Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

प्रेम और जीवन

Việt NamViệt Nam27/10/2024

[विज्ञापन_1]

एक प्रेस नेता के रूप में, भावनाओं से भरे हुए, अपनी मातृभूमि, लोगों और देश से प्यार करने वाले - पत्रकार ट्रुओंग डुक मिन्ह तु, क्वांग ट्राई समाचार पत्र के प्रधान संपादक, ने कई यादें दर्ज कीं और उन भूमियों के बारे में अपनी भावनाओं को व्यक्त किया, जिनसे वे गुजरे हैं और प्रत्येक व्यक्ति जिसकी वे प्रशंसा करते हैं, अक्टूबर 2024 की शुरुआत में प्रकाशित संस्मरण "जीवन एक उपन्यास की तरह है" में।

प्रेम और जीवन

24 अक्टूबर, 2024 को दोपहर के समय, डोंग दा डाकघर ने मुझे पत्रकार और लेखक त्रुओंग डुक मिन्ह तू द्वारा लिखित एक संस्मरण "जीवन एक उपन्यास जैसा है" भेजा, जो क्वांग त्रि से भेजा गया था। यह संस्मरण एक सुंदर आवरण और लगभग 300 पृष्ठों वाला था, जो आसानी से पढ़े जाने वाले फ़ॉन्ट्स में छपा था। पुस्तक के सात भागों में, प्रस्तावना और लेखक के संक्षिप्त परिचय के अलावा, इस कृति की विषयवस्तु के पाँच मुख्य भाग हैं जिनमें लेखक मानवता, सहकर्मी प्रेम, पौराणिक रंगों वाली सच्ची कहानियों और देश-विदेश में लेखक द्वारा की गई यात्राओं के बारे में संदेश देना चाहता है। यह भावपूर्ण लेखन के लिए एक मूल्यवान "पाउडर" और पाठकों को आकर्षित करने की शक्ति प्रदान करता है।

जैसा कि ट्रुओंग डुक मिन्ह तु ने कहा था, संस्मरण "जीवन एक उपन्यास की तरह है" पाठकों के लिए एक दस्तावेज माना जा सकता है जिससे वे अपनी मातृभूमि के प्रतिभाशाली बच्चों के बारे में अधिक समझ और जान सकें, जो विभिन्न कारणों से पृथ्वी के छोर पर चले गए, और अपनी मातृभूमि पर वापस नहीं लौट सके, जहाँ प्रत्येक खेत, गाँव, नदी और घाट ने जलोढ़ के स्रोत को सींचा है ताकि वे जीवन को शानदार संगीत और साहित्यिक स्थानों को समर्पित कर सकें, जिसके लिए मैं स्वयं उन लोगों में से एक हूँ जो प्रशंसा करते हैं और आभारी हैं"। मैंने उनके साथ यह विचार तब साझा किया जब मैंने पहले पृष्ठ का लेख "संगीतकार होआंग थी थो और उनके बेटे का पुनर्मिलन" पढ़ा।

संगीतकार होआंग थी थो द्वारा अपनी बेटी चाउ ला वियत को लिखे पत्र का एक अंश पढ़कर मैं भावुक हो गया: "पैंतीस वर्षों से, मुझे हमेशा एक बात पर गर्व रहा है: मेरा जीवन, जिसमें तुम और तुम्हारी माँ भी शामिल हैं, एक उपन्यास की तरह है। और किस उपन्यास में कई उतार-चढ़ाव नहीं होते, है ना मेरी बच्ची? खैर, हम, पिता + माता + बच्चे, भले ही हम उतार-चढ़ाव, उतार-चढ़ाव, उदासी का सामना करते हैं, फिर भी हम इसे उन लोगों का भाग्य मानते हैं जिनका जीवन उपन्यासों की तरह है..." (पृष्ठ 21) और "कोई भी देरी, एक-दूसरे को समझने में देरी दर्दनाक होती है, लेकिन कोई भी देरी सुंदर होती है। उपन्यास में यही देरी है, हमारे उपन्यासमय जीवन में यही देरी है" (पृष्ठ 22)।

अन्य लेख पढ़ते रहें, हालाँकि हर किरदार की ज़िंदगी अलग है और अलग-अलग कोनों में रहने की जगह भी अलग है, फिर भी हर व्यक्ति का भाग्य एक उपन्यास के रंग में चमकता है। शायद इसीलिए लेखक ने अपनी इस रचना का नाम "एक उपन्यास जैसा जीवन" रखा?

लेखन के माध्यम से, महिला कलाकार तान न्हान और उनके पहले पति, संगीतकार होआंग थी थो के जीवन और प्रेम की कहानी उतार-चढ़ाव से भरी है, रहस्य से भरी है क्योंकि संगीतकार के अप्रत्याशित मोड़ अप्रत्याशित होते हैं, फिर भी वे एक-दूसरे को गहराई से याद करते हैं। अगर गायिका तान न्हान की कलात्मक गायन शैली का शिखर 1960 के दशक में गुयेन ताई तुए का गीत "ज़ा खोई" है, तो एक पंक्ति है जो तान न्हान की उस मनोदशा को दर्शाती है जब हर व्यक्ति, हर रास्ता, कई सालों से फिर से नहीं मिला था, "दूरी की कमी महसूस हो रही है, ओह समुद्र आज दोपहर"। और "दूर, पक्षियों का एक झुंड आकाश में बादलों के खिलाफ अपने पंख फैलाता है - हे पक्षियों, कृपया रुकें ताकि मैं उन्हें दूर स्थान पर भेज सकूं"... (हिएन लुओंग के तट पर एक लोकगीत, होआंग हीप द्वारा संगीत, डांग जियाओ द्वारा कविता)।

यह गायक तान न्हान की "जीवनपर्यन्त" आवाज भी है, जिसने उन वर्षों में कई लोगों की आंखों में आंसू ला दिए थे, जब देश को अमेरिका द्वारा विभाजित किया गया था - दीम, और क्वांग त्रि की हिएन लुओंग नदी - तान न्हान का गृहनगर अस्थायी सीमा बन गया था।

चाउ ला वियत अपने पहले पिता, होआंग थी थो, के प्यार में पली-बढ़ी; बाद में, उनके दूसरे पिता, प्रतिभाशाली पत्रकार और लेखक ले ख़ान कैन थे, जो नहान दान अखबार के विभागाध्यक्ष थे। तान न्हान और ले ख़ान कैन दोनों ही बहुत खुशी से साथ-साथ रहते थे, और मेधावी कलाकार तान न्हान के गायन करियर की सफलता के साथ-साथ ले ख़ान कैन के पत्रकारिता और साहित्यिक करियर में भी उनका "सहारा" रहा।

मुझे कई वर्षों तक डोंग दा ज़िले के 178 ताई सोन स्ट्रीट पर स्थित, तंग, नाम डोंग सामूहिक आवास क्षेत्र में, जहाँ हर तरह की कठिनाइयाँ थीं, चाउ ला वियत के परिवार के साथ रहने का सौभाग्य मिला। यहीं पर वरिष्ठ पत्रकार और लेखक फ़ान क्वांग भी रहते थे और फ्रांसीसी उपनिवेशवादियों के ख़िलाफ़ लड़ाई के वर्षों के दौरान तान न्हान और ले ख़ान कैन के घनिष्ठ मित्र थे। मैं उनकी सामंजस्यपूर्ण जीवनशैली और उनकी उच्च बुद्धिमत्ता का प्रशंसक था।

मिन्ह तू के संस्मरण पढ़ते हुए, मुझे संगीतकार होआंग थी थो के साथ तान न्हान की रोमांचक प्रेम कहानी का पता चला। उस समय की कठिन परिस्थितियों के कारण, उन्हें विदेश में बसने के लिए मजबूर होना पड़ा। 1993 में ही उन्हें तान न्हान के अपने रक्त संबंधी, चाउ ला वियत से मिलने का अवसर मिला, जिनका जन्म 1952 में ला नदी के किनारे, हा तिन्ह में प्रतिरोध युद्ध के दौरान एक जंगल में हुआ था।

बाद में, उन्होंने अपने जन्मस्थान और कुआ वियत नदी के किनारे स्थित होआंग थी थो और तान न्हान के गृहनगर की याद में अपना नाम चाऊ ला वियत रख लिया। ऐसा प्रतीत होता है कि पत्रकार और लेखक चाऊ ला वियत के नाम की उत्पत्ति एक उपन्यास से मिलती-जुलती है। हालाँकि, उल्लेखनीय और सराहनीय बात यह है कि उन्होंने अपने पिता ले खान कैन की इच्छा का पालन करते हुए एक सैनिक के रूप में अपना कर्तव्य निभाने के लिए ट्रुओंग सोन जंगल पार किया, फिर शांतिकाल में हनोई शैक्षणिक विश्वविद्यालय से स्नातक की उपाधि प्राप्त की और पत्रकारिता, कविता और उपन्यास के क्षेत्र में उल्लेखनीय लेखन कौशल के साथ एक पत्रकार और लेखक बने।

मैंने होआंग थी थो, तान न्हान, ले खान कैन, चाउ ला वियत का विस्तार से ज़िक्र किया क्योंकि मिन्ह तू ने अपने संस्मरणों के ज़रिए पाठकों के दिलों को उन लोगों के भाग्य से छुआ, जिन्होंने जीवन के उतार-चढ़ाव के बावजूद, जीवन के महान सिद्धांतों पर जीने के लिए सभी कठिनाइयों और मुश्किलों को पार करने के लिए प्रेम और आशा को पोषित किया - और 35 साल बाद, चाउ ला वियत ने होआंग थी थो से फिर एक ही इच्छा के साथ मुलाकात की: "पिताजी, कृपया अपनी संगीत प्रतिभा का उपयोग हमेशा लोगों की सेवा के लिए करें"। और संगीतकार होआंग थी थो ने ठीक वही किया जो उनके बेटे की इच्छा थी। उनके 500 से ज़्यादा गीतों में, मातृभूमि, देश, लोगों और शांति के प्रति प्रेम आज भी मुख्य विषय है।

जीवंत सामग्रियों से भरे पृष्ठों के साथ, लेखक ने अनुभवी पत्रकार और लेखक फ़ान क्वांग को स्पष्ट रूप से चित्रित किया है, जो वियतनामी प्रेस के एक दिग्गज, बुद्धिमान, सुरुचिपूर्ण, 90 वर्ष से अधिक उम्र के हैं, अभी भी नियमित रूप से "रेशम कातते" हैं, आज उनके पास पुस्तकों की एक बड़ी संख्या है, कुछ ही पत्रकार उनकी बराबरी कर सकते हैं; पत्रकार के बारे में, कवि गुयेन होंग विन्ह अमेरिका के खिलाफ प्रतिरोध युद्ध के वर्षों के दौरान युद्ध संवाददाता का काम करने के लिए दो बार ट्रुओंग सोन गए; 20 वीं सदी के 80 के दशक में तीन बार कठिनाइयों से भरे ट्रुओंग सा गए, आज उनके पास 3,000 से अधिक पृष्ठों और 12 कविता संग्रहों के साथ "गिउ ल्यु" (आग को बनाए रखना) नामक 5 राजनीतिक निबंध हैं; पत्रकार, लेखक फाम क्वोक तोआन के बारे में, जो एक सैनिक पृष्ठभूमि से आए थे, पत्रकारिता के प्रति जुनूनी थे, लेखन, तेजी से लेखन, अच्छा लेखन, सभी विधाओं में लेखन, विशेष रूप से उपन्यास "तु बेन सोंग न्हुंग" (न्हुंग के नदी तट से) जिसमें पत्रकार और लेखक फान क्वांग के बचपन से लेकर 90 वर्ष की आयु पार करने तक के जीवन का चित्रण किया गया है...

यह कहा जा सकता है कि फ़ान क्वांग का जीवन एक उपन्यास की तरह है, क्वांग त्रि की चट्टानी भूमि पर पैदा हुए एक युवक से, "सिम की पहाड़ियों में लोगों को खिलाने के लिए पर्याप्त फल नहीं थे", अपनी युवावस्था में उन्होंने एक साहित्यिक सपना संजोया, लेकिन जब उन्होंने क्रांति का पालन किया, तो संगठन ने उन्हें चे लान वियन के साथ समाचार पत्र क्यू क्वोक ज़ोन IV लिखने के लिए सेना में शामिल होने के लिए नियुक्त किया।

अपनी बुद्धिमत्ता, स्व-शिक्षित और स्व-संचित ज्ञान के साथ, लेखक फ़ान क्वांग ने पत्रकारिता और साहित्यिक प्रतिभा का परिचय उसी वर्ष से दिया जब वे इस पेशे में शामिल हुए थे। साहित्यिक पत्रिका के टेट संस्करण के लिए चे लान वियन की तत्काल आवश्यकता को देखते हुए, फ़ान क्वांग ने केवल एक रात में, "पिंक फ़ायर" नामक लघु कहानी लिखकर पूरी कर ली, जिसे पढ़कर चे लान वियन जैसे नकचढ़े व्यक्ति ने भी कहा: "यह कहानी बहुत अच्छी है!"।

उनका पत्रकारिता करियर ज़ोन IV, ज़ोन III से लेकर वियत बेक प्रतिरोध अड्डे तक फैला था, और फिर राजधानी की मुक्ति (10 अक्टूबर, 1954) के बाद, उन्हें संगठन द्वारा वियतनाम कम्युनिस्ट पार्टी के सबसे बड़े समाचार पत्र, न्हान दान में काम करने के लिए नियुक्त किया गया। 17 वर्षों तक वे मुख्य रूप से कृषि और ग्रामीण क्षेत्रों के विषयों से जुड़े रहे, और आजीवन रिपोर्ट, खोजी रिपोर्ट, संस्मरण और निबंध लिखे।

शायद वह उन गिने-चुने पत्रकारों में से एक थे जो अंकल हो और अन्य उच्च पदस्थ नेताओं, जैसे ले डुआन, त्रुओंग चिन्ह, तो हू, गुयेन ची थान... के साथ जमीनी स्तर पर कई कार्य यात्राओं पर गए थे। ये ऐसे लेख लिखने के बहुत अच्छे अवसर थे जो पाठकों के लिए उन्मुख और आकर्षक दोनों थे, और जिनकी अंकल हो और अन्य नेताओं ने प्रशंसा की थी।

यदि उनकी पहली रचना, जब वे 20 वर्ष के थे (1948), से गिनती करें, तो 90 वर्ष की आयु के बाद भी वे ऊर्जावान हैं, तथा आज 96 वर्ष की आयु तक "रेशम कातते" रहे हैं। 70 वर्षों से अधिक के लेखन में, उन्होंने 7 लघु कहानी संग्रह, 9 संस्मरण संग्रह, 1 संकलन (3 खंड), 6 उपन्यास, 6 विदेशी साहित्य की अनुवादित कृतियाँ प्रकाशित की हैं, जिन्हें कई पाठक पसंद करते हैं और हमेशा याद रखते हैं: "ए थाउजेंड एंड वन नाइट्स" जिसके 30 पुनर्मुद्रण हुए हैं; "ए थाउजेंड एंड वन डेज़" जिसके 5 प्रसिद्ध प्रकाशन गृहों में 10 से अधिक पुनर्मुद्रण हुए हैं (पृष्ठ 127)।

संस्मरणों के इस संग्रह में, हम त्रुओंग डुक मिन्ह तु के पत्रकारीय जीवन के दौरान संचित जीवंत कहानियों को संजोते हैं, जैसे कि "ओ लाउ नदी के किनारे एक और प्रेम कहानी" जो सुरक्षा अधिकारी न्गो होआ के बारे में लिखी गई है; "विकलांग शिक्षक हो रोआंग की कहानी", एक वान कियू जातीय व्यक्ति जो "बढ़ते लोगों" के करियर के बारे में भावुक है; "न्याय पाने के लिए 30 साल की यात्रा करने वाली महिला" जो प्लेइकू शहर में सुश्री ट्रान थी हिएन के सामने लंबे समय से चल रहे अन्याय के सामने लेखक की नागरिक जिम्मेदारी और सामाजिक दायित्व को व्यक्त करती है... (पृष्ठ 163 से पृष्ठ 204 तक)।

पुस्तक का अंतिम भाग चीन, लाओस, कंबोडिया, थाईलैंड और दक्षिण कोरिया की यात्राओं और कार्यों का संस्मरण है, जो प्रत्येक देश की सुंदरता और वहां के लोगों तथा वियतनाम और अन्य देशों के बीच मित्रता और शांति के बारे में दस्तावेजों से भरा है (पृष्ठ 225 से पृष्ठ 281 तक)।

शब्दों में "जीवन फूंकने" की प्रतिभा, विवरणों और मूल्यवान आंकड़ों को दर्ज करने, उनका दोहन करने की कला - जो इस पुस्तक के आकर्षण का आधार हैं, का उल्लेख न करना एक बड़ी भूल होगी। मुझे "द स्टोरी ऑफ़ विशिंग फ़ॉर पीस" (पृष्ठ 223) पढ़ने और बार-बार पढ़ने में बहुत मज़ा आया, जिसमें कोरियाई पत्रकार संघ के विदेश मामलों के निदेशक श्री ली वोन ही का स्वीकारोक्ति दर्ज है, लेखक के साथ, जो क्वांग त्रि पत्रकार संघ के अध्यक्ष हैं, जिनका जन्म और पालन-पोषण 17वें समानांतर में हुआ था - जहाँ बेन हाई नदी स्थित है, जो 21 वर्षों तक उत्तर और दक्षिण को विभाजित करने वाली अस्थायी सीमा थी।

श्री ली ने उस लंबे युद्ध के दौरान वियतनामी लोगों की कठिनाइयों को साझा किया और कोरिया के साथ शांति, सहयोग और विकास की आकांक्षा के साथ, युद्ध और निर्माण में हमारे देश की वीरतापूर्ण उपलब्धियों के लिए अपनी प्रशंसा व्यक्त की। श्री ली ने बताया कि "डांग थुई ट्राम की डायरी" का कोरियाई भाषा में अनुवाद करते समय, अनुवादक क्यूंग ह्वान ने शीर्षक बदलकर "पिछली रात मैंने शांति का सपना देखा" (पृष्ठ 222) कर दिया।

हां, शांति की इच्छा के साथ, हाल के वर्षों में, लेखक के गृहनगर क्वांग त्रि ने नियमित रूप से "शांति के लिए उत्सव" का आयोजन किया है, क्योंकि कहीं भी क्वांग त्रि प्रांत की तरह, भूमि बड़ी नहीं है, जनसंख्या बड़ी नहीं है, लेकिन 72 शहीदों के कब्रिस्तान हैं, जिनमें दो राष्ट्रीय शहीदों के कब्रिस्तान, ट्रुओंग सोन और डुओंग चिन शामिल हैं।

ट्रुओंग डुक मिन्ह तु ने इस लेख को पुस्तक के उपसंहार के रूप में प्रयोग किया है, क्योंकि इस पुस्तक के पात्रों का जीवन गहन मानवता के साथ एक संस्मरण रचता है, जो सदैव शांति की इच्छा और देश के उज्ज्वल भविष्य में विश्वास को पोषित करता है, जो एक नए युग - राष्ट्रीय विकास के युग - में दृढ़तापूर्वक प्रवेश कर रहा है।

एसोसिएट प्रोफेसर, डॉ. गुयेन होंग विन्ह


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://baoquangtri.vn/nghia-tinh-va-le-song-189294.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

किलो 636 पनडुब्बी कितनी आधुनिक है?
पैनोरमा: 2 सितंबर की सुबह परेड, A80 मार्च का विशेष लाइव एंगल से दृश्य
2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के लिए हनोई आतिशबाजी से जगमगा उठा
समुद्री परेड में भाग लेने वाला Ka-28 पनडुब्बी रोधी हेलीकॉप्टर कितना आधुनिक है?

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद