Pada upacara tersebut, Vietnam Education Publishing House mengumumkan rencana untuk merilis 12 buku "Papelucho" dalam waktu dekat. Seri buku ini diterbitkan oleh Vietnam Education Publishing House dan didistribusikan oleh Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company.
Bapak Nguyen Tien Thanh, Ketua Dewan Anggota, Direktur Jenderal Penerbitan Pendidikan Vietnam, memberikan sambutan di acara tersebut. (Foto: Dinh Hoa) |
Dalam pidato pembukaannya, Bapak Nguyen Tien Thanh, Ketua Dewan Anggota dan Direktur Jenderal Penerbitan Pendidikan Vietnam, menegaskan: Peluncuran seri "Papelucho" bukan sekadar acara penerbitan biasa, tetapi juga merupakan bukti nyata pertukaran budaya yang erat antara Vietnam dan Chili melalui jembatan khusus - sastra anak.
Beliau mengatakan bahwa memperkenalkan "Papelucho" kepada para pembaca muda Vietnam tidak hanya memperkaya rak buku anak-anak, tetapi juga mewakili arah baru dalam strategi internasionalisasi produk dari Vietnam Education Publishing House, yang berkontribusi untuk mendekatkan para pembaca Vietnam dengan hakikat budaya kemanusiaan.
"Di era integrasi, sastra anak bukan lagi batas bahasa atau geografi, melainkan wadah untuk menyatukan hati anak-anak, menumbuhkan mimpi-mimpi lugu, dan membangkitkan pemikiran-pemikiran humanis. "Papelucho" dengan bentuk buku harian dan karakter-karakternya yang hidup akan menjadi pendamping yang berharga bagi para pelajar Vietnam, menginspirasi mereka untuk menulis cerita mereka sendiri," ujarnya.
Duta Besar Chili untuk Vietnam, Sergio Narea, memberikan sambutan di acara tersebut. (Foto: Dinh Hoa) |
Berbicara di acara tersebut, Duta Besar Chili untuk Vietnam, Sergio Narea, mengatakan ia membaca halaman-halaman "Papelucho" bersama keluarganya ketika ia berusia 8 atau 9 tahun. Ia berharap hal yang sama akan terjadi di Vietnam, di mana orang tua dan anak-anak dapat menikmati halaman-halaman menarik dari buku ini bersama-sama.
"Pembaca muda dapat merasakan bahasa dan emosi tokoh terkenal ini. Buku ini tidak dogmatis dan tidak dimaksudkan untuk mendidik anak-anak seperti buku teks. Buku ini pada dasarnya adalah kisah anak-anak, yang mengungkapkan sifat batin mereka, memberikan kesan seperti buku harian kehidupan nyata," ujar Duta Besar.
Penyair Tran Dang Khoa, mantan Wakil Presiden Asosiasi Penulis Vietnam, berkomentar: "Papelucho adalah buku yang istimewa dan menarik, dengan banyak detail yang jenaka, cerdas, dan tak terduga." Ia percaya bahwa melalui pelajaran sederhana, karya ini membantu anak-anak belajar secara alami, tanpa merasa "dikuliti". Pembaca dapat menemukan dunia baru yang penuh warna. Selain itu, melalui setiap halaman buku, pembaca juga memahami kepribadian, keindahan, dan budaya masyarakat Chili.
Kakak beradik Pham Truong Bao Vy (12 tahun) dan Pham Truong Nguyen Khoi (10 tahun) menjadi pembaca istimewa yang hadir di acara tersebut. Keduanya membawa serta satu set lengkap 12 buku "Papelucho" berbahasa Spanyol—hadiah dari bibi mereka.
Saudari Pham Truong Bao Vy (paling kanan) dan Pham Truong Nguyen Khoi membawa seluruh koleksi "Papelucho" berbahasa Spanyol ke acara tersebut. (Foto: Dinh Hoa) |
Nguyen Khoi berkata: “Pertama kali saya melihat buku "Papelucho" berbahasa Spanyol di rak buku kakak saya, saya penasaran dan terpesona untuk membacanya. Karena itu, bibi saya memberikan saya seluruh seri buku tersebut.”
Sementara itu, Bao Vy berbagi: "Saya membaca seluruh seri dalam bahasa Spanyol dan sangat menyukai karakter Papelucho karena saya menemukan jati diri saya di dalamnya. Saya sangat senang seri ini telah diterjemahkan ke dalam bahasa Vietnam, menambah koleksi saya."
Seri "Papelucho" yang terdiri dari 12 volume karya penulis Chili, Marcela Paz, menceritakan kisah sehari-hari dari sudut pandang seorang anak laki-laki Chili berusia 8 tahun yang lugu dan lembut. Ia imajinatif, humoris, nakal, namun mendalam dan emosional. Ia mencatat semua pemikiran, pengalaman, dan rahasianya dalam sebuah buku harian, yang telah menghasilkan karya klasik sastra anak-anak yang dicintai di Chili dan banyak negara lainnya. Seri ini diterbitkan di Chili dari tahun 1947 hingga 1974. Seri ini dimasukkan ke dalam kurikulum sekolah dasar Chili dan diadaptasi menjadi drama panggung dan komik. Karakter Papelucho dinominasikan untuk Penghargaan Hans Christian Andersen dari Dewan Internasional untuk Buku Anak Muda di Swiss. Di Vietnam, pembaca dapat membeli seri Papelucho di lokasi berikut: - Perusahaan Saham Gabungan Pendidikan, Investasi, dan Pengembangan Phuong Nam (231 Nguyen Van Cu, Distrik 5, Kota Ho Chi Minh) - Perusahaan Saham Gabungan Sistem Perbukuan dan Peralatan Sekolah di daerah provinsi dan daerah kabupaten/kota; - Toko Buku di Kota Ho Chi Minh: 231 Nguyen Van Cu, Distrik 5 dan 223 Nguyen Tri Phuong, Distrik 5 |
Sumber: https://thoidai.com.vn/papelucho-ikon-sastra-anak-anak-dari-Chile-ke-dokter-Vietnamese-214415.html
Komentar (0)