अंतर्राष्ट्रीय वैज्ञानिक सम्मेलन "वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण का मानकीकरण"।
वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण के क्षेत्र में कोरियाई अध्ययन और शोध की आवश्यकता का विकास। कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण के क्षेत्र में वियतनाम में बढ़ती रुचि के कारण, कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण के मुद्दे पर वियतनाम में कोरियाई प्रशिक्षण प्रदान करने वाले शैक्षणिक संस्थानों के बीच सहयोग और अनुभवों के आदान-प्रदान को बढ़ावा दिया जा रहा है। कार्यशाला का उद्देश्य वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण की वर्तमान स्थिति को समझना; वियतनाम में किंग सेजोंग संस्थान इकाइयों और कोरियाई अनुवाद और व्याख्या सिखाने वाले वियतनामी विश्वविद्यालयों के बीच अनुभवों का आदान-प्रदान करना; वियतनाम में किंग सेजोंग संस्थान इकाइयों में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण के कार्यान्वयन को साकार करने और बढ़ावा देने के लिए समाधान तलाशना है।वीएनयू के सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के उप-रेक्टर, दाओ थान ट्रुओंग ने उद्घाटन भाषण दिया
कार्यशाला का उद्घाटन करते हुए, सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय, वीएनयू के उप-कुलपति, दाओ थान त्रुओंग ने इस सार्थक कार्यशाला के आयोजन के समन्वय के लिए कोरियाई सेजोंग फाउंडेशन के प्रति आभार व्यक्त किया। उप-कुलपति दाओ थान त्रुओंग ने इस बात पर ज़ोर दिया कि सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी के क्षेत्र में वियतनाम के एक अग्रणी अनुसंधान एवं प्रशिक्षण केंद्र के रूप में, सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय - वीएनयू ने वियतनाम में कोरियाई अध्ययन के प्रशिक्षण में अनेक महत्वपूर्ण योगदान दिए हैं, जिससे दोनों देशों के बीच मैत्रीपूर्ण सहयोगात्मक संबंधों को बढ़ावा मिला है। संस्थान ने कोरिया में अपने सहयोगियों के साथ कई सहयोग दस्तावेज़ों पर हस्ताक्षर किए हैं और वियतनाम में कोरियाई भाषा एवं संस्कृति प्रशिक्षण के विकास का सदैव समर्थन करता रहा है। पिछले कई वर्षों से, सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय में स्थित किंग सेजोंग अकादमी, जो सीधे किंग सेजोंग अकादमी हनोई 1 है, ने वियतनाम की युवा पीढ़ी में कोरियाई भाषा और संस्कृति सीखने और उस पर शोध करने के प्रति प्रेम और जुनून जगाने में व्यावहारिक योगदान दिया है। किंग सेजोंग संस्थान द्वारा आयोजित वियतनाम में कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण के मानकीकरण पर अंतर्राष्ट्रीय वैज्ञानिक सम्मेलन ने वियतनाम में कोरियाई अध्ययन प्रशिक्षण इकाइयों की वर्तमान आवश्यकताओं को पूरा किया है।श्री पार्क सेओंग मिन - किंग सेजोंग अकादमी के निदेशक, जिसका मुख्यालय वियतनाम में है
वियतनाम में मुख्यालय वाली किंग सेजोंग अकादमी के निदेशक, श्री पार्क सेओंग मिन ने कहा: वर्तमान में, वियतनाम कुल 23 अकादमियों के साथ दुनिया में सबसे अधिक किंग सेजोंग अकादमी वाला देश है। हालाँकि यह किंग सेजोंग अकादमियों की सबसे बड़ी संख्या वाला क्षेत्र है, फिर भी अकादमियों में वियतनामी क्षेत्र की मुख्य विशेषताएं हैं जिन पर कई लोग ध्यान देते हैं। अन्य अकादमियों के विपरीत, जिनके क्षेत्र के अनुसार स्पष्ट शिक्षण लक्ष्य होते हैं, जैसे कि रुचि के अनुसार या विदेश में अध्ययन करना, वियतनामी क्षेत्र में किंग सेजोंग अकादमियों की मांग छात्रों द्वारा कई विविध उद्देश्यों के लिए की जाती है। विशेष रूप से, अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण समान है और यह इस शैक्षणिक सम्मेलन का विषय भी है। इसलिए, पहले से कहीं अधिक, वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या शिक्षा में रुचि बढ़ रही है इस परियोजना में वियतनामी भाषा सहित दुनिया की 12 भाषाओं में अनुवाद और व्याख्या पाठ्यक्रम पर शोध और शिक्षण सामग्री विकसित करना शामिल है। इस परियोजना का गठन और विकास 2021 से हुआ है और इसने कोरियाई अनुवाद और व्याख्या के क्षेत्र में अब तक कई देशों में अपनी पहचान बनाई है । कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण को मानकीकृत करने की तत्काल आवश्यकता है। सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के प्राच्य अध्ययन संकाय की प्रमुख और किंग सेजोंग अकादमी हनोई 1 की निदेशक डॉ. ले थी थू गियांग ने वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या कार्य के महत्व पर बल दिया। यदि विदेशी भाषा संस्कृति तक पहुँचने का द्वार है, तो अनुवाद उस द्वार को खोलने की कुंजी है।डॉ. ले थी थू गियांग - किंग सेजोंग इंस्टीट्यूट हनोई 1 के निदेशक, ओरिएंटल स्टडीज विभाग के प्रमुख
कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या उद्योग के लिए, हाल ही में, अंतर्राष्ट्रीय एकीकरण की प्रवृत्ति और विभिन्न क्षेत्रों में वियतनाम-कोरिया संबंधों के तेज़ी से विकास के साथ, कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या टीम की संख्या और गुणवत्ता की माँग बढ़ रही है। इसके अलावा, विज्ञान और प्रौद्योगिकी का विकास, विशेष रूप से 4.0 क्रांति, अनुवाद कार्य के साथ-साथ विशेष रूप से कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण उद्योग और सामान्य रूप से अनुवाद एवं व्याख्या उद्योग के लिए कई नई चुनौतियाँ भी पेश कर रहा है। यह कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण उद्योग के लिए चुनौतियाँ प्रस्तुत करता है, जिसके लिए नए संदर्भ के अनुरूप समायोजन की आवश्यकता होती है। वास्तव में, अनुवाद एक ऐसी गतिविधि है जो किसी विदेशी भाषा को सीखने की शुरुआत और पूरी प्रक्रिया से गहराई से जुड़ी होती है, जब शिक्षार्थी सीखी जा रही विदेशी भाषा को समझने और उसका उपयोग करने के लिए एक भाषा से दूसरी भाषा में कोड स्विचिंग करते हैं। इसलिए, यह कहा जा सकता है कि अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण, भले ही इसे प्रशिक्षण कार्यक्रम में शामिल किया जाए या नहीं, सामान्य रूप से विदेशी भाषा सीखने में हमेशा एक अनिवार्य गतिविधि है। डॉ. ले थी थू गियांग ने वियतनाम में शिक्षण स्टाफ की कमियों, मानकीकृत न किए गए शिक्षण विधियों और अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण की सीमित सुविधाओं की ओर भी ध्यान दिलाया। इसलिए, आने वाले समय में, वियतनाम में अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण की गुणवत्ता में सुधार लाने के लिए, डॉ. ले थू गियांग ने प्रशिक्षण उद्देश्यों, प्रशिक्षण कार्यक्रमों, प्रशिक्षण विधियों और शिक्षण स्टाफ के संदर्भ में कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण गतिविधियों के लिए कई समाधान प्रस्तावित किए, ताकि नई आवश्यकताओं के सामने इस उद्योग की वर्तमान स्थिति और अंतर्निहित चुनौतियों को इंगित किया जा सके, जिससे वियतनाम में कोरियाई अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण में नवाचार और मानकीकरण की आवश्यकता की पुष्टि हुई।सम्मेलन का दृश्य
वियतनाम में, सामान्य रूप से अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण और विशेष रूप से कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण अक्सर दो मुख्य लक्ष्यों पर लक्ष्य रखते हैं: सीखी जाने वाली विदेशी भाषा से संबंधित ज्ञान को सुसज्जित करना और एक पेशेवर पेशे के रूप में अनुवाद और व्याख्या कौशल विकसित करना। सम्मेलन में, कई घरेलू और विदेशी विशेषज्ञों ने सामग्री के इर्द-गिर्द घूमते हुए पत्र प्रस्तुत किए: वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण में अंतर्निहित चुनौतियाँ; भाषा अनुवाद - मूल सिद्धांत और अभ्यास (कोरियाई साहित्य अनुवाद पर ध्यान केंद्रित करना); अनुवाद और व्याख्या की ओर उन्मुख कोरियाई भाषा प्रशिक्षण संकायों पर लागू अनुवाद गुणवत्ता के मूल्यांकन के लिए मानदंड का प्रस्ताव करना; वियतनाम में व्यावहारिक अनुप्रयोग के लिए उपयुक्त विश्वविद्यालय स्तर पर कोरियाई अनुवाद और व्याख्या पाठ्यक्रम विकसित करना; कोरियाई में प्रमुख छात्रों के लिए एक सांस्कृतिक सामग्री अनुवाद पाठ्यक्रम विकसित करना (फिल्म और वेबटून अनुवाद के क्षेत्र पर ध्यान केंद्रित करना); वियतनामी पढ़ाने में कठिनाइयाँ किंग सेजोंग अकादमी हनोई 2 में 9वें अनुवाद और व्याख्या पाठ्यक्रम के छात्रों की कोरियाई अनुवाद त्रुटियों का सर्वेक्षण; वियतनामी-कोरियाई मशीन अनुवाद त्रुटियों का विश्लेषण और कोरियाई अनुवाद शिक्षण में मशीन अनुवाद लागू करने पर कुछ सिफारिशें; वियतनामी-कोरियाई अनुवाद में डिजिटल अनुवाद त्रुटियों का विश्लेषण।कोरियाई अध्ययन में विशेषज्ञता प्राप्त छात्रों, ओरिएंटल अध्ययन संकाय, सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय, वीएनयू द्वारा प्रस्तुत विशेष प्रदर्शन ने सम्मेलन में कोरियाई सांस्कृतिक रंग भर दिए।
कई प्रतिनिधियों ने वियतनाम में कोरियाई अनुवाद और व्याख्या के लिए मानव संसाधन और प्रभावी शिक्षण विधियों के बारे में विचारों का आदान-प्रदान, चर्चा और योगदान दिया। कोरियाई अध्ययन, ओरिएंटल अध्ययन संकाय, सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय , वीएनयू: प्रमुख कोड 7310614। यह स्कूल सामाजिक विज्ञान और मानविकी में ठोस आधार और कोरियाई अध्ययन के व्यवस्थित ज्ञान के साथ स्नातक छात्रों को प्रशिक्षित करता है। यह छात्रों को व्यावहारिक कौशल और कोरियाई भाषा के उपयोग के साथ-साथ दैनिक जीवन और व्यावसायिक गतिविधियों में आवश्यक कौशल प्रदान करता है, और कोरिया से संबंधित कार्यों को सक्रिय रूप से संभालता है। कोरियाई अध्ययन में स्नातक की डिग्री आजीवन सीखने, व्यक्तिगत विकास और उच्च स्तर पर अध्ययन जारी रखने की क्षमता के लिए आधार तैयार करती है। वीएनयू में कोरियाई भाषा में एक मास्टर कार्यक्रम भी है जिसे विदेशी भाषा विश्वविद्यालय में खोला गया है। |
सेजोंग कोरियन लैंग्वेज सेंटर हनोई, सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय , VNU के अंतर्गत एक इकाई है, जिसकी स्थापना 2011 में कोरियाई भाषा और कोरियाई अध्ययन केंद्र के विकास और सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय और बुसान विदेशी अध्ययन विश्वविद्यालय (कोरिया) के बीच सहयोग समझौते के आधार पर की गई थी। केंद्र अल्पकालिक प्रशिक्षण पाठ्यक्रम, परीक्षा आयोजित करने और अंतर्राष्ट्रीय कोरियाई भाषा प्रमाणपत्र (KPL) प्रदान करने, वियतनामी लोगों के लिए कोरियाई भाषा और संस्कृति से संबंधित अन्य पाठ्यक्रम प्रदान करने के लिए जिम्मेदार है। सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय - एक लंबी परंपरा वाला प्रशिक्षण संस्थान जो सामाजिक विज्ञान और मानविकी में ज्ञान बनाने और प्रसारित करने में वियतनाम में अग्रणी है - और बुसान विदेशी अध्ययन विश्वविद्यालय - कोरियाई भाषा शिक्षण के क्षेत्र में कोरिया के सबसे प्रतिष्ठित विश्वविद्यालयों में से एक, की संयुक्त ताकत के साथ, प्रशिक्षण कार्यक्रमों की विविधता और आधुनिकता, कोरियाई शिक्षण स्टाफ की उच्च स्तरीय विशेषज्ञता, सुव्यवस्थित संगठनात्मक संरचना के साथ संगठन और प्रबंधन में व्यावसायिकता - ये वे लाभ हैं जिनका उपयोग सेजोंग कोरियाई भाषा केंद्र हनोई कोरियाई राष्ट्रीय गुणवत्ता मानकों को पूरा करने वाले प्रशिक्षण पाठ्यक्रम, परीक्षाएँ आयोजित करने और कोरियाई भाषा एवं कोरियाई संस्कृति के प्रमाण पत्र प्रदान करने के लिए करता है। साथ ही, सेजोंग कोरियाई भाषा केंद्र हनोई विदेश में अध्ययन और कोरिया तथा वियतनाम में काम करने में सहायता के लिए एक कार्यक्रम भी लागू करता है। |
पीवी
टिप्पणी (0)