"סיי מוט דוי וי אם" חרג במהרה מתחום של שיר חדש והפך לתופעה, שהתפשטה מהרשתות החברתיות לחיי היומיום.
השיר הופיע בבתי קפה, מסעדות, במפגשים של חברים וזכה לפופולריות רבה בטיקטוק עם סדרת סרטונים שצברו מיליון צפיות תוך שימוש בפזמון המוכר: "אני שיכור לא בגלל אלכוהול, אלא בגללך, אני אוהב אותך כל כך שאני שוכח"...
בזכות המנגינה הקליטת והמילים המרגשות שלו, השיר משך אליו מספר רב של מאזינים כבר עם יציאתו לאור, למרות שלא נערך בו קמפיין קידום מכירות.
הפופולריות של השיר המשיכה לגדול ככל שסדרה של גרסאות הועלו לפלטפורמות דיגיטליות. ראוי לציין כי הגרסה שבוצעה על ידי בינה מלאכותית (AI) בערוץ של קן קוואץ', שיצאה ב-8 באוגוסט, עברה במהירות את רף 15 מיליון הצפיות והפכה לאחת הגרסאות המשותפות ביותר.

גם הזמר נגוין וו משך יותר מ-2.3 מיליון צפיות עם שיר הכיסוי הייחודי שלו, בעוד שגרסתו של פאן דין טונג רשמה כמעט מיליון צפיות.
אמנים רבים כמו האמן המצטיין מין תו, הא ניה או אן קוואן איידול ממשיכים לבחור לבצע אותו שוב, תורמים לשמירה על נוכחותו הצפופה של השיר ברשתות החברתיות ובבמות הופעות, ומבססים את מעמדו של סיי מוט דוי וי אם כאחת התופעות המוזיקליות הבולטות השנה.
עם זאת, ההתפשטות הנרחבת יצרה אי הבנה ארוכת טווח. קהלים רבים מאמינים ש- Say Mot Doi Vi Em הוא מוצר שהורכב על ידי בינה מלאכותית, במיוחד כאשר אמנים ואתרי מידע מסוימים מפרסמים נתונים לא מדויקים.
לנוכח הבלבול הזה, החליט הסופר הואנג מיי בונג (שמו האמיתי נגוין טי הואנג בונג, מתגורר בהאנוי ) לדבר כדי להבהיר את המקור ולאשר את הבעלות על היצירה.
בשיתוף פעולה עם כתבת דן טרי , הואנג מיי בונג, אמרה שהיא הייתה ממש עצובה ופגועה כשהשיר תויג כתוצר של בינה מלאכותית.
"" Say mot doi vi em" נכתב על ידי בתקופה של כאב גדול אך גם מלא באהבה. כל בית נושא את חותם הזיכרונות והרגשות שלי. כששמעתי שהשיר לא הובן כשיר שנוצר על ידי בינה מלאכותית, הרגשתי כאילו נשמתו של פרי מוחי נלקחה ממני", אמרה.
לדברי המחברת, בינה מלאכותית סייעה ביצירת ההקלטה רק לאחר שהושלם השיר, בעוד שהמנגינה, הרוח והסיפור הגיעו כולם מניסיונה האישי. למרות שפחדה מרעש, הואנג מיי בונג אמרה שההצהרה הייתה הכרחית כשראתה סימנים של ניצול שגוי של יצירה ואפילו אנשים שרוצים לנכס אותה לעצמם. כמה הצהרות על כך שהשיר הולחן על ידי בינה מלאכותית גרמו לה לדאגה עוד יותר.
"אם אשתוק, אנשים עלולים להניח שאין לשיר מחבר אמיתי. אני רק רוצה להגן על היצירה שלי בצורה שקופה וחוקי", אמרה.
הואנג מיי בונג אמרה שהטיוטה הראשונה של "סיי מוט דוי וי אם" נוצרה באפריל, נכתבה בכתב יד ונשמרה בקפידה, לפני שהושלמה ב-16 במאי. הכותרת המקורית הייתה "מן סיי" והגרסה הראשונה הוקלטה על ידה בקול נשי.
היא זוכרת בבירור את התקופה שבה כתבה את השיר, כשהיא נסוגה מהרעש היומיומי, מנסה לרפא את עצמה על ידי התמודדות עם בדידותה. זו הייתה תקופה פסיכולוגית מיוחדת, שבה הואנג מיי בונג האטה את הקצב כדי לסדר את הרגשות הלא גמורים בליבה.
"אני יושבת לעתים קרובות לבד במרפסת, מתמודדת עם בדידות החיים. באותו רגע, זיכרונות של אהבה שבורה חוזרים על עצמם, זוהי אהבה עם גבר צעיר רחוק, שמעולם לא נגע בו, שמעולם לא פגשתי, אבל עמוקה מספיק כדי להישאר לנצח."
בגלל הגורל, לא יכולנו להיות ביחד. אותה אהבת אחיות ראשונה ויחידה הייתה גם עצובה וגם יפה, ומתוך הרגשות האלה כתבתי את השיר "טא ישבה עם הצל שלי. מספרת כמה סיפורים עצובים שלא ניתן לנקוב בשמם", היא שיתפה.
פרטים רבים בשיר משקפים ישירות את חייה של המחברת. השורה "שיכורה לנצח, גם שיער מאפיר" נכתבה כשהיא נכנסה לשנות ה-40 לחייה, שערה החל להאפיר. או שהשורה "לב, רפאי את פצעיי" קיבלה השראה מדימוי של ילדה המרפאת לב שבור לאחר פרידה.
"אף מערכת בינה מלאכותית לא יכולה ליצור אסוציאציות שמקורן בחוויות אמיתיות, רגשות אמיתיים, כואבים ועמוקים כאלה. אני שבור לב כשאני לא מוצא את פרי יצירתי", התוודה הואנג מיי בונג.
אי ההבנות סביב בעלות השיר החלו כאשר הסרטון פורסם בערוץ של קן קוואץ', כאשר בגרסה הראשונה הופיע לוגו של בינה מלאכותית Music Box ושמותיהם של שני אנשים: קן קוואץ' - הואנג מיי בונג. דבר זה הוביל צופים רבים להאמין שהשיר הולחן על ידי בינה מלאכותית או שקן קוואץ' היה שותף לכתיבתו.
למעשה, קן קואץ' לקח על עצמו רק את תפקיד המעבד והמפיק. הוא חתם על מסמך שהעביר את כל זכויות היוצרים של העיבוד להואנג מיי בונג ב-11 בספטמבר ואישר כי לא מילא את תפקיד המלחין המשותף.

הואנג מיי בונג, מחבר השיר "Say mot doi vi em" (צילום: הדמות סופקה).
היא אישרה גם כי המידע לפיו הזמר נגוין וו רכש את הזכויות הבלעדיות לשיר אינו נכון. ההסכם בין שני הצדדים איפשר לו להוציא רק MV אחד בתוך שנה ועד כה, היא לא קיבלה כל תשלום. אם הזמר רוצה לנצל זאת באופן מסחרי או להופיע, עליו לבקש אישור בכתב.
עם זאת, הואנג מיי בונג עדיין הודה לאמנים שביצעו את השיר בעבר, ואמר כי יחידות ניהול זכויות היוצרים ינקטו בצעדים הנדרשים כדי להגן על הזכויות בהתאם לחוק.
"אחרי כל הוויכוחים, מה שאני מקווה שהקהל יבין בצורה הברורה ביותר הוא המקור האמיתי של השיר. Say mot doi vi em הוא סיפור אמיתי, רגשות אמיתיים, שנכתב מליבה של אישה רגילה, לא תוצר של מכונה", אמרה.
למרות שהיא רק מלחינה חובבת, היא אמרה שהיא תמיד עובדת ברצינות ומכבדת את ערך העבודה היצירתית.
ידוע כי הואנג מיי בונג גרה ועובדת כיום בהאנוי. היא גילתה שהיא עדיין מלחינה בחריצות בכל פעם שהרגשות מציפים אותה. מלבד Say mot doi vi em, היא השלימה שירים רבים על חיילים, אהבה ומסעם של אמהות חד הוריות, שצפויים להיות מוצגים אחד אחד בעתיד הקרוב.
"אני לא מעז לקרוא לעצמי מוזיקאי. אני פשוט מספר את סיפור חיי דרך מנגינה ושירה", אמר הואנג מיי בונג.
מקור: https://dantri.com.vn/giai-tri/tac-gia-say-mot-doi-vi-em-noi-gi-khi-ca-khuc-bi-gan-mac-ai-20251205143026714.htm










תגובה (0)