Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Pimpinan Partai dan Negara Gelar Resepsi Khidmat Rayakan HUT Ke-80 Hari Nasional 2 September

Pada malam tanggal 1 September, para pemimpin Partai dan Negara mengadakan resepsi khidmat untuk merayakan ulang tahun ke-80 Hari Nasional Republik Sosialis Vietnam (2 September 1945 - 2 September 2025).

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An01/09/2025

Yang menghadiri resepsi tersebut adalah Sekretaris Jenderal To Lam dan istrinya; Presiden Luong Cuong dan istrinya; Ketua Majelis Nasional Tran Thanh Man dan istrinya; dan banyak pemimpin dan mantan pemimpin Partai dan Negara.

Hadir pula para Ibu Pahlawan Vietnam, Pahlawan Angkatan Bersenjata Rakyat yang berprestasi, Pahlawan Buruh, wakil dari berbagai agama, suku minoritas, kaum cendekiawan, ilmuwan, seniman , pemuda, kalangan bisnis, serta warga Vietnam perantauan yang berprestasi.

panjang 2.jpg
Presiden Partai Rakyat Kamboja, Presiden Senat Kamboja Hun Sen.
panjang.jpg
Sekretaris Pertama, Presiden Kuba Miguel Diaz Canel Bermudez dan istrinya.
panjang 15.jpg
Ketua Kongres Rakyat Nasional Zhao Leji.

Di pihak internasional, hadir Presiden Partai Rakyat Kamboja, Presiden Senat Kamboja Hun Sen; Sekretaris Pertama, Presiden Kuba Miguel Diaz Canel Bermudez; Ketua Kongres Rakyat Nasional Tiongkok Zhao Leji; Presiden DPR Belarusia Igor Sergeenko; Wakil Perdana Menteri Laos Saleumxay Kommasith; Wakil Presiden Pertama Dewan Federasi Parlemen Federasi Rusia Vladimir Vladimirovich Yakushev; perwakilan partai politik, pemerintah negara, duta besar, kuasa usaha, kepala organisasi internasional di Vietnam dan teman-teman internasional.

panjang 6.jpg
Para pemimpin partai dan negara serta delegasi menghadiri resepsi tersebut.

Berbicara atas nama para pemimpin Partai dan Negara pada resepsi tersebut, Presiden Luong Cuong mengatakan bahwa pada tanggal 2 September 1945, di Lapangan Ba ​​Dinh yang bersejarah, Presiden Ho Chi Minh membacakan Deklarasi abadi, yang dengan khidmat mendeklarasikan kepada seluruh bangsa dan dunia lahirnya Republik Demokratik Vietnam, yang sekarang menjadi Republik Sosialis Vietnam, yang membuka era baru - era kemerdekaan, kebebasan, dan kebahagiaan bagi rakyat Vietnam.

Sejak saat itu, di bawah kepemimpinan Partai Komunis Vietnam dan Paman Ho tercinta, seluruh rakyat Vietnam telah bersatu, mengatasi semua kesulitan dan tantangan, serta mencapai prestasi besar dan bersejarah.

panjang 10.jpg
Presiden Luong Cuong berbicara.

Demi terwujudnya Vietnam yang merdeka, bebas dan bahagia dewasa ini, seluruh Partai, seluruh rakyat dan seluruh angkatan bersenjata senantiasa mengenang dan mengapresiasi sepenuh hati jasa-jasa besar Presiden Ho Chi Minh; dengan hormat memberikan penghormatan kepada para pemimpin terdahulu; para pahlawan, para martir; Ibu-ibu Pahlawan Vietnam, Pahlawan Angkatan Bersenjata Rakyat, Pahlawan Buruh, para prajurit yang terluka dan sakit, keluarga para martir, orang-orang yang berjasa...

Presiden Luong Cuong menyampaikan rasa terima kasihnya yang mendalam atas dukungan sepenuh hati dan tulus yang telah diberikan oleh teman-teman internasional, kekuatan-kekuatan progresif, dan orang-orang yang cinta damai di seluruh dunia kepada Vietnam.

Presiden dengan hormat mengucapkan terima kasih kepada para duta besar, kuasa usaha, dan perwakilan organisasi internasional di Vietnam atas upaya berkelanjutan dan kontribusi aktif mereka dalam memperkuat persahabatan, kerja sama, dan saling pengertian antara rakyat Vietnam dan rakyat negara lain.

Dengan kemauan dan hasrat membara untuk membangun negara yang kuat, disertai kecerdasan dan ketahanan, rakyat Vietnam akan terus menaklukkan pencapaian baru, mendorong inovasi, berintegrasi secara proaktif, serta menyalakan dan menyebarkan api rekonsiliasi, solidaritas, dan kerja sama internasional.

panjang 9.jpg
Sekretaris Jenderal To Lam, Presiden Luong Cuong dan Ketua Majelis Nasional Tran Thanh Man memimpin upacara ucapan selamat.

Di tengah dunia yang penuh perubahan, Presiden menekankan bahwa masa depan dan nasib rakyat Vietnam senantiasa terkait erat dengan masa depan dan nasib bangsa-bangsa di seluruh dunia. Vietnam akan terus berupaya mempererat dan memperdalam hubungan persahabatan serta kerja sama dengan negara-negara dan mitra di seluruh dunia, memberikan kontribusi positif bagi politik dunia, ekonomi global, dan peradaban manusia.

Presiden mengenang ucapan Presiden Ho Chi Minh: "Kekuatan, kebesaran, dan ketahanan rakyat Vietnam pada hakikatnya bergantung pada solidaritas rakyat Vietnam dan dukungan rakyat dunia. Solidaritas internasional sangat berarti bagi kami."

Presiden menegaskan bahwa Vietnam akan terus mendampingi dan bergandengan tangan dengan teman-teman internasional untuk berkontribusi dalam membangun dunia yang damai, sejahtera, dan pembangunan berkelanjutan.

Sumber: https://baonghean.vn/lanh-dao-dang-nha-nuoc-chieu-dai-trong-the-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9-10305687.html


Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Jet tempur Su-30-MK2 jatuhkan peluru pengacau, helikopter mengibarkan bendera di langit ibu kota
Puaskan mata Anda dengan jet tempur Su-30MK2 yang menjatuhkan perangkap panas yang bersinar di langit ibu kota
(Langsung) Gladi bersih perayaan, pawai, dan pawai Hari Nasional 2 September
Duong Hoang Yen menyanyikan "Tanah Air di Bawah Sinar Matahari" secara a cappella yang menimbulkan emosi yang kuat

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

No videos available

Berita

Sistem Politik

Lokal

Produk