
בין העבודות הבולטות שהוזכרו בסדנה נמנות "אלת ההרים", "צומת הדרכים ופנסי הרחוב", "האישה ברכבת האקספרס" ו"השדה האינסופי" - תצלום ארכיון.
נאומו של מר ת'יו פתח את הסמינר שסיכם את הספרות הוייטנאמית לאחר 1975: הישגים בסיסיים, הופעה, מגמות וז'אנרים.
על הכותב לענות על השאלה: מי אתה?
בנוסף להישגים, מר תיו הדגיש את הצורך לזהות מה מעכב את הספרות הוייטנאמית ב-50 השנים האחרונות, ומונע ממנה להגיע לרמה שאנו שואפים אליה.
מר תייה מאמין שמציאות החיים בארצנו מגוונת מאוד, עשירה ומלאה בשינויים, כמו מצב המדינה לאחר 1975, תהליך הרפורמה, סוגיית המאבק בשחיתות... יש הרבה חומר שיעזור לסופרים ליצור.
עם זאת, לדברי מר תייה, המכשול הבולט, המסורבל והמורכב ביותר הוא הסופרים עצמם. הוא הטיל ספק האם הסופרים גילו מספיק אומץ לצאת לדרך היצירתית.

מר נגוין קוואנג ת'יו נואם בסדנה - צילום: ל. דואן
"אני מרגיש שבמשך זמן רב, סופרים רבים בנו לעצמם אזור בטוח בלתי סביר, מבלי להעז להיכנס ליצירה אמנותית, לגלות ולנסח נושאים", התלונן מר תיו.
ומר תייה הביע את הדעה שסופרים צריכים להשתחרר מדרכי יסוד, לשבש עקרונות מבוססים ולהשתחרר מהאילוצים בתודעתם כדי ליצור יצירות ספרותיות פורצות דרך.
הסופר הואנג קוי, שהסכים עם מר ת'יו, שיתף את הסופרים עצמם חייבים לענות על השאלה: מי אתה, סופר? אם אינך יכול לענות על כך, תהיה כמו מה שכבר קיים.
"ישנם סופרים שענו על השאלה מי הם, כפי שמעידים התרומות המועילות שתרמו לספרות ולאמנות ב-50 השנים האחרונות. עם זאת, ישנם סופרים שאינם יכולים לזהות מה חסר להם, ואני חושב שזה חוסר אומץ."
"אנחנו מדברים במעגלים כל הזמן, מנסים לרצות את כולם, אבל במציאות, סופרים רבים הם גם רודפי תהילה וגם אובססיביים לעצמם, וזה עצוב. כשיש לך מספיק אומץ לענות על מי אתה, היצירות שלך יהיו טובות יותר", הדגיש מר קוי.
מלבד ה"מחסומים" מצד סופרים, מר תיו הזכיר גם ליקויים בניהול הספרות והאמנות, וביכולתם של הקוראים לקבל יצירות ספרותיות...
הישגים יוצאי דופן מתהליך הרפורמה
נציגים רבים הציעו השקפות והערכות אובייקטיביות לגבי מה שהשגנו בספרות ב-50 השנים האחרונות, במיוחד לאחר תקופת הרפורמה של 1986. מדיניות המדינה הביאה לשינויים בהיבטים ובתחומים רבים של המדינה, כולל ספרות ואמנות.
המשורר פאן הואנג מציין כי תקופה זו חוותה שינויים משמעותיים, חיוביים ופתוחים יותר בחשיבה. תנועות רבות שנחשבו בעבר "בעייתיות" הוערכו מחדש וערכה הוערך מחדש. כתוצאה מכך, התפתחו מגמות ספרותיות במגוון רחב יותר.
מחקרו של פרופסור חבר ד"ר נגוין טאן טי מצביע על שינוי בכתיבה היצירתית מחשיבה אפית לחשיבה רומנית. הוא נותן דוגמאות ברורות משלושה סופרים ומשוררים מפורסמים שעבודותיהם הותירו חותם חזק לפני ואחרי 1975.
אלה כוללים את טראן דאן עם *אנשים בשכבות * (1954) ואת היצירה הבולטת *צמתים ופנסי רחוב* (שפורסמה ב-2011); נגוין מין צ'או עם *שפך הנהר*, *סהר אחרון ביער*, *עקבותיו של חייל *... לפני 1975 ו *הסירה רחוקה*, *האישה ברכבת האקספרס * (אחרי 1975); נגוין שואן חאן עם * יער עמוק* (לפני 1975) ואחרי 1975 סדרת יצירות כגון *הו קווי לי*, *אם ההרים*, *נושאת אורז לפגודה*...
ד"ר טראן לה הואה טראן העלה את נושא חילופי התרבות וההתאמה בספרות הוייטנאמית בעידן החדש. כיום, תרגום ופרסום של ספרים זרים בווייטנאם מהירים למדי, לעתים קרובות מיד לאחר שספרים אלה זוכים בפרסים בינלאומיים.
יצירות ספרותיות וייטנאמיות מתורגמות ומופצות גם בינלאומיות; עם זאת, עדיין קיימים חסרונות. בעידן הגלובלי של ימינו, גישה ויציאה לעולם כדי להציג את התרבות הוייטנאמית באמצעות יצירות ספרותיות הן קריטיות. עלינו לחקור ולנקוט צעדים שיטתיים כדי לאשר בהדרגה את מקומה של וייטנאם על מפת הספרות העולמית.
לאחר הסדנה בהו צ'י מין סיטי, אגודת הסופרים של וייטנאם תקיים סדנאות נוספות בדאנאנג ובהאנוי כדי לקבל סקירה מקיפה, להעריך במדויק את ההישגים, את המצב הנוכחי ופתרונות יעילים עבור הספרות הווייטנאמית.
במהלך הסמינר הובעו דעות רבות בנוגע לתפקידה של ביקורת הספרות בהתפתחות הספרות הוייטנאמית. היו שטענו כי עבר זמן רב מאז התקיימו דיונים מעוררי מחשבה על שירה וספרות.
גב' נגוין טי מין תאי אמרה כי ביקורת צריכה לכלול לפחות ידיעה כיצד "לקרוא את המילים בעיון" כדי להבין את המשמעויות העמוקות יותר, ומשם, לבצע הערכות והערות מדויקות, משום ששבח או ביקורת נכונה אינם קלים ואינם משכנעים עבור אנשי מקצוע.
מקור: https://tuoitre.vn/vat-can-cua-van-hoc-chinh-la-nha-van-20250917104522912.htm






תגובה (0)