מורים לא צריכים להיות טובים רק במקצוע שלהם.
הממשלה אישרה זה עתה את הפרויקט "הפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר לתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045". מטרת הפרויקט היא להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר בווייטנאם. אנגלית נמצאת בשימוש נרחב, קבוע ויעיל בהוראה ובתקשורת בבתי הספר. נקודה בולטת בפרויקט היא שהחל משנת 2030, כל בתי הספר הכלליים ברחבי הארץ ילמדו אנגלית כמקצוע חובה החל מכיתה א' במקום כיתה ג' כפי שקורה כיום.
גב' נגוין הויאן טראנג, מנהלת בית הספר התיכון לשפות זרות, אוניברסיטת שפות זרות (האוניברסיטה הלאומית של האנוי ), שיתפה: "התאמה זו מדגימה את נחישות הממשלה לשפר את יכולותיה של המדינה בשפות זרות ולקדם אינטגרציה בינלאומית. הפרויקט 'הפיכת אנגלית לשפה השנייה בבתי הספר' הוא מדיניות נכונה ומתאימה".
לדברי מנהל בית הספר התיכון לשפות זרות, אנשים לחוצים, לחוצים וחושבים שבתי ספר המלמדים אנגלית לילדים מכיתה א' גורמים למורים ולתלמידים ללמוד יותר, ללמד ברמה גבוהה יותר ולהפעיל לחץ למידה גבוה יותר. עם זאת, מדיניות זו שואפת להוציא את האנגלית מעבר לגבולות המקצוע.
באותה תקופה, אנגלית כבר אינה מקצוע אלא היא הופכת לשפה בה משתמשים בבתי הספר, השפה לגישה למקצועות אחרים. לפרויקט יש מפת דרכים לכל שלב, במיוחד שהוא אינו דורש מבתי הספר ללמד את אותה תוכנית, וגם רמת היישום שונה.

בית הספר התיכון לשפות זרות פרסם ספר על בניית בית ספר לשפת אם שנייה (ESL) שנכתב על ידי מורי בית הספר.
על פי משרד החינוך וההכשרה, כדי ליישם ביעילות את הפרויקט הזה, יידרשו כ-22,000 מורים נוספים לאנגלית ברמות הגן והיסודי. בתגובה לתוכן זה, אמרה גב' נגוין הויאן טראנג כי באופן כללי, מספר המורים לאנגלית הדרושים הוא גדול בקנה מידה הנוכחי.
"עם זאת, בהתחשב במספר המורים שאוניברסיטאות פדגוגיות מכשירות מדי שנה, ובפרויקט ובמתווה ספציפי, מספר המורים של 22,000 יכול לענות על הביקוש. מורים לא רק צריכים להיות טובים במקצועם, אלא גם צריכים להיות מצוידים בכישורי שפה ושיטות הוראה באנגלית. זהו גורם חשוב להבטחת איכות ההוראה בעת יישום פרויקט זה", אמרה גב' טראנג.
בנוסף, לדברי גב' נגוין הויאן טראנג, פרויקט זה לא רק דורש ממורים ללמד אנגלית בבתי הספר, אלא גם דורש מהם להשתמש באנגלית כדי ללמד מקצועות אחרים. עם זאת, תקופת יישום הפרויקט היא עד 2045, כך שמטרת הפרויקט היא בת ביצוע.
פתרונות שיטתיים ותכנית עבודה מתאימה
גב' נגוין הויאן טראנג, שהופכת אתגרים להזדמנויות, אמרה כי ראשית, מגזר החינוך צריך מדיניות ספציפית בנוגע לסולמות הערכה, ומודלי הוראה עשירים, גמישים ומובילים בכל שלב כדי שהיישובים יוכלו ליישם.
"במקום ליישם אותו באופן אחיד, יישובים שאין להם מספיק תנאים יכולים לשמור על טופס הבחירה העצמית בשלב הראשוני, יחד עם תמיכה בהשקעה במתקנים, ציוד והכשרת מורים. אם יהיה לנו סולם הערכה והתאמות אישיות שונות בין מודלים של בתי ספר, יישובים כמו אזורים מרוחקים יכולים גם הם ליישם אותו ביעילות", הוסיפה גב' הויין טראנג.
בהסברה לנקודת המבט הנ"ל, אמרה גב' הויין טראנג כי נכון לעכשיו, הפרויקט מספק רק רמות, אין מסגרת הערכה וקריטריונים לבחירת רמות. לכן אנו יכולים לספק רמות לילדי גן חובה, ילדים צריכים לגשת רק משירים וצפייה בהצגות. עבור תלמידי בית ספר יסודי, התלמידים יכולים להתחיל מצבעים בסיסיים או אוצר מילים ולהגדיל בהדרגה את הדרישות. אם מגזר החינוך ילך בעקבות מפת דרכים כזו, זה יפחית את העומס על צוות ההוראה וישיג את התוצאות כפי שהוצעו בפרויקט.

הפרויקט שואף לבנות מערכת אקולוגית לשימוש באנגלית במוסדות חינוך בווייטנאם.
השנייה היא מדיניות הכשרת מורים ופיתוח מורים. עלינו לגשת לפרויקט זה צעד אחר צעד וליישם אותו באיטיות, תוך מעקב אחר מפת דרכים להשגת יעילות. במקביל ל"הזמנת" צוות הוראה לאנגלית, מורים למקצועות אחרים בעלי יכולת ללמד באנגלית עבור אוניברסיטאות פדגוגיות, מגזר החינוך צריך להכשיר מורים קיימים.
לבסוף, המדיניות צריכה לגייס את תפקידם של ההורים והחברה. יש להנחות את ההורים ללוות את ילדיהם בפעילויות לימוד אנגלית בבית, וליצור סביבה חיובית ונטולת לחצים. כאשר הורים ותלמידים תומכים, בית הספר יקל על יישום הפרויקט, אמרה גב' נגוין הויאן טראנג.
שלושה שלבים עיקריים של הפרויקט
הפרויקט להפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר לתקופה 2025 - 2035, עם חזון לשנת 2045, קובע שלושה שלבים עיקריים ליישום:
שלב 1 (2025 - 2030) : ייבנה ותטופל הבסיס כך שאנגלית תיעשה בשימוש קבוע וסיסטמי בסביבה החינוכית. 100% ממוסדות החינוך הכללי ברחבי הארץ נדרשים ללמד אנגלית החל מכיתה א'. ברמת הגן, 100% ממוסדות החינוך בערים ובאזורים עירוניים באזורים נוחים יבטיחו תנאים לילדים להכיר אנגלית.
שלב 2 (2030 - 2035) : יתרחב ויחזק, יקדם את השימוש באנגלית בתדירות גבוהה יותר.
שלב 3 (2035 - 2045) : שיפור ושיפור, אנגלית נמצאת בשימוש טבעי, פיתוח מערכת אקולוגית של שימוש באנגלית בסביבה החינוכית, בתקשורת ובניהול בית הספר.
מקור: https://phunuvietnam.vn/day-tieng-anh-bat-buoc-tu-lop-1-can-lo-trinh-phu-hop-va-cach-day-linh-hoat-20251113163901987.htm






תגובה (0)