Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ד"ר לה נאט קי: אני מאמין שספרות ילדים תמשיך לחולל פריצות דרך משמעותיות...

(GLO) - בתחום המחקר הספרותי העכשווי, בעוד שזרמים תיאורטיים נוטים לעתים קרובות לכיוון ספרות מבוגרים, ד"ר לה נאט קי נוקט בשקט בדרך פחות מקובלת: חקר ספרות ילדים.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/07/2025

במשך כמעט שני עשורים, תוך חפירה ובניית יסודות תיאורטיים לתחום שמעט מחברים עוסקים בו, הוא תרם לעיצוב מפת המחקר לעולם תוסס ומגוון זה.

כיסוי זרימה

כחוקר מומחה, לד"ר לה נאט קי הבנה מעמיקה של התפתחות ספרות הילדים בתקופות שונות, והוא מסור במיוחד לאגדות מודרניות.

2.jpg
ד"ר לה נאט קי משוחח עם הסופרת על ספרות ילדים. צילום: טראן הונג דאו

כמעט 20 שנות מחקר מסור על ספרות ילדים.

בשנת 1998 נסעתי להאנוי כדי להשתתף בכנס בנושא ספרות ילדים שאורגן על ידי האוניברסיטה הפדגוגית של האנוי. באותה תקופה פגשתי את פרופסור חבר ד"ר ואן טאן (המכון לספרות), מומחית בתחום ספרות הילדים. היא עודדה אותי להעמיק בתחום ספרותי זה. מאז, אני עוסק במחקר ספרות ילדים. עד היום תרמתי למספר עבודות מחקר ומונוגרפיות כגון: ספרות לילדים (נכתב במשותף עם ד"ר צ'או מין הונג, 2003), מערכת הז'אנרים בספרות ילדים (נכתב במשותף עם ד"ר צ'או מין הונג, 2009), טראן הואי דונג, האיש ויצירותיו (2015), אגדות בספרות וייטנאמית מודרנית (2016), מצעדי הצרצר (2024)...

כאחד האנשים הנדירים בעלי השקפה שיטתית על אגדות וייטנאמיות מודרניות, מה מניע את ההתמדה שלך בז'אנר הזה?

אני רואה באגדות מודרניות הרחבה של סיפורי עם מסורתיים, אך בו זמנית, זרם יצירתי עצמאי, המשקף את רוח התקופה. ילדים כיום עדיין קוראים אגדות, אך הם זקוקים גם לסיפורים שקרובים יותר לעולם העכשווי, לסוגיות שהם עצמם מתמודדים איתן: חברות, רגשות, שאיפות, מגדר, עצמאות...

אז מה היה המסע של הז'אנר הזה בספרות הוייטנאמית?

מתחילת שנות ה-40, סופרים רומנטיים כמו חאי הונג ונגוק ג'יאו יזמו את יצירתן של אגדות חדשות. מאוחר יותר, למרות נסיבות המלחמה, דמויות בולטות כמו נגוין הוי טואנג, פאם הו וטראן הואי דונג המשיכו לפתח ז'אנר זה. לאחר 1975, עם איחוד המדינה, ספרות ילדים זכתה לתשומת לב רבה יותר, ואגדות מודרניות נכנסו לתקופת התפתחות. עד היום נכתבו מאות אגדות מודרניות בסגנונות מגוונים.

פעם הוא הציע להכניס אגדות מודרניות לבתי הספר...

במשך שנים רבות, בתי הספר התמקדו בעיקר בסיפורי עם מסורתיים. עם זאת, לאגדות מודרניות יש חיוניות משלהן והן רלוונטיות יותר לחיי בית הספר, החל מנסיבות הדמויות ועד לשפת הביטוי. סיפורים כמו "הילד שקטף כותנה" (נגו קוואן מיין), "האות א' והאות ה'" (נוין הואנג), או "הילדה הקטנה ואל המטבח" (פאם הו)... כולם יכולים לשמש בהוראת ספרות, החל מיצירת עלילה ובניית מצבים ועד לשיעורים מוסריים. אני מקווה שיהיו אנתולוגיות רשמיות וחומרי עיון שיתמכו במורים בכך. כתב היד שלי לאנתולוגיה של אגדות מודרניות מתוכנן גם הוא להדפסה ולהוצאה לאור על ידי הוצאה לאור בקיץ 2025.

מנקודת מבט אחרת, הוא גם כתב מחקר נפרד על ההשפעה הספרותית של יצירותיו של נגוין נהאט אן. מדוע בחר דווקא בסופר זה?

- נגוין נאט אן הוא סופר בעל כישרון מולד וחשיבה של מחנך. הוא אינו מרצה על תיאוריה אלא "מלמד" תלמידים באמצעות דימויים ספרותיים עזים. באמצעות סיפורים כמו "אוט קווין ואני", "השולחן עם חמשת המושבים", "אי החלומות" וכו', הוא מדבר על תיאור דמויות, תפקיד הדמיון וחשיבות הרגש בכתיבה... באופן טבעי ועמוק מאוד. תלמידים רבים מודים שקריאת סיפוריו של נגוין נאט אן עוזרת להם "לכתוב בקלות רבה יותר ובצורה טובה יותר", וזו הוכחה שאין עליה עוררין.

אז מה הוא היה אומר למורים שמלמדים קומפוזיציה היום?

- אני חושב שיש שלושה דברים: ראשית, לתת לתלמידים לכתוב מתוך רגש. שנית, לעודד את התלמידים לקרוא ספרות מודרנית, ובכך להרחיב את אוצר המילים, את יכולת הביטוי ואת השקפת עולמם. שלישית, להעריך את הדמיון, כי יצירתיות מתחילה בחלומות. אם תלמיד כותב על "אי דמיוני של רובינסון קרוזו", אל תבטלו אותו מיד; מצאו דרכים ללוות אותו במסע הזה...

חותם שנוצר ב"ארץ אומנויות הלחימה והספרות"

ד"ר לה נאט קי עוקב מקרוב אחר ספרות ילדים בארץ אמנויות הלחימה, ואני יכול לחוש בבירור את שמחתו כשהוא מגלה יצירה חדשה או סופר חדש המוקדש לכתיבה לילדים.

אם היית צריך לבחור רק ביטוי אחד כדי לסכם ספרות ילדים בבינה דין בעשורים האחרונים, איזו מילה היית בוחר?

- הייתי בוחר בביטוי "פריחה בת קיימא". משום שגם בתקופות הקשות ביותר, ספרות הילדים במחוז בין דין התפתחה בשקט. ועכשיו, פריחה זו הפכה לנפוצה, עם כוחות יצירתיים חדשים ותרומות רבות וברורות. כמו כן, יש להדגיש כי מתחילת המאה ה-20, היה זה כבוד שאזור זה נשא את הסימן החשוב של תחילת תהליך ספרות הילדים עם יצירות ספרות וייטנאמיות שפורסמו על ידי בית הדפוס לאנג סונג בשנות ה-20: לפני שערי גן עדן (לה ואן דוק, 1923), בגלל אהבה, איני מהסס (דאן סון, 1924), הילד ישו קורא (דין ואן סאט, 1925), שתי אחיות אבודות (פייר לוק, 1927)... בין פרסומים אלה, הרומן שתי אחיות אבודות ראוי לציון במיוחד, שנכתב על ידי הסופר פייר לוק עצמו ממש בכפר לאנג סונג.

יש האומרים שספרות הילדים כאן מגיעה לרמה של "מקצועיות". מה דעתך?

- אני מסכים. הם כבר לא כותבים "לשם הכיף", אלא ברצינות, כאילו הם ממלאים משימה תרבותית. האופן שבו הם מנסחים את הנושאים, בוחרים שפה ומבנים את יצירותיהם, כולם מראים תודעה אמנותית ברורה. כשמסתכלים על "סיפורי פרחים ופירות" של פאם הו או על "אם יום אחד נעלם", "במקום עם דרקונים רבים..." של מוק אן, נוכל לראות זאת.

עד כה, אזור זה מתגאה בכישרונות מבטיחים רבים. לצד דמויות מבוססות כמו Phạm Hổ, Nguyễn Văn Chương, Nguyễn Mỹ Nữ, Bùi Thị Xuân Mai וכו', דור חדש קם בחוזקה: Mộc An, Mai Đậu Hźang, Tùậy Hźng, Ngu Nguyễn Trần Thiên Lộc, My Tiên, Trương Công Tưởng... הם בעלי השכלה גבוהה, בקיאים במגמות מודרניות ומחויבות עמוקה לילדים.

בפרט, במחנה הכתיבה בדה לאט בו השתתפתי בסוף מאי 2025, הצטרפותם של הסופרים טראן קוואנג לוק ובוי דוי פונג, שכל אחד מהם כתב ארבעה סיפורים לילדים, ראויה לשבח באמת.

אבל נראה שעדיין יש פער...

כן. לדוגמה, עדיין חסרה ספרות ילדים; למרות שיש הרבה שירה, מעט שירים חוקרים כאן את הטבע והאנשים לעומק; ובעיקר, חסרות יצירות ביקורתיות מעמיקות שיעלו את הערכים הקיימים.

כדי שספרות ילדים תשגשג, איזה סוג של סינרגיות אנו צריכים בדרך זו?

אני חושב שזה חיוני, מכלי תקשורת ועד לסוכנויות תרבות. במיוחד איגוד הספרות והאמנויות, שבמהלך השנים ארגנה מחנות כתיבה, תוכניות חילופי דברים עם הוצאת הספרים קים דונג, וקיימה סמינרים ספרותיים... כל אלה יוצרים מערכת אקולוגית לפיתוח ספרות ילדים. לכן, אני מאמין שז'אנר ספרותי זה ימשיך לפרוץ דרך משמעותית כאן.

תודה על השיחה הזו!

מקור: https://baogialai.com.vn/ts-le-nhat-ky-toi-tin-mang-van-hoc-thieu-nhi-se-con-but-pha-manh-post330878.html


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

חקלאים בכפר הפרחים סא דק עסוקים בטיפול בפרחים שלהם כהכנה לפסטיבל ולטט (ראש השנה הירחי) 2026.
היופי הבלתי נשכח של ירי "הבחורה הלוהטת" פי טאנה טאו במשחקי SEA 33
כנסיות האנוי מוארות באור בהיר, ואווירת חג המולד ממלאת את הרחובות.
צעירים נהנים לצלם תמונות ולבדוק במקומות שבהם נראה כאילו "יורד שלג" בהו צ'י מין סיטי.

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

מקום בילוי לחג המולד גורם לסערה בקרב צעירים בהו צ'י מין סיטי עם עץ אורן בגובה 7 מטרים

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר