एक ऐसे परिवार से होने के कारण, जहाँ चाँदी के कारीगरों की परंपरा थी, गुयेन क्वांग सांग से अपेक्षा की गई थी कि वह "पैसा कमाने वाले" सुनार के पेशे में उनके पदचिन्हों पर चलें। अप्रत्याशित रूप से, युद्ध छिड़ गया और वह 14 साल की उम्र में सेना में भर्ती हो गए, फिर लेखन की ओर रुख किया और साहित्य जगत में कई अमर रचनाएँ लिखीं। उन्हें 2000 में हो ची मिन्ह पुरस्कार से सम्मानित किया गया।
लेखक ट्राम हुआंग ने कार्यशाला में लेखक गुयेन क्वांग सांग के बारे में बताया
लेखक होई हुआंग के अनुसार, जब वे जीवित थे, तब उनके नाम और मध्य नाम में दो शब्दों "क्वांग - सांग" का विश्लेषण करते हुए, लेखक गुयेन क्वांग सांग ने एक बार अपने सहयोगियों से कहा था: "क्वांग का अर्थ उज्ज्वल होता है, और सांग का भी अर्थ उज्ज्वल होता है, लेकिन मेरे माता-पिता कन्फ्यूशियस विद्वान नहीं थे, इसलिए उनकी कोई उच्च उम्मीदें नहीं थीं। वे केवल यही आशा करते थे कि उनके बच्चे अच्छे इंसान बनेंगे, न केवल देश और परिवार को लाभान्वित करेंगे बल्कि अपने पूर्वजों को भी गौरवान्वित करेंगे। वे इसे प्राप्त करेंगे या नहीं, यह इस बात पर निर्भर करता है कि वे स्वयं उस अपेक्षा के बारे में जानते थे या नहीं। बस मनोरंजन के लिए, सांग - सांग को एक दूसरे के बगल में रखा जाता है, जिसका भाषा में अर्थ बहुत उज्ज्वल नहीं होता है, और जो बहुत उज्ज्वल नहीं होता है वह कभी-कभी लोगों की जिज्ञासा को आकर्षित करता है"।
कार्यशाला में बोलते हुए, हो ची मिन्ह सिटी राइटर्स एसोसिएशन के अध्यक्ष त्रिन्ह बिच नगन ने कहा: "वे साहित्यिक जगत में एक विशिष्ट दक्षिणी गुण लेकर आते हैं। यह दक्षिणी स्वाद केवल दक्षिणी परिदृश्य तक ही सीमित नहीं है, बल्कि दक्षिणी भाषा और दक्षिणी चरित्र के माध्यम से और भी स्पष्ट रूप से अभिव्यक्त होता है। उनके लेखन को पढ़कर, खुलेपन, मित्रता, उदारता और सहिष्णुता से भरे एक दक्षिणी परिवेश की कल्पना करना आसान है। लेखक गुयेन क्वांग सांग न केवल दक्षिणी साहित्य के "सोने की चिड़िया" हैं, बल्कि वियतनामी साहित्यिक शब्दकोश में एक अद्वितीय प्रविष्टि भी हैं।"
लेखक होई हुआंग के अनुसार, उन्होंने बेबाकी से उनकी तुलना "एक अनोखे व्यक्ति" से की: "न्गुयेन क्वांग सांग का काम करने का तरीका बहुत ही अजीब है: लिखते समय उन्हें संगीत सुनना पड़ता है। शायद इसीलिए वे पहले व्यक्ति थे जिनके साथ संगीतकार होआंग वियत ने "लव सॉन्ग" की अमर धुन साझा की थी, जब इसके शुरुआती भाग बन रहे थे, और जब यह पूरी हुई, तो प्रकाशन से पहले इसका आनंद लेने वाले भी वे पहले व्यक्ति थे। उन्हें एक ऐसे लेखक के रूप में भी जाना जाता है जो युद्ध के दौरान दक्षिणी लोगों के भाग्य के बारे में लिखते हैं। लेकिन शांतिकाल में भी, वे सांसारिक मामलों से दूर नहीं रहे। निधन से पहले उनकी आखिरी रचना भी मानव भाग्य के बारे में ही थी। युद्ध के बाद एक किसान जीविका कमाने के लिए शहर चला गया, दशकों शहर में रहने के बाद, वह भी प्रसिद्ध हो गया और एक व्यक्ति बन गया, अपने गृहनगर लौट आया, ग्रामीण इलाकों के नुकसान-लाभ और अन्याय का सामना किया, इसलिए वह बदलना चाहता था ताकि उसका गृहनगर बेहतर हो सके, ग्रामीण शांति से रह सकें और न्याय पा सकें..."।
लेखक ट्राम हुआंग ने आइवरी कॉम्ब के लेखक के बारे में एक अन्य दृष्टिकोण से एक दिलचस्प कहानी साझा की, जो उनके युद्धकालीन पत्रों के "भंडार को खोलने" से संबंधित है: "मैं लेखक गुयेन क्वांग सांग के पत्रों को पढ़कर रोमांचित हो गया और काफी देर तक उन पर विचार करता रहा। मैंने उन्हें बार-बार पढ़ा, युद्धकाल के दौरान उनके द्वारा लिखे गए कार्यों के स्थायी मूल्य और शांतिकाल के दौरान उनके द्वारा लिखे गए कार्यों के आकर्षण को बनाने वाले कई छिपे हुए कारकों की खोज करना दिलचस्प और मार्मिक था।"
"युद्धक्षेत्र से मिले पत्रों में अभी भी बारूद की गंध है, जो समय के साथ दागदार हो गए हैं। और पत्रों की गहराई में, मुझे पता है कि उन्हें अभी भी उन पुस्तकों के बारे में पछतावा और चिंता है जिन्हें उन्होंने भीषण युद्ध के बाद से संजो कर रखा है, होआंग वियत, ले आन्ह झुआन, होआंग आन्ह जैसे अपने साथियों के बारे में... जिन्हें लिखने का उन्हें अभी तक समय नहीं मिला है," लेखक ट्राम हुआंग भावुक हो गए।
[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://thanhnien.vn/nhung-hoi-uc-dep-ve-cay-dai-thu-van-chuong-nam-bo-185241207002359231.htm
टिप्पणी (0)