Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pernyataan Presiden AS Joe Biden kepada pers setelah pertemuannya dengan Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/09/2023

[iklan_1]
Keterangan foto
Presiden AS Joe Biden berbicara pada konferensi pers bersama. Foto: Tri Dung/VNA

Kantor Berita Vietnam (VNA) dengan hormat mempersembahkan pidato Presiden AS Joe Biden:

Hari ini kita dapat menengok kembali perjalanan hubungan kita, dari konflik hingga normalisasi, dan bagaimana membawa hubungan itu ke tingkat selanjutnya akan menjadi kekuatan pendorong bagi kemakmuran dan keamanan di salah satu kawasan terpenting di dunia .

Kami meningkatkan hubungan bilateral kami ke tingkat Kemitraan Strategis Komprehensif dan kami sangat senang dengan hal ini.

Ini adalah langkah yang sangat penting bagi kedua negara karena menunjukkan kekuatan hubungan itu sendiri saat kita menghadapi tantangan yang memiliki implikasi signifikan bagi masa depan kawasan dan dunia. Kita akan memperkuat kerja sama dalam teknologi kritis dan yang sedang berkembang, khususnya dalam membangun rantai pasokan yang lebih tangguh untuk industri semikonduktor. Kita juga akan memperluas kemitraan ekonomi kita untuk lebih mempromosikan investasi dan perdagangan antara kedua negara kita.

Sebagai contoh, tahun lalu sebuah perusahaan Vietnam menandatangani kesepakatan senilai $4 miliar untuk membangun pabrik mobil listrik dan baterai di North Carolina, yang akan menciptakan lebih dari 7.000 lapangan kerja. Perusahaan teknologi Vietnam kelas dunia telah dan akan terdaftar di pasar saham AS, dan kami akan menandatangani lebih banyak kontrak komersial penting selama kunjungan ini.

Kami berupaya mengatasi krisis iklim, mempercepat transisi Vietnam menuju energi bersih, memperkuat keamanan kesehatan global dan memajukan pengobatan kanker dan HIV/AIDS, serta memperkuat kerja sama keamanan kami, termasuk memerangi perdagangan manusia. Saya juga menggarisbawahi pentingnya menghormati hak asasi manusia.

Yang terpenting, kita akan memperkuat hubungan antar masyarakat, yang merupakan inti dari hubungan kita. Ini termasuk jutaan warga Amerika keturunan Vietnam yang membantu membangun komunitas yang lebih kuat di seluruh Amerika, dan saya menantikan hasil dari percakapan ini.

Baru tahun ini, Universitas Fulbright Vietnam yang didukung AS meluluskan angkatan pertama, dan kami benar-benar berupaya untuk memperluasnya, dan Thomas Vallery terlibat dalam hal ini.

Kami juga berinvestasi untuk lebih mengembangkan tenaga kerja terampil di bidang sains, teknologi, teknik, dan matematika, serta mempromosikan pertukaran dalam pendidikan untuk membantu para ilmuwan, atau pengusaha dan bisnis inovatif untuk bekerja sama dengan lebih baik, guna meraih peluang besar di era teknologi baru ini.

Dan saya ingin mengakhiri dengan mengatakan bahwa semua kemajuan yang telah kita capai selama bertahun-tahun membutuhkan upaya para pemimpin dari kedua negara, termasuk teman saya hari ini, mantan senator dan mantan menteri luar negeri, John Kerry, utusan khusus presiden untuk perubahan iklim. Dan juga seorang teman yang telah tiada, yang akan saya kunjungi di acara peringatan besok, almarhum Senator John McCain.

Mereka, seperti saya dan banyak orang lainnya, melihat dengan jelas manfaat yang telah kita raih dengan bekerja sama untuk mengatasi masa lalu kita yang menyakitkan. Saya juga mengingat kerja keras yang mengarah pada normalisasi hubungan antara kedua negara kita pada tahun 1995 ketika saya menjadi anggota Komite Hubungan Luar Negeri Senat.

Dan 10 tahun yang lalu ketika saya menjabat sebagai Wakil Presiden, kedua negara kita mencapai tonggak penting dalam membangun Kemitraan Komprehensif. Saya sangat bangga dengan cara kedua negara dan rakyat kita telah membangun kepercayaan dan pemahaman untuk mengatasi warisan perang yang menyakitkan bagi kedua bangsa kita. Pekerjaan kita telah berkomitmen untuk terus berlanjut, termasuk membersihkan amunisi yang belum meledak, membersihkan dioksin, memperluas program untuk membantu penyandang disabilitas, dan menemukan serta memulangkan tentara Amerika yang masih hilang dari Perang Vietnam dan tentara Vietnam yang masih hilang dari perang tersebut.

Kerja sama kita dalam isu-isu yang menyakitkan ini dan terciptanya warisan baru, warisan perdamaian dan kemakmuran bersama, merupakan bukti ketahanan dan semangat kedua bangsa kita.

Ini juga merupakan pengingat yang kuat tentang apa yang dapat kita capai ketika kita mampu mengatasi masa lalu yang menyakitkan untuk menyongsong kemajuan di masa depan, berdasarkan persatuan dan solidaritas kedua bangsa kita.

Sekali lagi, saya ingin mengucapkan terima kasih, Bapak Sekretaris Jenderal. Vietnam adalah negara penting di dunia dan di kawasan ini. Saya menantikan babak baru dalam hubungan antara kedua negara kita.



Sumber

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Natal yang menggemparkan anak muda di Kota Ho Chi Minh dengan pohon pinus setinggi 7 meter
Apa yang ada di gang 100m yang menyebabkan kehebohan saat Natal?
Terkesima dengan pernikahan super yang diselenggarakan selama 7 hari 7 malam di Phu Quoc
Parade Kostum Kuno: Kegembiraan Seratus Bunga

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Don Den – Balkon langit baru Thai Nguyen menarik minat para pemburu awan muda

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC