„Faforma” vagy „faerdő” – sokan nem tudják, mit is jelent valójában a szó.
A vietnami nyelv sok embert összezavar írás közben, mivel sok szót hasonlóan ejtenek. Sokan zavarban vannak, nem tudják, hogy a helyesírás érdekében a „dăng cây” vagy a „răng cây” betűtípust kell-e írniuk.
Ez egy főnév, amely egy egymás után ültetett hosszú fasor képét írja le.
Szóval, melyik szót gondolod helyesnek? Írd meg a válaszod az alábbi kommentmezőben.
Az előző kérdésre adott válasz: „Külön” vagy „külön”?
A „Tách điếu” egy elírás, és teljesen értelmetlen. Ráadásul ez a szó nem szerepel a vietnami szótárban.
A helyes válasz az „elválaszt”. Ez egy ige, amely a dolgok vagy jelenségek eredeti állapotuktól való elválasztásának cselekvését írja le.
Mérleg
[hirdetés_2]
Forrás: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html
Hozzászólás (0)