Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Egy 11 éves diáklány kétnyelvű „szerepjáték” könyvet írt, amiben kutyáját értelmes dolgokra késztette

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/05/2024

[hirdetés_1]
Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 1.

Le Pham Minh Khue női írónő nemrég jelentette meg debütáló művét, a Su otthonát.

Remélem, sok üzenetet el fogok juttatni

Első művének május 30-i bemutatóján Minh Khue elmondta, hogy két évvel ezelőtt, 2022-ben kezdett el kétnyelvű könyveket írni. A történetet Su, a rokonai által felnevelt kutya ihlette, aki által számos jelentőségteljes üzenetet közvetített a családi szeretetről és az állatok iránti szeretetről. „Egy kutya szavait szeretném kölcsönvenni, hogy az olvasók érdekesebbnek és szimpatikusabbnak találják” – osztotta meg a diáklány.

Khue szerint a könyv szerepjáték-technikákat alkalmazva meséli el Su életének első 3 évének fontos, érzelmekkel teli mérföldköveit, és egy állatszerető család életét írja le Can Tho- ban. A könyv 12 fejezetből áll, 1000 példányban nyomtatták, és a Ho Si Minh-város Általános Kiadója adta ki. Ebből Khue 50 könyvet adományozott távoli területek könyvtárainak, 100 könyvet pedig az iskolának, ahová jár.

A Királyi Művészeti Társaság tagjaként és a Vinschool Grand Park igazgatójaként Robert Davies úr megjegyezte, hogy a Su menedékhelye „gyönyörű szókinccsel és gazdag képekkel” rendelkezik. „A könyv nemcsak egy kutya életének krónikája, hanem erőteljes bizonyítéka a szeretet kitartó erejének és az emberiség rendíthetetlen szellemének” – mondta Davies úr.

Ez világosan látszik Khue mondataiból. Például, amikor a háziállat nevének „eredete”-jéről beszélgettünk, elmondta, hogy miután egy ideig vitatkoztak a „Rice”, „Ink” vagy „Hoa” választásáról, az egész család beleegyezett, hogy a „Su” nevet adják neki. „A névnek nincs különösebb jelentése, de legalább segít Linh asszonynak (a szobalánynak – PV) kevésbé magányosnak érezni magát, mert mindig úgy érzi, hogy unokája, Su mindig mellette van, enyhítve a Ho Si Minh-városban tartózkodó kisunokája utáni vágyakozást”.

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 2.

Minh Khue a könyvbemutatón Ho Si Minh-városban

Vagy amikor édesanyja elvesztésének fájdalmáról beszélt, egy kutya szerepében nemcsak a lelki traumáról beszélt, amin keresztül kellett mennie, hanem tudat alatt számos érzést is feltárt, például hiányzott apja, aki születése óta eltűnt. Aztán amikor a „főnök” elhunyt, a diáklány leíró sorai könnyen együttérzésre késztették az olvasót, mert „a légkör itt sem különbözött egy összeomlott sátortól, csak a gravitációt követve ereszkedett le”.

Arról nem is beszélve, hogy a kevesebb mint száz oldalas könyvben Khue számos társadalmi nézőpontot is beépít. Például, amikor arról beszélt, hogy a keverék kutyákat „nem tisztelik annyira”, a 11 éves diáklány így nyilatkozott: „Úgy érzem, ez diszkrimináció... Az emberekhez hasonlóan minden kutyának, legyen az fajtatiszta vagy keverék, egyenlő jogai vannak.” Vagy amikor az esetet említi, optimista, mert „minden okkal történik”.

Khue szorgalmasan írt és átírt mindent, majd folytatta a művet angolra fordításával, hogy tovább terjessze a négylábú „tagról” szóló történetet a családokban. „Ezen a történeten keresztül arra is szeretném ösztönözni a társaimat, hogy több könyvet olvassanak, mert a könyvekben sok érdekes dolgot tanulhatunk” – osztotta meg a diáklány.

„Voltak időszakok, amikor nehezen tudtam megszervezni az ötleteket, a karaktereket és lefordítani őket angolra, és legszívesebben feladtam volna. De a családom és a tanáraim mindig bátorítottak és inspiráltak, hogy törekedjek a választott út beteljesítésére” – vallotta be Khue, hozzátéve, hogy gyakran olvas kutyákról szóló könyveket, például A kiskutya rózsákat visz (Nguyen Nhat Anh), vagy politikai, társadalmi és történelmi témájú könyveket, például Pham Xuan An úrról, Dang Tran Duc úrról (Ba Quoc)...

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 3.

Robert Davies úr (balról a második), a Vinschool Grand Park Inter-level School igazgatója az iskola nevében 100 könyvet kapott a Su's Sheltertől.

Szuggesztív szülői módszerek

Minh Khue kétnyelvű könyvének 11 éves korában történt megjelenése nem jöhetett volna létre szülei támogatása nélkül. Le Minh Hung úr, a lány édesapja, elárulta, hogy ő maga is kutyabarát. Korábban, az 1980-as években felnevelt egy kutyát, és a kutya mentette meg egy mérges kígyó agyaraitól. „Amikor elmeséltem neki a történetet, Khue fokozatosan megszerette négylábú „barátját”” – emlékezett vissza Hung úr.

Ettől kezdve Khue elkezdett tanulni a kutyafajtákról, például a nevükről, a megjelenésükről és a szokásaikról, és megható történeteket olvasott a kutyák hűségéről. Szerette a golden retrievert, az uszkárt... és olyan kutyát szeretett volna nevelni, mint az apja. Mivel azonban az apja aggódott, hogy legkisebb lánya nem kapja meg a szükséges felkészültséget, Mr. Hung kihívást jelentett: "Először is írj egy könyvet a kutyákról."

És Khue két évnyi megvalósítás után sikerrel is járt.

„A folyamat során nem kényszerítettem a gyerekemet arra, hogy egy bizonyos módon írjon, csupán javaslatokat tettem, és elláttam őt a szükséges dokumentumokkal és tanácsokkal. Még az angolra fordítás kapcsán is határozottan kijelentette, hogy nincs szüksége a szülei támogatására, mert »én ebben jobb vagyok, mint ti, anya és apa«. Nagyon büszke vagyok arra, hogy a gyermekem a maga módján folytatta a befejezetlen álmaimat” – mondta Hung úr, hozzátéve, hogy Khue egyszer létrehozott egy YouTube-csatornát, hogy ingyenesen tanítson angolt.

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 4.

A Su Menedéke egy jelentőségteljes alkotás gyerekeknek, amely a június 1-jei Nemzetközi Gyermeknap alkalmából jelent meg.

Hung úr szerint, ha a megfelelő erősségeket sugallja, bizalmat helyez gyermekeibe, és jutalmakkal, valamint elkötelezettségekkel motiválja őket, a gyermek egyre pozitívabban fejlődhet. „Szokásként fogalmazza meg, hogy iránymutatást ad a gyerekeknek, mert ha nincsenek törekvéseik és vágyaik, akkor szobrokhoz hasonlítanak, nem tudják, merre tartsanak. Adja meg gyermekeinek a megfelelő környezetet, bátorítást és tanácsokat, hogy ki tudják választani a kívánt utat” – osztotta meg a férfi szülő.

„Nem „ösztönzöm” a gyerekeimet arra, hogy nagyon jól tanuljanak, vagy mechanikusan versenyezzenek, a legfontosabb az, amit megtanulnak” – tette hozzá Mr. Hung.

Khue osztályfőnöke hozzátette, hogy mielőtt könyveket kezdett írni, a diáklány számos novella szerzője is volt. „ A Su otthona után Khue és osztálytársai egy jótékonysági könyvprojekten dolgoznak, amelynek tartalma a diákok által kedvelt témák körül forog, a családi szeretettől a meséken át a sci-fiig, és amelynek várhatóan hamarosan megjelenik” – mondta az osztályfőnök.


[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/nu-sinh-11-tuoi-viet-sach-song-ngu-nhap-vai-cun-cung-de-lam-dieu-y-nghia-185240531151015513.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el U Minh Ha-ba, és tapasztalja meg a zöld turizmust Muoi Ngotban és Song Tremben
A vietnámi válogatott feljutott a FIFA rangsorába a Nepál és Indonézia elleni győzelem után.
71 évvel a felszabadulás után Hanoi a modern sémákban is megőrizte örökségének szépségét.
A főváros felszabadításának 71. évfordulója - Hanoi lelkesedése, hogy határozottan beléphessen az új korszakba

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék