רחוק מהבית, בעוד הדפים האחרונים של לוח השנה של שנת הדרקון מתדלדלים, אינספור אנשים החיים רחוק מהבית חשים צביטה של נוסטלגיה לחג הטט במולדתם.
תאי אן אמרה שהיא עדיין מוצאת זמן להכין ולבשל מאכלי טט מסורתיים למרות היותה רחוקה מהבית - צילום: סופק על ידי המרואיין.
אני ממש מתגעגע לאווירה המשפחתית במהלך טט.
תאי אן (בת 32, סטודנטית הלומדת בצרפת) מספרת שבכל שנה, ככל שמתקרב טט, היא חשה צביטה של נוסטלגיה לארוחת ערב ראש השנה, לטעם הבאן צ'ונג (עוגת אורז וייטנאמית מסורתית), ומתגעגעת לצחוק ולפטפוט של יקיריהם ולמעטפות הכסף המזל של טט.
הגעגועים מתעצמים ברגע של ערב ראש השנה, במיוחד כשגולשים באינטרנט ורואים אינספור ברכות ראש השנה וזיכרונות מטט בעיר הולדתו.
תאי אן שיתפה בגאווה שלמדה כיצד ליצור את האושר שלה באמצעות שיחות וידאו עם משפחתה ובישול ארוחה עם טעמים אותנטיים של עיר הולדתה.
"לחגוג את טט מחוץ לבית זה אתגר, אבל זו גם הזדמנות עבורי לצמוח. למדתי להעריך את מה שיש לי ולהפיץ אהבה בכל מקום שאני נמצאת בו", שיתפה תאי אן.
בינתיים, איי ניהי (בת 21, סטודנטית הלומדת ביפן) אמרה שעבור רוב האנשים, טט (ראש השנה הירחי) הוא כנראה רק איחוד עם המשפחה. אבל עבור סטודנטים בינלאומיים, טט תמיד מביא תחושה מתמדת של געגועים הביתה, והדרך היחידה להפיג את הגעגועים האלה היא על ידי התקשרות הביתה.
"אלה שזכו להרוויח הכנסה הגונה ויש להם את הזמן יכולים לחזור הביתה ולחגוג את טט עם משפחותיהם. אחרת, אחים ואחיות שעובדים או לומדים יחד יכולים להיפגש כדי לבשל מאכלי טט מסורתיים, לקנות עוגות טט ולשבת יחד לארוחת איחוד", סיפר אי ניה.
בחגיגות טט הרחק מהבית, אי ניה וחברותיה בישלו מאכלים וייטנאמיים אותנטיים - צילום: סופק על ידי המרואיין.
שימור מנהגי הטט המסורתיים של מולדתנו.
לאחר שהייתה מחוץ לווייטנאם במשך למעלה מ-5 שנים, טאו נגוק (בת 40, מתגוררת בארה"ב) אומרת שחגיגות הטט (ראש השנה הירחי) שלה בחו"ל הן די פשוטות.
כדי לשמור על המסורת, ביום החופשי שלה, היא נוסעת כשעה וחצי לשוק הוייטנאמי כדי לקנות ריבת טט, באן צ'ונג ובאן טט (לביבות אורז וייטנאמיות מסורתיות), ואז מבשלת ארוחה קטנה להגשה כמנחה לכבוד ערב ראש השנה. לאחר מכן, היא מזמינה קרובי משפחה ומכרים לביתה לארוחת ערב לכבוד ערב ראש השנה כדי ליצור אווירה חגיגית.
בערב ראש השנה (שעון ארה"ב), היא בישלה אורז דביק ומרק מתוק, הכינה אורז ומלח, וסידרה מגש של חמישה פירות כדי להעניק כקטורת לקבלת פני השנה החדשה. בבוקר היום הראשון של השנה החדשה, היא נתנה כסף מזל לילדיה ואיחלה להם שנה טובה, וזהו.
למרות שהיא רחוקה מהבית, תאי אן עדיין מוצאת זמן להכין באן צ'ונג (עוגת אורז דביקה וייטנאמית), ג'יו לואה (נקניקיית חזיר וייטנאמית) ובשר חזיר מבושל. זה אולי לא שלם ומורכב כמו בבית, אבל הטעמים המוכרים גורמים לה להרגיש קרובה יותר לשורשים שלה.
אני עדיין שומר על מנהגי עבודת האל המטבח והאל הכיריים, עבודת אבותיי, ונתינת דמי מזל לילדים ולחברים כדרך להזכיר לעצמי ערכים מסורתיים."
"אגודת הסטודנטים הווייטנאמית כאן מארגנת לעתים קרובות מפגשים ומופעים תרבותיים כדי לחגוג את טט, שהיא הזדמנות לכולם לחלוק, להפיץ את חמימות מולדתם ולהקל על געגועים הביתה", אמר אן.
עבור באו נגוק (בן 22, סטודנט הלומד בגרמניה), טט הוא הזדמנות לכולם להתאסף, לבשל מאכלים מסורתיים, להחליף ברכות ולשתף סיפורים על טט בארץ זרה.
"רגעים אלה לא רק עוזרים להקל על געגועים הביתה, אלא גם מאפשרים לאנשים להרגיש מחוברים ולא אבודים בארץ זרה", אמר נגוק.
מגש הקורבנות לכבוד ערב השנה החדשה שהכינה גב' טאו נגוק בארה"ב אולי פשוט, אך הוא מלא חמימות ומסורת - צילום: סופק על ידי המרואיין.
יום ראש השנה למי שגר רחוק מהבית.
חופשת טט טיפוסית בעיר הולדתו של תאי אן מתחילה בניקיון ועיצוב הבית, הכנת באן צ'ונג (עוגות אורז מסורתיות) ופירות כמנחה. אתם מבשלים ארוחה קטנה עם מנות שאמא שלכם תמיד מכינה, כמו עוף מבושל ואגרולים...
אחר הצהריים, אן נפגשה עם חברים וייטנאמים, והחליפה ברכות לשנה החדשה כמו משפחה. בערב, אן וידאו התקשרה למשפחתה, איחלה להם שנה טובה וצפתה בתוכניות לשנה החדשה מווייטנאם כדי לחוות במלואה את אווירת איחוד המשפחה.
[מודעה_2]
מקור: https://tuoitre.vn/du-hoc-sinh-viet-tet-noi-dat-khach-bui-ngui-nho-que-20250110173412184.htm






תגובה (0)