Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

वियतनाम में फ्रांसीसी राजदूत: फ्रांसीसी द्विभाषी कार्यक्रम का विकास जारी रखें

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/12/2024

फ्रांसीसी द्विभाषी कार्यक्रम की स्थापना 1994 में फ्रांसीसी और वियतनामी सरकारों के बीच द्विपक्षीय समझौते से हुई थी। अब तक, 30 वर्षों के कार्यान्वयन के बाद, फ्रांसीसी द्विभाषी कार्यक्रम को अच्छी गुणवत्ता वाला माना जाता है।


Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 1.

हो ची मिन्ह सिटी के लुओंग दीन्ह कुआ प्राइमरी स्कूल के छात्र - इस स्कूल को हाल ही में फ़्रांस से फ़्रेंच पढ़ाने के लिए गुणवत्ता प्रमाणन प्राप्त हुआ है - फ़ोटो: MY DUNG

टुओई ट्रे के संवाददाता ने भविष्य में इस कार्यक्रम के विकास के संबंध में वियतनाम में फ्रांस के राजदूत श्री ओलिवियर ब्रोचेट का साक्षात्कार लिया।

हम आपको फ़्रेंच सीखने के लिए प्रोत्साहित करते हैं क्योंकि वर्तमान रोज़गार व्यवस्था में, ज़्यादातर कर्मचारी अंग्रेज़ी बोलते हैं, लेकिन बहुत कम लोग अंग्रेज़ी और फ़्रेंच दोनों बोल पाते हैं। इसलिए, इन लोगों को ज़्यादा फ़ायदा होगा।

श्री ओलिवियर ब्रोचेट (वियतनाम में फ्रांसीसी राजदूत)

स्कूलों को शैक्षिक गुणवत्ता मान्यता प्रदान करना

Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 2.

श्री ओलिवियर ब्रोचेट - वियतनाम में फ्रांसीसी राजदूत

* प्रिय राजदूत, वियतनाम में 30 वर्षों से फ्रांसीसी द्विभाषी कार्यक्रम लागू है। भविष्य में इस कार्यक्रम के बारे में क्या ध्यान देने योग्य बातें हैं?

- फ्रांसीसी भाषा शिक्षण सहायता कार्यक्रम के संबंध में फ्रांसीसी सरकार की नीति यह है कि हम इस फ्रांसीसी भाषा शिक्षण प्रणाली को दीर्घकालिक रूप से बनाए रखेंगे और विकसित करेंगे।

पहली बात जो आप देखेंगे वह यह है कि फ़्रांसीसी सरकार फ़्रांसीसी भाषा के स्कूलों को शैक्षिक गुणवत्ता प्रमाणन प्रदान करती है, जैसे कि हाल ही में वियतनाम में दो स्कूल हैं: लुओंग दीन्ह कुआ प्राइमरी स्कूल और कोलेट सेकेंडरी स्कूल (एचसीएमसी)। इससे वियतनाम के फ़्रांसीसी भाषा के स्कूल दुनिया भर के फ़्रांसीसी भाषा के स्कूलों की प्रणाली में शामिल हो जाते हैं।

वियतनाम में वर्तमान में 21 स्कूल ऐसे हैं जिन्हें शैक्षिक गुणवत्ता प्रमाणन प्रमाणपत्र प्राप्त हैं। हमें उम्मीद है कि निकट भविष्य में, वियतनाम के 30 से ज़्यादा स्कूल इस नेटवर्क में शामिल हो जाएँगे। और इससे वियतनाम अंतरराष्ट्रीय उच्च-गुणवत्ता वाले फ्रेंच भाषा स्कूलों में एक महत्वपूर्ण उपग्रह बन सकता है।

* यह ज्ञात है कि फ्रांस निकट भविष्य में फ्रेंच द्विभाषी कार्यक्रम के छात्रों को प्रमाणपत्र प्रदान करेगा। क्या आप इसके बारे में और जानकारी दे सकते हैं?

- ये प्रमाणपत्र फ़्रेंच, अंग्रेज़ी, जर्मन जैसी कई भाषाओं के लिए 6-स्तरीय यूरोपीय भाषा ढाँचे के अनुसार भाषा प्रमाणपत्र हैं। वर्तमान में, इस प्रमाणपत्र में A1, A2, B1, B2 और C1, C2 सहित 6 स्तर हैं।

ये प्रमाणपत्र यूरोप में नौकरियों के लिए आवेदन करने वालों के लिए महत्वपूर्ण मानदंडों में से एक हैं। यूरोपीय श्रम बाजार में नौकरी चाहने वालों को अपने बायोडाटा में हमेशा अपनी विदेशी भाषा कौशल की घोषणा करनी होती है।

वियतनाम में हाई स्कूल स्तर पर वर्तमान में क्रियान्वित की जा रही फ्रेंच द्विभाषी कार्यक्रम प्रणाली में इस प्रमाणपत्र को शामिल करने से इस कार्यक्रम प्रणाली को छात्रों के विदेशी भाषा स्तर और क्षमता की पहचान करने में मदद मिलेगी।

इसके अलावा, माता-पिता अपने बच्चों की विदेशी भाषा सीखने की प्रगति भी देख सकते हैं। इन प्रमाणपत्रों के साथ, छात्रों को विश्वविद्यालय में नामांकन के लिए बेहतर विदेशी भाषा सीखने की स्थिति मिलती है।

फ्रेंच शिक्षक प्रशिक्षण के लिए समर्थन

* महोदय, फ़्रांस से गुणवत्ता प्रमाणन प्राप्त करने पर वियतनामी स्कूलों को क्या लाभ होंगे? क्या फ़्रांस भविष्य में वियतनाम के लिए फ़्रांसीसी शिक्षकों के प्रशिक्षण में सहायता करेगा?

- पहला बिंदु यह है कि मान्यता प्राप्त स्कूलों की प्रणाली में शामिल शिक्षकों और छात्रों के बीच आदान-प्रदान आसान हो जाता है। अंतर्राष्ट्रीय स्कूल इस प्रणाली में शामिल स्कूलों को मान्यता देंगे, इसलिए उन्हें वियतनाम में मान्यता प्राप्त छात्रों और शिक्षकों पर पूरा भरोसा होगा।

शिक्षकों के लिए, जब स्कूल इस प्रणाली में शामिल हो जाता है, तो शिक्षकों को अल्पकालिक प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों में भाग लेने के लिए फ्रांस भेजा जा सकता है या वियतनाम में फ्रांसीसी शैक्षिक अनुसंधान संस्थान द्वारा प्रशिक्षित किया जा सकता है।

भावी फ्रांसीसी शिक्षकों का प्रशिक्षण एक ऐसा मुद्दा है जिसमें हमारी रुचि है और हम वियतनामी शिक्षक प्रशिक्षण विश्वविद्यालयों के साथ आदान-प्रदान करेंगे। वियतनाम में फ्रांसीसी द्विभाषी कार्यक्रम 30 से भी अधिक वर्षों से चल रहा है। इसलिए, हम शिक्षकों को नए ज्ञान और अधिक उन्नत शिक्षण विधियों तक पहुँचने के लिए प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों में भाग लेने में सहायता कर रहे हैं।

* आपकी राय में, वर्तमान परिप्रेक्ष्य में फ्रेंच सीखने वालों के लिए क्या अवसर खुलेंगे?

- वियतनाम 80 से अधिक सदस्य देशों के साथ ला फ्रैंकोफोनी के अंतर्राष्ट्रीय संगठन का सदस्य है, जिसमें से 35 से अधिक देश फ्रेंच को दूसरी भाषा के रूप में उपयोग करते हैं और कई अन्य देश फ्रेंच को प्रशासनिक भाषा के रूप में उपयोग करते हैं।

फ़्रेंच अब सिर्फ़ फ़्रांसीसी लोगों की भाषा नहीं, बल्कि विश्व समुदाय की भाषा है। वर्तमान में, दुनिया में 32 करोड़ लोग फ़्रेंच बोलते हैं। उम्मीद है कि निकट भविष्य में, लगभग 70 करोड़ लोग फ़्रेंच भाषा सीखेंगे।

फ़्रेंच सीखने से युवा वियतनामी लोगों को न केवल फ़्रांस में, बल्कि सभी फ़्रेंच-भाषी समुदायों में अध्ययन करने का अवसर मिलेगा, जिससे उनके लिए कई रास्ते खुलेंगे। आपको न केवल शिक्षा के क्षेत्र में, बल्कि अर्थशास्त्र, कूटनीति, विज्ञान और प्रौद्योगिकी जैसे कई अन्य क्षेत्रों में भी अवसर मिलेंगे... ये वे चीज़ें हैं जिन्हें हम, फ़्रेंच द्विभाषी कार्यक्रम के साथ, शिक्षार्थियों तक पहुँचाना चाहते हैं।

एक और महत्वपूर्ण बात यह है कि वियतनाम एक तेज़ी से विकासशील देश है। इस विकास के लिए उच्च-गुणवत्ता वाले प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों की आवश्यकता है। फ्रांस वियतनाम की युवा पीढ़ी के लिए कम लागत पर उच्च-गुणवत्ता वाले श्रम का समर्थन कर सकता है। अंग्रेजी प्रणाली वाले विश्वविद्यालयों की तुलना में, फ्रांसीसी प्रणाली वाले उच्च-गुणवत्ता वाले प्रशिक्षण प्रदान करने वाले विश्वविद्यालयों की ट्यूशन फीस कम होती है।

शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय के साथ सहयोग के लिए तैयार

* महोदय, फ्रांस फ्रांसीसी कार्यक्रम में अध्ययन कर रहे वियतनामी छात्रों को प्रमाण पत्र कब जारी करना शुरू करेगा?

- जब फ्रांस इस प्रमाणपत्र को लागू करेगा, तो इसे वियतनाम के उन स्कूलों में व्यापक रूप से लागू किया जाएगा जहाँ फ्रेंच द्विभाषी कार्यक्रम पढ़ाए जाते हैं। अब हम वियतनाम के शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय के साथ मिलकर इस प्रमाणपत्र प्रणाली को वियतनाम के स्कूलों में लागू करने के लिए तैयार हैं।

हालाँकि, हम अभी तक वियतनामी शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय के साथ किसी विशिष्ट समझौते पर नहीं पहुँच पाए हैं। उम्मीद है कि दोनों देशों के बीच संबंधों पर नई नीतियों के साथ, हम फ्रेंच द्विभाषी कार्यक्रम का अध्ययन करने वाले छात्रों के लिए फ्रेंच भाषा प्रमाणपत्र जारी करने की शर्तों पर अधिक विस्तार से चर्चा करने के लिए बेहतर परिस्थितियाँ प्राप्त कर पाएँगे।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

Su 30-MK2 लड़ाकू विमानों ने जैमिंग गोले गिराए, हेलीकॉप्टरों ने राजधानी के आकाश में झंडे फहराए
राजधानी के आसमान में चमकता हुआ हीट ट्रैप छोड़ते हुए Su-30MK2 लड़ाकू विमान को देखने का आनंद लीजिए
(लाइव) 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के लिए समारोह, परेड और मार्च का सामान्य पूर्वाभ्यास
डुओंग होआंग येन ने एकेपेला "फादरलैंड इन द सनलाइट" गाकर गहरी भावनाएं जगाईं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद