1- “KEBIJAKSANAAN tt. memiliki kemampuan untuk memahami dan memecahkan masalah dengan jelas dan tepat. Menilai situasi dengan sangat jernih. Memilih siapa yang akan dipilih dengan bijak”.
Kata "sang suat" adalah kata majemuk Sino-Vietnam [yang berarti waktu yang sama]: asal kata "sang" dalam bahasa Mandarin adalah "lang" 朗, yang berarti terang, jernih (seperti mendengarkan ceramah guru, pikiran saya menjadi jernih); asal kata "thot" dalam bahasa Mandarin adalah "triet" 哲, yang berarti jernih, menyeluruh, melihat dari satu sisi ke sisi lainnya (seperti memahami; melihat melalui; transparan; melihat melalui):
Kamus bahasa Vietnam (Hoang Phe, pemimpin redaksi Vietlex) menjelaskan "cerdas" sebagai "memiliki kemampuan untuk memahami dan menghayati dengan cepat dan jelas. Dengan mendengarkan penjelasan, seseorang dapat melihat bahwa dirinya cerdas ~ cerdas, cerdas ~ cerdas dalam pekerjaan orang lain, tetapi buta dalam pekerjaannya sendiri (tng). Tn: gelap".
Kamus bahasa Vietnam (Asosiasi Khai Tri Tien Duc) menjelaskan "suot" sebagai "menembus, menembus <>Menembus dari satu sisi ke sisi lainnya. Memahami secara menyeluruh. Tetap terjaga sepanjang hari. Airnya jernih di dasarnya. Sastra - materi: Mabuk sebulan, semalaman penuh tawa (K). Lampu yang terang, tirai kuning samar (Kieu)".
Referensi: Kita juga melihat hubungan L↔S [lăng↔sáng] di bidang Babi lainnya seperti: Lãng 浪↔sòng (gelombang air); lang 狼↔sói (serigala); hubungan TR↔S [triết↔suột] seperti Triết 徹↔suột (melalui); Triết 澈↔suột (transparan).
2- “MENDALAM tt. 1. Memiliki sifat menyelami secara mendalam, ke dalam isi yang sesungguhnya, tidak berhenti di permukaan, memiliki makna penting dan jangka panjang. Perubahan ekonomi yang mendalam. Kontradiksi yang mendalam. Pemahaman yang mendalam”.
Mendalam adalah kata majemuk [dari era yang sama]: dalam berasal dari kata Cina 深 yang berarti kedalaman dari atas, atau luar, ke dalam atau bawah, secara kiasan berarti akhir, puncak dari segala sesuatu (seperti pengetahuan yang mendalam; pembelajaran yang mendalam).
Referensi: Hubungan TH↔S (dalam 深↔dalam), muncul dalam banyak kasus lain seperti: besi 鐵↔sát; bê 採↔sây; menara 榻↔sạp (runtuh); menara 塌↔sập/sạp (runtuh/runtuh); hubungan AM↔AU (dalam↔dalam), juga dapat kita lihat dalam kasus lain, seperti tham 深↔lâu (bertahan lama); dam 膽↔lau (membersihkan),...
Dengan unsur "sach" (kita belum menemukan etimologi kata ini), ia merujuk pada ketajaman alat seperti pisau dan gunting, dan secara kiasan berarti keterampilan dan ketangkasan (seperti tajam; pena yang sangat tajam; pembelajaran yang tajam).
Dengan demikian, karena unsur-unsur penyusun kata seperti terang, jernih, dalam, dan tajam memiliki kemampuan untuk berfungsi secara mandiri, maka kata "terang" dan "dalam" merupakan kata majemuk yang berdiri sendiri, bukan kata yang berulang.
Man Nong (Kontributor)
Sumber: https://baothanhhoa.vn/ve-hai-tu-lay-nbsp-sang-suot-va-sau-sac-258605.htm
Komentar (0)