בשנים האחרונות, ממים (צורת שפה המשתמשת בתמונות, קבצי GIF או סרטונים במקום טקסט כדי לבטא רגשות, לפעמים כדי לסאטיר אדם או סיטואציה) החלו להופיע בכל מקום. מתמונות, אמרות קצרות ושנונות ועד קליפים טרנדיים, ממים הפכו בהדרגה לשפה פופולרית באופן שבו צעירים מדברים ומבטאים את רגשותיהם.
שפת התקשורת המהנה והמהירה בין צעירים
אם ממים היו פעם רק אמצעי בידור, כיום הם הפכו ל"שפה משותפת" עבור דור ה-Z והאלפא לתקשורת ולשיתוף רגשות. ללא צורך במילים ארוכות, תמונה עם הביטוי "כל הכבוד" (NV) יכולה להחליף את כל השיחה. לדוגמה, כדי להביע הפתעה כשיש מזל טוב, במקום לכתוב פסקה ארוכה, צעירים רבים צריכים פשוט לשלוח תמונה של עצמם עם פנים מופתעות והביטוי "זכיתי בקופה". הנמען מבין מיד את כוונת השולח.

צעירים רבים יושבים זה לצד זה ובוחרים לשלוח ממים באמצעות הודעות טקסט כדי לבטא את רגשותיהם.
צילום: איור מאת בינה מלאכותית
ממים אינם מוגבלים רק לתמונות, אלא גם מתפשטים לשפה היומיומית. המילים "xin voa", "ca khia" וסדרה של מילות שאלה באנגלית כמו "xỉu up xì down"... כולן מקורן בתרבות האינטרנט וזכו לפופולריות רבה בזכות ממים.
צ'אן הונג (בן 21, מתגורר בעיר קאן טו ) שיתף: "לדבר עם ממים זה גם כיף וגם מהיר. במקום להקליד משפט ארוך, מספיקה תמונה או מם כדי שחברים יבינו למה אתה מתכוון."
ניתן לומר שממים תרמו להבאת ערכים חיוביים רבים לצעירים. ראשית, ממים עוזרים להפחית לחץ בלימודים ובעבודה בזכות ההומור, הקיצור וקלות הקבלה שלהם. יחד עם זאת, ממים ממלאים תפקיד בחיבור הקהילה, יצירת תחושת הרמוניה בין צעירים וגם גשר בין דורות. אם הורים ומורים יתחברו ויבינו ממים, המרחק בין שיחות עם ילדים ותלמידים יתקרב.
במקום לומר "שתוק", צעירים משתמשים במם הזה כדי לומר את מה שהם רוצים לומר.
תמונה: צילום מסך
מבחינת שפה, ממים עוזרים לקדם יצירתיות ולהעשיר את אוצר המילים בחיים. בפרט, ממים רבים שיקפו במהירות את החיים החברתיים, והפכו לצורה של פרשנות מהירה, קרובה וקלה להבנה. ובכך מאשררים את תפקידם של צעירים בעיצוב והפצת התרבות הדיגיטלית המודרנית.
שימוש לרעה בממים הוא בעיה מדאיגה
מלבד ערכה הבידורי והיצירתי, תרבות הממים חושפת גם השלכות רבות על צעירים. השימוש המוגזם בממים בתקשורת מטשטש יותר ויותר את הגבול בין שפת האינטרנט לשפה התקנית.
תלמידים רבים משלבים ממים במבחנים או בדוחות שלהם, מה שמפחית את רצינות הלימודים. לא רק זאת, ממים בנויים ממשפטים קצרים וחוזרים על עצמם, ויוצרים בקלות ביטויים סטריאוטיפיים, מדלדלים את אוצר המילים ומגבילים את היכולת לחשוב לטווח ארוך.

תמונה של אדם צעיר המביע הפתעה על כך שהיה בר מזל
תמונה: צילום מסך
מכיוון שלא כולם מבינים את "שפת הממים", תופעה זו יכולה גם ליצור פער בתקשורת בין דורות ולהקשות על צעירים להיכנס לסביבות אקדמיות או מקצועיות. מדאיג עוד יותר, ממים רבים הם גם סאטיריים, מזלזלים או מפיצים מידע כוזב, שאם לא יבוצע שליטה, ישפיעו לרעה על התפיסה וההתנהגות של חלק מהמתבגרים.
ד"ר נגוין טוי דיאם, מרצה בפקולטה לשפות זרות - מדעי החברה ותקשורת, אוניברסיטת טיי דו, שיתף: "עלינו להבין בבירור שממים הם רק תבלין, בעוד שווייטנאמית היא המנה העיקרית. אם ננצל לרעה ונחליף לחלוטין את השפה הוייטנאמית, זהו באמת אובדן עצום ונושא מדאיג. בידור ויצירתיות, אבל עלינו לדעת כיצד לאזן כדי לשמר את השפה והזהות התרבותית הלאומית."

מילות מפתח באנגלית כמו "xỉu up xì down" מקורן בתרבות האינטרנט והן הפכו פופולריות באמצעות ממים.
צילום: איור מאת בינה מלאכותית
לדברי ד"ר נגוין טוי דיאם, כדי שממים יקדמו ערכים חיוביים ויגבילו השלכות שליליות, צעירים צריכים להיות ערניים בשימוש בהם. ממים יכולים לשמש כלי בידור, לחיבור חברים ולהפצת מסרים חברתיים, אך הם מתאימים רק במצבים יומיומיים או בסביבות מקוונות. כשנכנסים ללימודים, מחקר או עבודה מקצועית, יש צורך לשמור על שפה וייטנאמית טהורה ותקנית. בחירת התוכן חשובה במיוחד, תוך מתן עדיפות לממים יצירתיים, הומוריסטיים ובריאים, תוך הימנעות משיתוף תמונות ומילים מזלזלות או מטעות.
מקור: https://thanhnien.vn/meme-anh-huong-den-ngon-ngu-cua-gioi-tre-nhu-the-nao-185251015092414996.htm
תגובה (0)