敵との戦いに備えて部隊を戦闘態勢に整えるという目的で、これらの慣用句のどちらかを何度も使ったり、他の人が言うのを聞いたことがあるかもしれません。しかし、あなたが知っている慣用句は本当に正しいのでしょうか?
どちらの答えが正しいでしょうか?
皆さんは「Army Arrangement」と「Army Arrangement」のどちらが正解だと思いますか?ぜひ下のコメント欄に書いて、みんなに知らせてください。
チュン寺院
No videos available
コメント (0)