Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sebutkan upacara pernikahan dalam bahasa Inggris

VnExpressVnExpress26/10/2023

[iklan_1]

Bagaimana kegiatan yang berhubungan dengan pernikahan seperti lamaran, upacara pertunangan, pertukaran cincin... diucapkan dalam bahasa Inggris?

Melamar dalam bahasa Inggris adalah "propose": Dia menangis ketika pacarnya melamar.

Cara lain untuk mengatakan hal ini adalah "ajukan pertanyaan": Saat mereka berjalan-jalan di pantai, pria itu tiba-tiba berlutut dan mengajukan pertanyaan kepada wanita itu.

Pertunangan berarti "bertunangan" atau "bertunangan". Upacara pertunangan disebut "upacara pertunangan". Upacara pertunangan tradisional Vietnam juga dapat disebut dengan frasa ini. Upacara pernikahan, atau upacara perkawinan, disebut "pernikahan".

Banyak orang mengenal istilah "marry" atau "get married", tetapi ada ungkapan umum lain dalam bahasa Inggris untuk hal ini: "tie the knot". Ungkapan ini berasal dari tradisi Celtic kuno. Pasangan mengikat tangan mereka dengan selembar kain pada hari pernikahan mereka. Saat ini, ungkapan ini digunakan untuk merujuk pada pernikahan.

Misalnya: Supermodel terkenal itu akhirnya menikah dengan pacarnya di usia 40 tahun.

Frasa "go/walk down the aisle" secara harafiah berarti berjalan menyusuri lorong, dan secara kiasan juga berarti menikah: Putri sulungnya akan berjalan menyusuri lorong bulan ini.

Pengantin wanita disebut "bride" dan pengantin pria disebut "groom". Dalam pernikahan Barat, kedua mempelai bertukar janji pernikahan, yang disebut "vows". Upacara tukar cincin disebut "exchange the rings": Pengantin wanita dan pria mengucapkan janji pernikahan mereka sebelum bertukar cincin.

Jari manis - jari di mana cincin kawin dikenakan dalam banyak budaya - disebut "jari manis".

Dalam pernikahan Barat, setelah pesta selesai, pengantin wanita akan melempar buket bunganya agar seseorang menangkapnya. Tindakan ini disebut "melempar buket": Semua wanita berkumpul di belakang pengantin wanita, menunggunya melempar buket.

Terakhir, banyak tempat sering menembakkan confetti di pesta pernikahan. Ini bukan "kembang api", melainkan "confetti".

Pilih jawaban yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut:


Khanh Linh


[iklan_2]
Tautan sumber

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Katedral Notre Dame di Kota Ho Chi Minh diterangi dengan terang benderang untuk menyambut Natal 2025
Gadis-gadis Hanoi "berdandan" cantik untuk menyambut Natal
Cerah setelah badai dan banjir, desa krisan Tet di Gia Lai berharap tidak akan ada pemadaman listrik untuk menyelamatkan tanaman.
Ibu kota aprikot kuning di wilayah Tengah mengalami kerugian besar setelah bencana alam ganda

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Kedai kopi Dalat mengalami peningkatan pelanggan sebesar 300% karena pemiliknya berperan dalam film 'silat'

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk