מבטאים מוזרים בארץ הוא
כ-40 ק"מ דרום-מזרחית למרכז העיר הואה , כפר מיי לוי ממוקם בקומונה החופית ג'יאנג האי, במחוז פו לוק (תואה ת'יאן-הואה). מיד כשהגענו לכפר, פגשנו אישה עם קול שונה מרוב האנשים בהואה.
"את מי אתם מחפשים? אתם מחפשים את און לונג? אני תוהה אם און לונג הוא הבית?" היא שאלה שוב כששמעה אותנו שואלים את ביתו של ראש הכפר לואונג טאנה לונג.
בית הקהילה שלי לוי
מבטא הואה נמצא בדרך כלל באזור המבטא המרכזי, מת'אנה הואה ועד ת'ואה ת'יאן-הואה, לכולם נקודות משותפות כמו: מו (איפה), טה (שם), ראנג (למה), רואה (ככה)... אבל "קל יותר" ומשתמשים במילים מקומיות יותר. לקולם של תושבי כפר מיי לוי יש גוון שונה, עם גוונים גבוהים ונמוכים רבים, מלודי. לכן, אנשים רבים חושבים שקולם דומה למבטא קוואנג. יש אנשים שמסבירים זאת, מכיוון שהאנשים שפתחו את הארץ הזו הלכו לקואנג נאם לזמן מה, ואז בגלל קשיים רבים מדי הם חזרו, כך שהקול "התערבב" עם מבטא קוואנג.
נערכו מחקרים רבים על דיאלקטים, עם פרשנויות שונות. כאן, ננסה להקשיב לאנשי כפר מיי לוי מדברים על ההיסטוריה של שפתם.
מר נגוין האי (בן 76), ראש הוועדה הפולחנית לשעבר של הכפר, אמר כי צאצאי תושבי מיי לוי הגיעו במקור מכפר לואונג נים, במחוז קוואנג שואנג, במחוז טין ג'יה, בת'אן הואה. "המבטא של תושבי מיי לוי מוגבל לכפר וילדיהם ממשיכים לדבר במבטא זה ולהעביר אותו עד היום. המבטא של תושבי מיי לוי הוא ייחודי וכיום המבטא כאן אינו קוואנג נאם או דא נאנג , במיוחד לא מבטא הואה. אפילו צאצאי הכפר כשהם הולכים רחוק עדיין מדברים במבטא זה, מבלי לשנות את המבטא שלהם. הורים מדברים בשפת מיי לוי, ילדים מדברים בשפת מיי לוי. הלכנו לת'אן הואה, בסאם סון, וראינו שהם גם מדברים באותו מבטא כמו בכפר מיי לוי", שיתף מר האי.
מר דואן נואן (נציג לשעבר של מועצת העם של מחוז ת'ואה ת'יאן-הואה, יליד כפר מיי לוי) ערך גם הוא סיורים רבים כדי ללמוד את המבטא של תושבי כפר מיי לוי. "המבטא, המילים והטון הייחודי של תושבי כפר מיי לוי אינם מעורבבים עם מבטא של אף אחד אחר, אלא שומרים על המבטא מכפר לואונג נים (טהאן הואה) בימי קדם, כאשר הם פתחו את האדמה, בנו כפרים והקימו את הכפר", אמר מר נואן.
מר לואונג טאנה לונג, ראש כפר מיי לוי, מציג את הכפר.
שימור קול B
על פי מגזין הכפר מיי לוי (הוצאת ת'ואן הואה), כפר מיי לוי היה בעבר רובע מיי טואן, שנוסד רשמית בשנת נהאם טואט (1562), השנה החמישית לתקופת צ'ין טרי של שושלת לה המאוחרת. הגנאלוגיה של הכפר תיעדה גם: "שמונת הג'נטלמנים שייסדו את כפרנו קיבלו את התואר דוק באו טרונג הונג לין, וקיבלו את התואר דואן טוק טון טאן, שהגיעו מכפר לואונג נים, במחוז טאנה הואה. במקור הם היו חיילים, בשנת צ'ין טרי, שושלת לה הלכה בעקבות האדון טיין (כלומר תאי טו ג'יה דו, קיסר השושלת שלנו, נגוין הואנג) כדי לשמור על טואה הואה (כיום טואה ת'יין). לאחר שהעניינים הצבאיים יושבו, הם הגישו עתירה בבקשה לתפיסת אדמת הכפר שלנו (ממזרח גובלת בים של קומונה מיי א; דרומה גובלת בנגי ג'יאנג, דון צ'ה; מערבה גובלת בשלוש קומונות דיאם טרואונג, פונג צ'אן, לואונג ויין; צפון גובלת בים ובכפר אן באנג) וקראו לו רובע מיי טואן (שמאוחר יותר שונה לכפר מיי לוי) שיעבור מדור לדור".
בנוסף למסמכים הנ"ל, על פי המסורת שבעל פה של משפחות המייסדים, מקורם של האבות המייסדים היה 8 אנשים בצבא, ששמרו על בית גדול בן 10 חדרים בקה לונג כדי למגורים ולעבוד. שמותיהם של 8 האבות המייסדים הרשומים בספר הפולחן של הכפר כוללים: לה ואן דאי, טרונג ואן טרוק, נגוין ואן דאו, נגוין בה ניאן (בחלק מהמקומות כותבים נגוין ואן ניאן), דו ואן ליך, סאו ואן ליו, דואן ואן באי, טראן ואן נג'י (נגיה). בספר האבות המייסדים נכתב גם שהם שייכים למעמד "טרונג נגיה צ'ואן", ותרמו לעבודת ארמון האדון, כך שצאצאיהם היו פטורים מתשלום מיסים ודמי לוויה בזכות טובה זו.
דאי נאם לייט טרויין (שנערך על ידי המכון הלאומי להיסטוריה של שושלת נגוין) תיעד גם: "בחורף השנה השלישית של צ'אן טאן (1560), הוקמה תחנת ים כדי לשמור על אזור החוף (באותה תקופה, צבא המק לקח לעתים קרובות את נתיב הים כדי לשדוד את טאן נגה, כך שהיינו צריכים להיות על המשמר". לפיכך, שמונת מייסדי הכפר מיי לוי היו במקור צוות משמר גבול, ששמר על שפך הנהר. לאחר שהשלימו את משימתם, הם הגישו בקשה להקים משמר כדי להתיישב ולייצב את חייהם.
מר דואן שואה (בן 80), חבר לשעבר בוועדת הטקסים של כפר מיי לוי, אמר כי הכפר נקרא בעבר מיי טואן, ומאוחר יותר שינה את שמו למי לוי, שפירושו "שלי" הוא טוב, "לוי" הוא חיובי, משגשג.
"לכפר מיי לוי יש מאפיין מיוחד שאין לאף כפר אחר. באמצע הכפר, יש מקור מים הזורם בשני קצותיו. ענף אחד זורם למעלה והשני זורם חזרה. שני מקורות המים הללו מקיפים ומתאספים בשוק מיי לוי, ויוצרים נקודת פנג שואי ייחודית. מיקומו של בית הקהילה של הכפר כולל גם שתי שורות יפות של אדמה חולית המקיפות אותו. מקורו של הכפר הוא באזור כפרי של טאנה הואה, ועם פני השטח המיוחדים למדי של הכפר, עם שינויים מועטים באוכלוסייה לאורך ההיסטוריה, אנשי הכפר שימרו את הקול המקורי של אבותיהם", אישר מר דואן שואה.
מר לואונג טאנה לונג (בן 74), ראש הכפר מאז 2011, עם קול עמוק הדומה לזה של קוואנג, הביע באיטיות שאנשי כפר מיי לוי תמיד גאים במבטא שלהם.
מר נגוין האי, ראש ועדת הטקסים לשעבר, טען גם כי בזכות קול ייחודי זה, לא משנה לאן הם הולכים, אנשי מיי לוי עדיין יכולים לזהות זה את זה. "משם, הם אוהבים ודואגים זה לזה יותר, אוהבים את מולדתם יותר ויותר אנשים מכירים את כפר מיי לוי", שיתף מר נגוין האי.
(המשך יבוא)
[מודעה_2]
קישור למקור










תגובה (0)