במהלך הסיבובים המקדימים של תחרות "פעמון הזהב של שירת קאי לואונג 2018", שאורגנה על ידי טלוויזיה הו צ'י מין סיטי, בעיר קאן טו, הוקצה לאמנית נגוק דוי לתפקיד אוט לואום במחזה "איזו מנגינה בשבילך?", כדי להופיע כמופע קבלת פנים לתחרות השנה. היא הייתה המתמודדת הראשונה שזכתה בפרס הראשון בתחרות "פעמון הזהב של שירת קאי לואונג" (בשנת 2007), פרס שהתפתח במשך 13 שנים מאז ששמו שונה מתחרות "כוכב הטלוויזיה קאי לואונג". אוט לואום הוא תפקיד החוגג את חייה הקשים של זמרת מובילה שעלתה מאמנות שירת קאי לואונג. נגוק דוי אמרה שדמות זו דומה במידה מסוימת לתחילת קריירת השירה שלה.
חלמתי להיות שחקנית ראשית מאז שהייתי בת 8.
פעמים רבות בעבר, בזמן שליוויתי אמנים לבאק ליו , הציג בפניי המחזאי טרונג נגוין: "במקום הזה יש זמר צעיר ומוכשר מאוד." הוא דיבר על נגוק דוי. מחבר המחזה של קאי לואונג "טיפת הדם של הכבשה התמימה" שימש גם כשופט בתחרויות רבות, ולכן הוא מאמין שנגוק דוי יהיה כוכב זוהר, לא שונה מהאמן נגוק ג'או, שגם הוא שרה שירי עם וייטנאמיים מסורתיים באופן שוטף בגיל 8, הפכה לשחקנית מובילה בגיל 14 וזכתה במדליית הזהב של טאנה טאם בגיל 17.
לנגוק דאג'י קול מחונן באופן טבעי, צליל גבוה ורחב רגשות. נראה שהקצב נמצא בדמה, כך ששירה פשוטה מעוררת רגשות עמוקים ושובה את המאזינים. אביה לימד אותה את ה-vọng cổ הראשונים (שירי עם וייטנאמיים מסורתיים) בגיל שמונה. בנוסף ללימודים מאביה, נגוק דאג'י לימדה את עצמה על ידי האזנה לקלטות ודיסקים, איסוף שירי עם ותעתוקם למחברת לשירה איתם. עד שסיימה את חטיבת הביניים, נגוק דאג'י שיננה קטעים רבים ב-đờn ca tài tử (מוזיקה עממית וייטנאמית מסורתית) ותפקידים רבים ב-cải lương (אופרה רפורמית וייטנאמית). "בפרט, נגוק דגוי יכולה לשיר ז'אנרים רבים, במיוחד עם קול שמתאים באופן מושלם לטון הקודר שמבוגרים רבים אולי לא יוכלו להתמודד איתו כמוה", העיר האמן המכובד טאנה קים הוא.

נגוק דוי אמרה שצפתה בהופעות רבות של אמנים בכירים כמו טאנה נגה, לה טוי, נגוק גיאו, באך טויאט, מיי צ'או, פואנג ליאן... ולמדה את סגנונות השירה והמשחק שלהם, ואף שרה מול מראה בעצמה.
לאחר שלמדה 20 שירים מסורתיים, שילמה את אמנות שירת התווים הארוכים ושילוב סגנונות מודרניים ומסורתיים, השתתפה נגוק דוי בתחרויות אמנויות הבמה חובבניות מהרמה המחוזית ועד לרמה המחוזית. בכל פעם שהתחרתה, זכתה בפרס גדול. בגיל 16, זכתה בפרס הראשון בתחרות השירה של קאו ואן לאו קאי לואונג. אירוע זה הוביל את האמנית מין צ'יאן - ראש להקת קאו ואן לאו קאי לואונג - לגלות את כישרונה של נגוק דוי ולהזמין אותה להצטרף ללהקה, מה שנתן לה את ההזדמנות להגשים בהדרגה את חלומה להיות שחקנית מובילה. הרפרטואר האמנותי של נגוק דוי כבר כלל תפקידים מצוינים רבים, אך גילומה של אוט לואום במחזה "איזו מנגינה בשבילך?" באמת סימן עבורה שינוי משמעותי.
המנצח הופך לעץ אפרסק, המפסיד הופך לחקלאי.
המחזאי טרונג נגוין אמר שלמרות שאביה של נגוק דוי לימד אותה לשיר, הוא הבין את הקשיים והמרירות של חייה של אמנית ואסר עליה לעסוק במקצוע זה, ורצה רק שתשתתף באמנויות הבמה החובבניות לשם הנאה. עם זאת, כאשר נגוק דוי הביעה את חלומה, והבטיחה שאם לא תצליח לאחר שלוש שנים, תחזור לחקלאות ולחיות חיים שלווים עם משפחתה, אביה הסכים להסדר, "אם אנצח, אהיה זמרת; אם אפסיד, אהיה חקלאי".

האמן Ngoc Doi. צילום: Tuan Khanh
במהלך החזרות לתפקיד אוט לוּם, נגוק דאג'י בכתה הרבה. היא אמרה שראתה בדמות הצצות מילדותה שלה. מסגרת הזמן של שלוש שנים היוותה לחץ עצום עבור נגוק דאג'י כשהצטרפה ללהקת קאו ואן לאו קאי לואונג. זו הייתה תקופה שבה אולמות קאי לואונג בפרובינציות החלו לראות פחות קהל. כדי לקדם את הקריירה שלה, היא עבדה קשה פי שלושה משחקנים צעירים יותר. הלהקה סיפקה לנגוק דאג'י כל הזדמנות לחדד את כישוריה בתפקידים שונים. עם נוכחותה הבימתית הזוהרת באופן טבעי וקולה החלק והגבוה האופייני לדרום וייטנאם, נגוק דאג'י הייתה אינטליגנטית בפרשנות היצירתית שלה לשירים, מה שהפך את ה-vọng cổ (שירי עם מסורתיים מדרום וייטנאם) לא רק למתוק אלא גם מרהיב. נגוק דאי קראה ספרים בחריצות, החל מיצירות פרוזה, וחקרה גישות חדשות לניתוח הפסיכולוגיה של דמויותיה. היא אמרה שזה היה עולם תוסס מאוד שעזר לה להתחבר לתפקיד.
פחות משנתיים לאחר שהצטרפה ללהקת התיאטרון, נגוק דוי קיבלה תפקידים ראשיים רבים. הבולט שבהם הוא גילם את דיו הייאן במחזה "שתי טיפות מים", בו גילמה את גורלה הטרגי של נערה המתמודדת עם אובדן כואב. מה שהקהל אהב בנגוק דוי היה שהיא לא השתמשה יתר על המידה בסנטימנטליות. לכן, אפילו בגורלן הטרגי של הדמויות שגילמה, עדיין הייתה אופטימיות ורצון עז להתגבר על מצוקה.
לכן, כשהיא מבצעת את שיר Vọng Cổ, היא דבקה בקפדנות בסטנדרטים של סגנון השירה, מוסיפה יצירתיות לויברטו ובקישוטים שלה, מה שהופך את השיר לרענן וצעיר. אלו הם האלמנטים הבולטים שעזרו לה לזכות בפרס הראשון בתחרות "פעמון הזהב Vọng Cổ" בשנת 2007.
עד שנת 2012, נגוק דוי נחשבה לאמנית הצעירה ביותר שזכתה במדליית זהב בפרס טראן הואו טראנג על הופעתה בקטע "The Time of Girlhood Is Gone" ובמדליית זהב בפסטיבל התיאטרון המקצועי הלאומי על תפקידה כהייה במחזה "דקה אחת, פעם אחת". שני תפקידים אלה העניקו לנגוק דוי לקחים וחוויות יקרי ערך רבים.
סגנון הביצוע שלה הוא חופשי ובטוח בעצמו. שירתה משתחררת מדפוסים מיושנים. מה שיותר יקר בנגוק דוי הוא שהיא לא מאמצת סגנון של אף כוכב בשירה ובהופעה שלה. היא בעלת תכונות ייחודיות משלה, והיא משחיזת ומטפחת אותן מדי יום כדי שה"פנינה" הזו תזרח עוד יותר.
הצלחה רדפה הצלחה, ונגוק דוי תמיד חשבה בסתר שמלבד מאמציה שלה, היא לא איכזבה את ציפיותיהם של אלו שדאגו לה והדריכו אותה. "אני זוכרת את דבריו של המלחין טרונג נגוין: 'הקדוש הפטרון של המקצוע בחר בך לעסוק בשירה, לכן עליך לשאוף לא לאכזב את קהלך האהוב. זכרי, את בת בק ליו, הארץ שילדה את השיר "דה קו הואי לאנג".' עדיין יש לי הרבה מה ללמוד כדי להתגבר על המכשולים הרבים שלפניי", נשבעה נגוק דוי.
לעולם אל תעזוב את עיר הולדתי, בק ליו.
פעם הלכתי לבאק ליו, בעקבות להקת קאו ואן לאו כדי לראות את נגוק דוי מבצעת את תפקידי קווין נגה ב"אריגת משי ליד הגשר", את טי האן ב"נגאו סו אוק האן", את הגברת הצעירה טו אן מבכה את בעלה לפני הוצאתו להורג ב"פסטיבל לונג טרי ליל", טוי דונג ("וידויים של ציפור ים"), טוי קוק ("חרב נגוין בה")... בכל תפקיד היא הותירה רושם יפהפה. נגוק דוי, שנחשבת לאמנית כוכבת של קאי לואונג (אופרה מסורתית וייטנאמית) כיום, ראוי להערצה בנגוק דוי הוא שלמרות הופעות רבות שלה בהו צ'י מין סיטי, היא עדיין לא עזבה את בק ליו, ונשארה מסורה ללהקת האמנות קאו ואן לאו קאי לואונג, שנתנה לה הזדמנויות רבות להתקדם ולהגשים את חלומותיה.
"ההתמקדות שלי היא להשאיר רושם מתמשך על הקהל בכל הופעה. הבמה של קאי לואונג (אופרה מסורתית וייטנאמית) כמעט ולא מוארת בימים אלה. בבק ליו, הודות לתמיכה ממשלתית, להקת האמנות קאו ואן לאו קאי לואונג עדיין מעלה מחזות חדשים ומופיעה בפני אנשים באזורים מרוחקים. הקהל כאן עדיין אוהב מאוד את קאי לואונג. אני חושב שאני צריך לבצע עוד תפקידים גדולים כדי לגמול את חיבת הקהל", התוודה נגוק דוי.
מקור: https://nld.com.vn/van-nghe/ngoc-doi-su-nghiep-nhu-ten-goi-20180707211516643.htm






תגובה (0)