צעד רגשי ומאתגר בעיבוד ספרות קלאסית לשפה תיאטרלית מודרנית. הסופר הואנג הייפ יצר רושם יפהפה למסעו האמנותי כאשר עיבד את הסיפור הדרמטי במתיקות ובחן רב כדי למשוך את תשומת ליבו של הקהל.

סצנה מתוך המחזה "גורל"
באופן ספציפי יותר, זוהי גם יצירה המאחדת שחקנים צעירים - סטודנטים בהובלת הונג נגוק עצמה - פנים חדשות בעלות נשימה עכשווית המספרות את סיפורן של תחילת שנות ה-20 ב"או מון- קאן טו" .
"קארמה", המתרחשת באזור כפרי בתקופה בה המדינה החלה לספוג גלי תרבות מערביים, פותחת סצנה מלאה בניגודים בין מסורת לחידוש. גברת קים - אישה פיאודלית טיפוסית, אצילית ושמרנית - שלחה את בנה, לי נו טאצ', ללמוד בבית ספר מערבי בתקווה לתהילה עתידית.
אבל ה"ציוויליזציה" לה ציפתה התבררה ככזו שהביאה הביתה כלה מרקע שונה: אנה נגוין טי הונג נהונג - נערה מהצפון, יתומה ומשכילה.

השחקנים Tan Manh (בתפקיד לי נהו ת'ך) ודוונג נהי (בתפקיד טאי) בהצגה "Duyen Nghiep"
רק בגלל מוצאם ה"לא ראוי", גברת קים התנגדה בתוקף לנישואין. ומפרידה זו נפלה סדרה של טרגדיות: הזוג הצעיר חי בעוני, אנה נפטרה מוקדם ממחלה, לי נו טאצ' הפך לאב יחיד שגידל את ילדיו בעוני, ולבסוף גם הוא התמוטט משחפת. הבת הקטנה - לי טי טאנה אויאן הקטנה - חיה מאהבת אדם טוב לב. רק כאשר כל האובדנים קרו, הבינה גברת קים את הטעות של כל הסבל.

משמאל לימין: Thien Luan, Tan Manh, Lam Phuong, Viet Thang, Nong Huyen Trang, Tuong Vi, Duong Nhi, Nhat Vie בהצגה "Duyen Nghiep"
בבחירת מחזה בעל תוכן פסיכולוגי כבד, שכבות עבות של קונפליקטים חברתיים ורגשות רדופי רוחות כמו "קארמה" כתזה לסיום לימודים באוניברסיטה עבור תלמידיו, הבמאי הונג נגוק לא רק הדגים את חזונו המקצועי אלא גם ביטא את אמונתו החזקה בדור הבא.
תחת בימויה, 8 שחקנים צעירים יצרו מחזה פשוט ומרגש. המסר לאורך כל המחזה הוא תזכורת כנה: "לא משנה כמה רעים החיים, עליך להוקיר את האנשים שאוהבים אותך". המחזה גורם לקהל לשתוק ולתהות, "האם בגלל אנוכיות אנו מאבדים בטעות את הדברים היקרים בחיים: אהדה, קבלה וסליחה?"

קשיחותה של גברת קים היא שהביאה טרגדיה לחייהם של ילדיה.
עיבוד הספרות של הו ביו צ'אן לבמה אינו דבר חדש, אך מעט יצירות יכולות להשיג את מה ש"נגיה דוין" השיגה - כלומר, אמפתיה בין-דורית. קהל צעיר אולי לא קרא את יצירותיו של הו ביו צ'אן, אך הוא יראה את עצמו בדמותה של לי נו טאצ' - אדם צעיר המתנדנד בין אידיאלים למציאות. הוא יראה את עצמו בהונג נונג - ילדה שרוצה לאהוב אך סובלת מדעות קדומות. ויותר מכל, הוא יראה את בני משפחתו דרך דמותה של גברת קים - אם שאוהבת את ילדה אך אוהבת באופן שילדה אינו זקוק לו.
שחקנים צעירים: נונג הויאן טראנג, טאן מאן, לאם פואנג, נאט וי, דונג ניה, ת'יאן לואן, טונג וי, וייט טאנג ביצעו את תפקידיהם בצורה מצוינת, בתמיכתם של שחקנים צעירים רבים אחרים, ויצרו הופעה מלאת רגשות.
האמן המכובד נגוין קונג נין, האמן טו טרין, אמן הבמאי הואנג מאפ, אמן הבמאי קאו טאן לוק, האמן המכובד קאו דוק שואן הונג, השחקנים והזמרים נאם צ'ונג, לה פונג, הסופר נגוין באו נגוק... באו לצפות ולברך על הצלחת ההצגה "דוין נגיפ".
מקור: https://nld.com.vn/dao-dien-hong-ngoc-don-suc-cho-nghiep-duyen-cua-ho-bieu-chanh-196250620070630266.htm






תגובה (0)