「A Round of Vietnam」はミュージシャンのDong Thien Ducが作曲した曲で、Tung Duongが2023年6月にYouTubeプラットフォームでリリースした。
1年後、この曲は1,800万回再生され、多くのソーシャルネットワーキングプラットフォームで広まりました。最近、Tung Duongがこの曲をショーで披露したことで、この曲は突然再び人気となった。
しかし、この歌は歌詞をめぐって論争に巻き込まれている。その理由は、歌詞の中にベトナム人を「褐色の肌」と表現する一節があるからだ。具体的には、歌詞は「ベトナム人は茶色の肌と黒い目を持ち、蓮の枝のように香り高く不屈である」です。
さらに、ベトナムについての歌が英語の歌詞で終わることに不満を抱く聴衆もいた。彼らはトゥン・ドゥオンのパフォーマンスを録画したビデオの下にコメントを残した。
トゥン・ドゥオンが歌う「ワン・ラウンド・ベトナム」という曲が現在論争に巻き込まれている。
これらの論争に対し、この曲の作者でありミュージシャンのドン・ティエン・ドゥック氏が公式に声を上げた。
ベトナム人を「褐色の肌」と表現したことについて、彼はこう説明した。「『褐色の肌』という言葉を比喩的に使ったのは、歌の冒頭で母のことを歌っているからです。母は私と兄弟を産む前は黄色い肌だったかもしれません。しかし、私たちを育てるために太陽の下で眠り、風雨を遮るという過酷な日々を過ごすうちに、母の肌はこげ茶色に日焼けしました。『褐色の肌』という言葉を歌に使ったのは、両親とベトナムの人々全員に対して私が最も尊敬している点です。」
ミュージシャンのドン・ティエン・ドゥック。
英語のエンディングを追加することに関して、ミュージシャンは、祖国とベトナム人の美しさを外国人の友人に紹介することに特化した旅行と料理の番組の依頼で「A Round of Vietnam」を作曲したと語った。
このため、同プログラム実行委員会は、歌のメッセージを海外からの観光客にもっと伝えやすくするため、歌に英語の文章を入れたいと考えている。
最初、番組からこの提案を聞いたとき、私はあなたよりもずっと強く反対しました。突然、私の「子供」は半分英語、半分ベトナム語を挿入したのです。
さらに、これは故郷についての歌です。しかし、考えてみると、国家の発展と統合は、一人の人間の仕事ではありません。デュックのようなミュージシャンは歌を通して自分を表現することを選ぶだろう」と彼は語った。
トゥン・ドゥオンが歌う「One Round Vietnam」の曲。 (ビデオ:トゥン・ドゥオン)
ドン・ティエン・ドゥックの本名はダン・フー・ドゥックで、1987年にビンディン省の芸術の伝統のない家庭に生まれました。プログラミングの仕事を辞めた後、ドン・ティエン・ドゥックは「明日、人々は結婚する」、「永遠に忠実なのは誰か」、「Khoa ly biet」など一連のヒット曲で徐々に名声を博しました。
[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/bai-hat-mot-vong-viet-nam-vuong-tranh-cai-ve-ca-tu-nhac-si-noi-gi-19224061708382407.htm
コメント (0)