Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

印刷工場の内部

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/06/2023

紙不足

多くの新聞社にとって、独自の印刷所を持つことは容易なことではありません。多くの新聞社は印刷所を借りなければならないため、資金が不足すると支払いが行われるまで新聞は保管されます。ニューライフ新聞は1935年に7号まで発行されました。ロンクアン印刷所で、代金が引き換えられるのを数日間待って、新聞が「待機」していた時期もありました。トラン・フイ・リュウさんは、1936年に印刷新聞「ティエン・ヴォン・ラン」の第2号が発行されたとき、紙を買うお金がなかったため印刷所に留め置かれ、新聞が発行停止になったことを覚えている。プリンターにもいくつかの種類があります。印刷会社の中には、利用可能な施設を持っているところもありますが、運営するために施設を借りなければならないところもあります。タン・ティ・マウ夫人の印刷所は彼女の名前を冠しており、サイゴンのデスパーニュ通り186番地(現在のレ・タン・トン通り)をインド人の所有者から借りていたが、後に取り戻された。 1931年2月3日発行のサイゴン・デイリー第61号は、この印刷所が移転した際に印刷スペースがなくなったため「レコー・アナマイト」は一時的に発行を停止しなければならなかったと報じた。

Tờ báo thuở xưa: Bên trong nhà in báo - Ảnh 1.

ビー新聞はラン・ドン印刷所の広告を掲載しています。

新聞社は独自の印刷所を持っているため、積極的に印刷したり、発売日を設定したり、必要に応じて印刷部数を増減したりできます。フイン・トゥック・カンのティエンダン新聞にはティエンダン印刷所があり、ニエム・スアン・フイエンのコンオン新聞にはランドン印刷所があった... 1940年1月24日発行のコンオン新聞第34号のマンシェットの左側には、「コンオン自身の印刷所であるランドン印刷所がオープンしました。ハノイ、ハン・ボン・ロー通り194番地」と紹介文が書かれていた。

人民ジャーナリズムのジャーナリスト、フイン・トゥック・カンさんには良い思い出がある。フイン・トゥック・カンの自伝には、1927年に『Tieng Dan』の出版に備えて、フイン氏、ダオ・ズイ・アン、グエン・スオン・タイが印刷機を購入するためにハノイを訪れたことが記録されている。幸運なことに、ハノイのギエムハム印刷所が小型印刷機を売りに出しているのを見つけました。トゥック・ギエップ新聞社のオーナー、マイ・ドゥ・ラン氏がちょうど使われていない印刷機を買っていたので、親切に譲ってくれました。

新聞印刷は印刷用紙に大きく依存しており、印刷用紙は西洋から輸入する必要があり、わが国では容易に入手できません。その依存は価格の悲惨さにつながります。 1931年1月3日発行のサイゴン・デイリー第36号は、付録発行の遅延について次のように説明している。「前日、12月23日以降、他の新聞社と同様に毎日付録を発行すると約束しましたが、西側から購入した新聞の到着が遅れたため、現在まで発行されていません。そのため、十分な用紙が確保できた時点で、読者の皆様への約束を果たすため、本紙は6ページを追加発行し、毎号7スー[xu]値上げいたします。」

戦争による交通問題で紙の価格が上がり続けたため、印刷用紙は印刷業者にとって常に難しい問題であり、新聞社にとっても頭痛の種であった。 1942年11月26日発行の新聞Truyen Ba第59号は、30ページに次のような広告を掲載しなければならなかった。「紙は高価で入手困難。販売業者は新聞を販売できる量だけ購入すべき。売れ残った新聞は返品できない。」

Tờ báo thuở xưa: Bên trong nhà in báo - Ảnh 2.

宣伝広告第59号

ディン・バの文書

ティン・モイ新聞、2時間で1万部を印刷

手書きの新聞はベトナムのジャーナリズムの歴史の中で存在していたが、その報道範囲は学校と刑務所に限られていた。ベテランジャーナリストのシュアン・トゥイが編集したソンラ刑務所の「Suoi reo」など、手書きの新聞の多くが足跡を残している。ホアン・クオック・ヴィエットの回想録「ホットロード」によると、コンダオ島のバン2の一般的な意見は、グエン・ヴァン・ク、レ・ズアン、ブイ・コン・チュンなど多くの作家を集めた。リトグラフは、フランスの植民地主義や日本のファシズムの支配政策に反対する秘密新聞でよく発見されました。新聞「敵を追う」は、トー・フーの回想録「ある時代を思い出す」の中で言及されているが、その当時の石版印刷は非常に難しく、印刷部数も多くはなかった。

報道機関は、フランスの植民地主義を目的として、コーチシナで中国とフランスの新聞とともに初めて誕生しました。ファン・トラン・チュック氏が1936年4月23日に発行された記事「北部ジャーナリズムの歴史:ゴバオ第2584号に古代新聞を掲載」の中で説明しているように、国語新聞が誕生したのはもっと後のことである。その理由は、国語にはアクセントのある単語が多く、フランス語にはアクセントのない単語が多いためである。国語の新聞を印刷するには、適切な種類のフォントを鋳造するためにフランス人を雇わなければなりませんでしたが、「鋳造には長い時間がかかり、道路は遠く、今ほど便利ではありませんでした。そのため、国語で新聞や書籍を出版したい印刷会社は、少なくとも毎年準備する必要がありました。」新聞印刷の生産性に関しては、Ve Sanh Bao、Bao An Y Bao、Tin Moi など多くの新聞に携わっている Nguyen Van Luyen 博士について言及する必要があります。Tin Moi で働く Pham Cao Cung 氏は、新聞は他の多くの新聞印刷業者のように別々のシートに印刷されるのではなく、ロール紙に印刷されると述べています。ロールプリンターなので、生産性は2時間で1万枚に達します。

Tờ báo thuở xưa: Bên trong nhà in báo - Ảnh 3.

ティン・モイ新聞第52号、1940年4月1日発行

ベトナム国立図書館

革命家たちは、新聞を作るときにはお金が少なかったため印刷所を借りなければなりませんでした。お金を節約するには、印刷業に共感してくれる人々がいる印刷所ほど良い場所はありません。ホアン・クオック・ヴィエットは回想録「ホットロード」の中で、ジャーナリストだった頃をこう回想している。「新聞を印刷するために借りた印刷所では、多くの植字工や機械操作員が、西側諸国や所有者による妨害を防ぎながら、自分たちの運動の新聞を安く美しく印刷しようと細心の注意を払っていた。」

形式の面では、ジャーナリズムの革新により、ド・ヴァンは印刷業界を改革し、ハノイ・ヌーン新聞を「フランスの新聞のようにわかりやすく表現された美しい新聞」にしたと『国語の書籍と新聞の進化の歴史』は述べている。この新聞ではホアン・ティック・チューは様相を変え、完全に情報新聞となった。ド・ヴァンは印刷を監督し、フォントを選択し、新聞の見栄えを良くする責任を負っていました。これは、内容においてはホアン・ティック・チュー、技術と芸術においてはド・ヴァンの特徴を持つジャーナリズム革命であると考えられています。

(つづく)
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

プルオンの新米の緑色に恋をする
サックフォレストの緑の迷路
ファンティエットの多くのビーチは凧で覆われ、観光客を魅了しています。
ロシアの軍事パレード:観客を驚かせた「まさに映画のような」アングル

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品