Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

世界最古の書籍フェアの新たな展開。

世界最古の年次書籍見本市であるフランクフルト・ブックメッセは、今年のテーマを「物語が私たちをつなぐ」とし、2025年10月15日から19日までドイツのフランクフルトで開催され、100か国から7,000社を超える出展者が参加した。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/10/2025

長年にわたり、世界の出版業界において、フランクフルト・ブックフェアは単なる出版業界の書籍および著作権市場のイベントではなく、出版業界と知識のレンズを通して表現され反映される広大な世界です。

このブックフェアの主催者は、東南アジアの出版業界における新規参入者に注目し、その活躍を奨励していることは明らかです。今年はフィリピンが主賓国です。数百人のアーティスト、講演者、作家、研究者がフランクフルトを訪れ、自国の文化を披露するとともに、近年の翻訳書を展示する大規模なブースを設営することで、フィリピンは出版業界の大きな可能性を世界に向けて示そうとしています。インドネシアに続き、フィリピンはフランクフルト・ブックフェアにおいて新たな現象として台頭しています。

Chuyển dịch mới trong tiệc sách lâu đời nhất thế giới- Ảnh 1.

ハンガリーの書籍スペースと、2025年のノーベル文学賞を受賞した作家、ラースロー・クラーシュナホルカイの本棚。

写真:グエン・ヴィン・グエン

ノーベル賞と混乱の世界

フランクフルト・ブックフェアでは、戦争の余波がはっきりと見て取れた。アフガニスタン書籍コーナーの荒涼とした雰囲気は、その狭い棚に国旗が掲げられたことで、一目瞭然だった。

一方、ウクライナは今年、書籍スペースに多額の投資を行いました。数千冊もの書籍が展示されただけでなく、ブックフェスティバルの4日間で50近くのセミナーや会議が開催されました。戦時中における書籍、文化、女性、子どもたちの生活などが果たした役割は、イベント全体を通して繰り返し議論されたテーマでした。

ブックフェア開催中、フランクフルト・メッセ展示センター前の大型スクリーンには、2025年のノーベル文学賞を受賞した71歳のハンガリー人作家、ラースロー・クラーシュナホルカイの肖像が映し出されていました。しかし、中央ヨーロッパと北欧諸国の作品を展示する書籍コーナーにおいて、ハンガリーのブースは特に目立つものではありませんでした。棚にはラースロー・クラーシュナホルカイのハンガリー語版原書が10冊ほど置かれており、時折、数人の来場者が棚の横で写真を撮っていました。

Chuyển dịch mới trong tiệc sách lâu đời nhất thế giới- Ảnh 2.

ドイツの有名なオーディオブックナレーターとの交流会。

写真:グエン・ヴィン・グエン

変化とトレンド

技術のトレンドにより、読者が書籍にアクセスする方法や書籍が出版、配布される方法も変化しています。

中国のように大きなスペースと豪華なステージを構えているわけではないものの、韓国や日本の書店は、マンガ、ギフトブック、児童書などを扱っており、依然として強い人気を保っています。「ニューアダルト」(18~30歳の若い読者)をターゲットにしたコミック、ゲーム、恋愛・ファンタジー、ヒーリング小説などは、オンラインフォーラムで話題になっています。

今年のフランクフルト・ブックフェアは、若い読者をターゲットに、例年通りの仮装パーティー以上の盛り上がりを見せます。TikTokブックアワードも開催され、著者、作品、クリエイター、出版社を表彰するとともに、ドイツ、オーストリア、スイスの#BookTokコミュニティによる人気のBookToScreen映画化作品を表彰します。イベントはフランクフルト・メッセのハーモニーホールで開催されます。このデジタルプラットフォームによると、#BookTokというハッシュタグが付いたTikTokの投稿は世界中で約6,700万件に上ります。このコミュニティは「出版業界の原動力となり、ますます多くの若者を書籍へと呼び戻している」とされています。ドイツの新聞の主要批評家は、このレビュープラットフォームに対して依然として慎重な姿勢、あるいは厳しい批判さえ示していますが、デジタルメディアプラットフォームが出版市場の様相を形作っていることは否定できません。

フランクフルト・ブックフェア2025で示された、世界の出版市場における主要なトレンドの一つは、出版、流通、そしてコミュニケーションにおけるテクノロジーの活用です。広々としたホール3.1では、テクノロジーからオーディオブック体験まで、あらゆるものが展示され、高評価のオーディオブックの著者や人気のナレーターとの交流も行われました。「聴くように読む」は、ますます忙しくなる現代において、オーディオブックを紙の書籍に匹敵させるというスローガンです。

ライセンス市場のためにフランクフルト ブック フェアに参加することは重要な要素ですが、出版文化を通じて浮き沈みのある多彩な現代世界を反映し、結びつけるストーリーこそが、世界中の出版社をフランクフルトに引き寄せ、5 日間 165 ユーロのチケットを購入して本の世界に浸ろうとさせる理由です。

ベトナムの書籍を世界中の読者に届ける

今年、ベトナムはアジア地域のホール5.1に、チェ出版社、キムドン出版社、 ハノイ、ホーチミン市、ベトナム出版局の5つのブースを出展しました。ベトナム書籍スペースでの開会の辞で、文化スポーツ観光副大臣のファン・タム氏は、「ベトナムの書籍を世界中の読者に届ける」ための努力と抱負を改めて強調しました。チェ出版社のブースでは、グエン・ゴック・トゥ、グエン・ビン・フオン、ドゥオン・トゥイなどの作家による書籍情報が来場者に紹介されました。グエン・ゴック・トゥアンやグエン・ニャット・アンの作品に加え、ソン・ナム、グエン・ヴィン・フックらによる地域文化を紹介する書籍も展示されました。

出典: https://thanhnien.vn/chuyen-dich-moi-trong-tiec-sach-lau-doi-nhat-the-gioi-185251020213212214.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市の若者の間で話題を呼んでいる高さ7メートルの松の木があるクリスマスエンターテイメントスポット
クリスマスに騒ぎを巻き起こす100メートルの路地には何があるのか​​?
フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました
古代衣装パレード:百花繚乱

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムは2025年に世界有数の文化遺産の目的地となる

時事問題

政治体制

地方

商品