"वियतनामी लोग वियतनामी बोलते हैं" नामक पुस्तक एक मार्गदर्शिका के रूप में कार्य करती है, जिसमें वियतनामी मुहावरों और कहावतों के संग्रह और शोध को शामिल किया गया है जिन्हें पहले अनदेखा किया गया था या जिनके अर्थों को शब्दकोशों में संशोधित किया गया था।
पत्रकार गुयेन क्वांग थो की पुस्तक "वियतनामी लोग वियतनामी बोलते हैं" के विमोचन समारोह में अनेक पाठक उपस्थित हुए। फोटो: थुई ट्रांग
380 पृष्ठों से अधिक लंबी पुस्तक "वियतनामी लोग वियतनामी भाषा बोलते हैं" में 600 से अधिक मुहावरे और कहावतें संकलित हैं जो दैनिक जीवन में बहुत आम होने के बावजूद शब्दकोशों में नहीं मिलतीं। पुस्तक को तीन मुख्य भागों में विभाजित किया गया है: अध्याय 1: जो मैं देखता और सुनता हूँ; अध्याय 2: अप्रत्यक्ष रूप से बोलना, यह सब सच बोलने के बारे में है; अध्याय 3: "गरजते हुए दरवाजे से ढोल बजाना"; अतिरिक्त टिप्पणियाँ: दूसरों को देखना और स्वयं पर विचार करना; आम लोगों के मुख से निकली बातों को समझना; और उपसंहार...
इस पुस्तक से हमें ऐसे मुहावरे और कहावतें मिलेंगी जिन्हें नजरअंदाज कर दिया गया है, या ऐसे शब्दकोश जिन्हें श्री गुयेन क्वांग थो गलत मानते हैं, जैसे: बत्तख के पत्तों से ढके तालाब में घोंघे के पानी की तरह बेस्वाद; तालाब के पानी में पकी लौकी भी मीठी लगती है; खेती महंगी है, घर बनाना भी महंगा है; राजा से भी ज्यादा राजभक्त; बत्तख की चोंच जैसा मुंह...
या फिर कुछ ऐसे रोचक शब्द हैं जो हमें रोजमर्रा की जिंदगी में कहीं न कहीं सुनने और सुनने को मिलते हैं, जैसे: मैं आपको बता दूं; घंटी बजने से पहले खाना; बिना जूतों के भाग जाना; दलिया के बदले पैसे का लेन-देन; दिवास्वप्न देखना; कंधे पर प्रेम प्रसंग; बिना ब्रेक के ढलान पर जाना; मिट्टी खाना; फसल काटकर पैसा कमाना; सीधे शब्दों में कहें तो...
यह पुस्तक पाठकों के लिए अत्यंत उपयोगी है। फोटो: थुय ट्रांग
उन्होंने कहा: "यह किताब आपके सभी सवालों के जवाब नहीं देगी; बल्कि, इससे और भी सवाल उठ सकते हैं। लेकिन हमें उम्मीद है कि हम पाठकों को अनसुलझे मुद्दों के लिए एक नया दृष्टिकोण प्रदान करेंगे, कई अनदेखे मुहावरों और कहावतों के लिए भाषाई डेटा उपलब्ध कराएंगे, उन व्याख्याओं पर चर्चा करेंगे जिन्हें हम गलत मानते हैं, और शब्दकोश में कुछ गंभीर तकनीकी त्रुटियों की ओर इशारा करेंगे..."
लेखक गुयेन क्वांग थो का जन्म 1949 में नाम दिन्ह में हुआ था और वे हनोई में पले-बढ़े। वे 1968 से 1971 तक 304वीं डिवीजन में सैनिक थे। उन्होंने 1979 में जर्मनी के लीपज़िग में स्थित मार्क्सवादी विश्वविद्यालय (अब लीपज़िग विश्वविद्यालय) के जर्मन भाषाशास्त्र विभाग से स्नातक की उपाधि प्राप्त की; और हो ची मिन्ह सिटी के सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय से तुलनात्मक जर्मन मुहावरों (वियतनामी के साथ तुलना) पर एक शोध प्रबंध के साथ अपनी स्नातकोत्तर डिग्री पूरी की (2005)। गुयेन क्वांग थो ने इससे पहले थान निएन पब्लिशिंग हाउस में काम किया था; हो ची मिन्ह सिटी जनरल पब्लिशिंग हाउस की कल्चर एंड लाइफ पत्रिका के प्रधान संपादक (1991-1992); और लव फॉर चिल्ड्रन अखबार के प्रधान संपादक (1997-2010) के रूप में कार्य किया था। |
[विज्ञापन_2]
स्रोत






टिप्पणी (0)