अंतर्राष्ट्रीय वैज्ञानिक सम्मेलन "वियतनाम में कोरियाई भाषा अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण का मानकीकरण"।
वियतनाम में कोरियाई अध्ययन और अनुसंधान की बढ़ती मांग : वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण में बढ़ती रुचि के संदर्भ में, और वियतनाम में कोरियाई भाषा प्रशिक्षण प्रदान करने वाले शैक्षणिक संस्थानों के बीच सहयोग और अनुभवों के आदान-प्रदान को बढ़ावा देने के लिए, इस कार्यशाला का उद्देश्य वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण की वर्तमान स्थिति का पता लगाना; वियतनाम में किंग सेजोंग संस्थान और कोरियाई अनुवाद और व्याख्या सिखाने वाले वियतनामी विश्वविद्यालयों के बीच अनुभवों के आदान-प्रदान को सुगम बनाना; और वियतनाम में किंग सेजोंग संस्थान में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण के कार्यान्वयन को साकार करने और बढ़ावा देने के लिए समाधान खोजना है।वियतनाम नेशनल यूनिवर्सिटी, हनोई के सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के एसोसिएट रेक्टर, दाओ थान ट्रूंग ने उद्घाटन भाषण दिया।
कार्यशाला का उद्घाटन करते हुए, वियतनाम नेशनल यूनिवर्सिटी, हनोई के सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के उप-कुलपति दाओ थान ट्रूंग ने इस सार्थक कार्यशाला के सह-आयोजन के लिए कोरिया के सेजोंग फाउंडेशन के प्रति आभार व्यक्त किया। उप-कुलपति दाओ थान ट्रूंग ने इस बात पर जोर दिया कि सामाजिक विज्ञान और मानविकी के क्षेत्र में वियतनाम के एक अग्रणी अनुसंधान और प्रशिक्षण केंद्र के रूप में, सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय - वियतनाम नेशनल यूनिवर्सिटी, हनोई ने वियतनाम में कोरियाई अध्ययन शिक्षा में महत्वपूर्ण योगदान दिया है, जिससे दोनों देशों के बीच मैत्रीपूर्ण सहयोग संबंधों को बढ़ावा मिला है। विश्वविद्यालय ने कोरिया में साझेदारों के साथ कई सहयोग समझौतों पर हस्ताक्षर किए हैं और वियतनाम में कोरियाई भाषा और संस्कृति शिक्षा के विकास में निरंतर सहयोग प्रदान करता है। वर्षों से, किंग सेजोंग संस्थान, विशेष रूप से सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय में स्थित किंग सेजोंग संस्थान हनोई 1 ने युवा वियतनामी लोगों के बीच कोरियाई भाषा और संस्कृति के अध्ययन और अनुसंधान के प्रति प्रेम और उत्साह को बढ़ावा देने में व्यावहारिक योगदान दिया है। किंग सेजोंग संस्थान द्वारा आयोजित वियतनाम में कोरियाई भाषा अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण के मानकीकरण पर अंतर्राष्ट्रीय वैज्ञानिक सम्मेलन ने वियतनाम में कोरियाई अध्ययन प्रशिक्षण संस्थानों की वर्तमान आवश्यकताओं को पूरा किया है।श्री पार्क सेओंग मिन - वियतनाम में किंग सेजोंग अकादमी के मुख्यालय के निदेशक
वियतनाम में किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट के मुख्यालय के निदेशक श्री पार्क सियोंग मिन के अनुसार, वर्तमान में वियतनाम में विश्व में सबसे अधिक 23 किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट हैं। सबसे अधिक संख्या में किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट होने के बावजूद, इन संस्थानों में वियतनाम की विशिष्ट विशेषताएं हैं, जो इन्हें काफी आकर्षक बनाती हैं। रुचियों या विदेश में अध्ययन जैसे क्षेत्रों पर आधारित स्पष्ट शिक्षण उद्देश्यों वाले अन्य संस्थानों के विपरीत, वियतनाम में किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट विभिन्न कारणों से छात्रों के बीच लोकप्रिय हैं। विशेष रूप से, अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण इसका एक प्रमुख उदाहरण है, और यही इस अकादमिक सम्मेलन का मुख्य विषय है। इसलिए, वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या शिक्षा में रुचि पहले से कहीं अधिक बढ़ रही है। निदेशक का मानना है कि यह सम्मेलन वियतनामी और कोरियाई संस्कृतियों के बीच संबंधों को मजबूत करने में योगदान देगा। यह विशेष रूप से किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट फाउंडेशन और सामान्य रूप से दक्षिण कोरिया के लिए भी एक अत्यंत महत्वपूर्ण आयोजन है। यह परियोजना, जिसमें वियतनामी सहित विश्व भर की 12 भाषाओं में अनुवाद और व्याख्या के पाठ्यक्रम पर शोध करना और शिक्षण सामग्री विकसित करना शामिल है, 2021 में स्थापित और विकसित की गई थी और अब कई देशों में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या के क्षेत्र में एक मजबूत ब्रांड स्थापित कर चुकी है। कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण में मानकीकरण की तत्काल आवश्यकता पर जोर देते हुए , सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के प्राच्य अध्ययन विभाग की प्रमुख और किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट हनोई 1 की निदेशक डॉ. ले थी थू जियांग ने वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या के महत्व पर बल दिया। यदि विदेशी भाषाएँ किसी संस्कृति तक पहुँचने का द्वार हैं, तो अनुवाद और व्याख्या उस द्वार को खोलने की कुंजी है।डॉ. ले थी थू जियांग - किंग सेजोंग अकादमी हनोई 1 की निदेशक, प्राच्य अध्ययन विभाग की प्रमुख
हाल के समय में, अंतर्राष्ट्रीय एकीकरण की प्रवृत्ति और विभिन्न क्षेत्रों में वियतनाम-कोरिया संबंधों के तीव्र विकास के साथ-साथ कोरियाई अनुवाद और व्याख्या उद्योग में कोरियाई अनुवादकों और व्याख्याकारों की संख्या और गुणवत्ता दोनों की मांग बढ़ रही है। इसके अतिरिक्त, विज्ञान और प्रौद्योगिकी का विकास, विशेष रूप से 4.0 क्रांति, अनुवाद कार्य के साथ-साथ कोरियाई अनुवादकों और व्याख्याकारों के प्रशिक्षण और सामान्य रूप से अनुवाद और व्याख्या उद्योग के लिए कई नई चुनौतियां पेश कर रहा है। इससे कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण उद्योग के सामने चुनौतियां खड़ी हो गई हैं, जिसके लिए नए संदर्भ के अनुरूप समायोजन की आवश्यकता है। वास्तव में, अनुवाद एक ऐसी गतिविधि है जो विदेशी भाषा सीखने की प्रक्रिया में शुरू से अंत तक गहराई से जुड़ी हुई है, क्योंकि शिक्षार्थी सीखी गई भाषा को समझने और उसका उपयोग करने में सक्षम होने के लिए एक भाषा से दूसरी भाषा में सांकेतिक भाषा का रूपांतरण करते हैं। इसलिए, यह कहा जा सकता है कि अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण, भले ही यह पाठ्यक्रम में शामिल हो या न हो, सामान्य रूप से विदेशी भाषा सीखने में हमेशा एक अनिवार्य गतिविधि है। डॉ. ले थी थू जियांग ने शिक्षण स्टाफ की कमियों, मानकीकृत शिक्षण विधियों के अभाव और वियतनाम में अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण के लिए सीमित सुविधाओं की ओर भी इशारा किया। अतः, भविष्य में वियतनाम में अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण की गुणवत्ता में सुधार लाने के लिए, डॉ. ले थू जियांग ने प्रशिक्षण उद्देश्यों, पाठ्यक्रम, शिक्षण विधियों और शिक्षण स्टाफ के दृष्टिकोण से कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण के लिए कई समाधान प्रस्तावित किए। उन्होंने इस क्षेत्र की वर्तमान स्थिति और नई आवश्यकताओं के मद्देनजर अंतर्निहित चुनौतियों को उजागर करते हुए, वियतनाम में कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण में नवाचार और मानकीकरण की आवश्यकता पर बल दिया।सेमिनार का दृश्य
वियतनाम में, सामान्य तौर पर अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण, और विशेष रूप से कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण, आमतौर पर दो मुख्य उद्देश्यों पर केंद्रित होता है: छात्रों को आवश्यक विदेशी भाषा ज्ञान से लैस करना और अनुवाद और व्याख्या कौशल को एक पेशेवर व्यवसाय के रूप में विकसित करना। सम्मेलन में, कई घरेलू और अंतर्राष्ट्रीय विशेषज्ञों ने निम्नलिखित विषयों पर शोध पत्र प्रस्तुत किए: वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण में अंतर्निहित चुनौतियाँ; भाषा अनुवाद - बुनियादी सिद्धांत और अभ्यास (कोरियाई साहित्य अनुवाद पर विशेष ध्यान देते हुए); अनुवाद और व्याख्या की ओर उन्मुख कोरियाई भाषा विभागों के लिए अनुवाद गुणवत्ता मूल्यांकन हेतु प्रस्तावित मानदंड; वियतनाम में व्यावहारिक अनुप्रयोग के लिए उपयुक्त विश्वविद्यालय-स्तरीय कोरियाई अनुवाद और व्याख्या पाठ्यक्रम का विकास; कोरियाई भाषा के छात्रों के लिए सांस्कृतिक सामग्री अनुवाद पाठ्यक्रम का विकास (फिल्म और वेबटून अनुवाद पर विशेष ध्यान देते हुए); मध्यवर्ती और उन्नत स्तरों पर वियतनामी-कोरियाई अनुवाद और व्याख्या पढ़ाने में कठिनाइयाँ - सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय में शिक्षण अभ्यास के परिप्रेक्ष्य से। व्यावहारिक कोरियाई भाषा के शिक्षण में एकीकृत अनुवाद कौशल पद्धति की भूमिका और प्रभावशीलता; दा नांग विश्वविद्यालय के विदेशी भाषा विश्वविद्यालय में कोरियाई भाषा के छात्रों के लिए मौखिक अनुवाद अभ्यास मॉड्यूल के लिए शिक्षण विधियाँ। किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट हनोई 2 में अनुवाद और व्याख्या पाठ्यक्रम में छात्रों की कोरियाई अनुवाद त्रुटियों का सर्वेक्षण; वियतनामी-कोरियाई मशीन अनुवाद त्रुटियों का विश्लेषण और कोरियाई अनुवाद शिक्षण में मशीन अनुवाद के अनुप्रयोग के लिए कुछ सुझाव; वियतनामी-कोरियाई व्याख्या में डिजिटल अनुवाद त्रुटियों का विश्लेषण।वियतनाम नेशनल यूनिवर्सिटी, हनोई के सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के प्राच्य अध्ययन संकाय के कोरियाई अध्ययन के छात्रों के उत्कृष्ट प्रदर्शन ने सम्मेलन में कोरियाई संस्कृति की एक झलक पेश की।
कई प्रतिनिधियों ने वियतनाम में कोरियाई भाषा के अनुवाद और व्याख्या के लिए मानव संसाधन और प्रभावी शिक्षण विधियों के संबंध में विचारों का आदान-प्रदान किया, चर्चा की और अनेक राय दीं।| कोरियाई अध्ययन विषय, प्राच्य अध्ययन संकाय, सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय , वियतनाम राष्ट्रीय विश्वविद्यालय, हनोई: विषय कोड 7310614। यह विश्वविद्यालय सामाजिक विज्ञान और मानविकी में सुदृढ़ आधार रखने वाले स्नातक डिग्री धारकों को प्रशिक्षित करता है, साथ ही कोरियाई अध्ययन की व्यवस्थित समझ भी प्रदान करता है। यह छात्रों को कोरियाई भाषा के उपयोग में व्यावहारिक कौशल के साथ-साथ दैनिक जीवन और व्यावसायिक गतिविधियों के लिए आवश्यक कौशल भी प्रदान करता है, जिससे वे कोरिया से संबंधित कार्यों को सक्रिय रूप से संभालने में सक्षम होते हैं। कोरियाई अध्ययन में स्नातक की डिग्री प्राप्त करने वाले स्नातक आजीवन सीखने, व्यक्तिगत विकास और उच्च शिक्षा प्राप्त करने की क्षमता के लिए एक ठोस आधार बनाते हैं। हनोई स्थित वियतनाम नेशनल यूनिवर्सिटी में, विदेशी भाषा विश्वविद्यालय में कोरियाई भाषा में मास्टर कार्यक्रम भी उपलब्ध है। |
| हनोई स्थित सेजोंग कोरियाई भाषा केंद्र, वियतनाम राष्ट्रीय विश्वविद्यालय , हनोई के सामाजिक विज्ञान और मानविकी संकाय के अधीन एक इकाई है। 2011 में स्थापित , यह कोरियाई भाषा और कोरियाई अध्ययन केंद्र के विकास और सामाजिक विज्ञान और मानविकी संकाय तथा बुसान विदेशी अध्ययन विश्वविद्यालय (दक्षिण कोरिया) के बीच एक सहयोग समझौते के आधार पर बनाया गया था। केंद्र का उद्देश्य वियतनामी लोगों के लिए कोरियाई भाषा और संस्कृति से संबंधित अल्पकालिक प्रशिक्षण पाठ्यक्रम आयोजित करना, परीक्षाएँ संचालित करना और अंतर्राष्ट्रीय कोरियाई भाषा प्रवीणता प्रमाण पत्र (केपीएल) जारी करना तथा अन्य पाठ्यक्रम प्रदान करना है। सामाजिक विज्ञान और मानविकी संकाय - जो वियतनाम में सामाजिक विज्ञान और मानविकी के क्षेत्र में ज्ञान सृजन और प्रसार में एक अग्रणी संस्थान है - और बुसान विदेशी अध्ययन विश्वविद्यालय - जो कोरियाई भाषा शिक्षण के क्षेत्र में दक्षिण कोरिया के सबसे प्रतिष्ठित विश्वविद्यालयों में से एक है - की संयुक्त शक्ति के साथ, हनोई स्थित सेजोंग कोरियाई भाषा केंद्र कोरियाई भाषा और संस्कृति प्रशिक्षण में अंतर्राष्ट्रीय मानकों को प्राप्त करने का लक्ष्य रखता है। विविध और आधुनिक प्रशिक्षण कार्यक्रम, कोरियाई शिक्षण स्टाफ की उच्च पेशेवर योग्यताएं, और सुव्यवस्थित संगठनात्मक संरचना वाला पेशेवर संगठन और प्रबंधन – ये वो खूबियां हैं जिनका लाभ उठाकर हनोई स्थित सेजोंग कोरियाई भाषा केंद्र कोरियाई भाषा और संस्कृति में प्रशिक्षण पाठ्यक्रम, परीक्षाएं आयोजित करता है और प्रमाण पत्र जारी करता है जो कोरिया के राष्ट्रीय गुणवत्ता मानकों को पूरा करते हैं। साथ ही, हनोई स्थित सेजोंग कोरियाई भाषा केंद्र कोरिया और वियतनाम में विदेश में अध्ययन और रोजगार के लिए सहायता कार्यक्रम भी प्रदान करता है। |
पीवी






टिप्पणी (0)