Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

円安で日本で働くベトナム人労働者、故郷で旧正月を夢見ることができず苦闘

Báo Dân tríBáo Dân trí08/12/2023

[広告_1]

「2023年の12月。もう今年最後の月ですね。あっという間に日本の冬が4回も過ぎてしまいました。実家がどんな様子なのかは知りませんが、私は4年ぶりに旧正月を迎えたので……」と、日本で働いているヴーさんは声を詰まらせた。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 1

円安と生活費の高騰により、日本で働く多くの労働者は依然として旧正月に帰省することに躊躇している(イラスト:グエン・ヴィ)。

テトだけど幸せじゃない

2年前、大晦日が近づいたとき、ダン・ヴァン・ヴーさんのお母さん(25歳、 ジャライ県出身)が「テトには帰省するの?」と急いで電話をかけてきたのを覚えていますか。

ヴーさんは涙ながらに母親にこう答えた。「お母さん、たぶん帰れないと思う。今年はすごく忙しいんだ」。当時、ヴーさんは2021年の旧正月を1週間後に控えた仕事中の事故の痛みを抑えようとしていた。

コンクリートの落下により、彼は鼻骨骨折と右太腿の脳震盪を負った。顔は包帯で覆われ、家族と携帯電話で新年を迎える間、カメラを隠すことしかできなかった。

「悲しい旧正月でした。両親に帰るのかと聞かれるたびに、私はためらって言い訳ばかりしていました。でも、そういう旅行はお金がかかるので、両親の面倒を見るためにお金を節約したいんです」とブーさんは打ち明けた。

ヴーさんは4年前に仕事で日本に来ましたが、多忙で過酷な仕事のせいで収入が減り、生活費も高騰したため、故郷を「脱出」せざるを得なくなりました。

ヴーさんは以前、建設機械のオペレーターとして働いていました。日本での勤務4年目に、月給17人(約2,770万ドン)に加え、年2回のボーナスがある自動車整備士に転職しました。

ヴーさんによると、2年前は1円が204ドン以上だったのに、今は1円165ドン程度だそうだ。そのため、実家に送る仕送りも月2500万ドンから1700万ドンに減った。しかし、母親に1700万ドンを仕送りするためには、できる限り「質素」な暮らしをしなければならない。

それだけでなく、生活費、特に食費の高騰は、ヴー氏のような在日ベトナム人労働者の生活をさらに困難にしています。月々最大5人(810万ドン相当)の出費で、ヴー氏が母国に仕送りするために貯めたお金はほとんど残っていません。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 2

仕送りの額が減り、多くの労働者は経費を節約するために家を離れて旧正月を祝うことを選択している(イラスト:ソン・グエン)。

ヴーさんと同様に、グエン・ジア・クアンさん(27歳、 ハノイ出身)も5年以上日本に住み、働いています。エンジニアであるクアンさんは、一般の収入水準と比べるとかなり高いものの、円安の影響で母国に送金するのが依然として困難だと言います。クアンさんによると、研修生として日本に渡る労働者にとって、その困難はさらに大きいそうです。

「私の収入は月3,000万ドン以上から2,000万ドンへと、1,000万ドン以上も減りました。為替レートの変動は日本人にはそれほど影響しませんが、私たちベトナム人労働者にとっては大きな頭痛の種です。企業は従業員の解雇、あるいは少なくとも労働時間の短縮を始めており、以前のように残業することはもはや許されていません」とクアン氏は語った。

田舎での旧正月は、どんなにお金があっても比べものにならない

日本での幼少期を振り返ると、ヴーさんは人生を変え、家族の借金を返済するという夢を抱いていました。当時、彼は日本で最も雪の多い地域の一つ、新潟県に住んでいました。夏は猛暑、冬は凍えるほど寒く、過酷な労働でヴーさんの肌はバラ色から黒ずんでいました。

彼は日本で、日本人の知識、スキル、そしてプロフェッショナルな振る舞いから多くのことを学びました。彼自身、お金を稼ぐ機会を与えてくれた日本に密かに感謝していました。

しかし、人生を変えたいという強い決意と希望を抱いて故郷を離れた今、彼が今望んでいるのは、十分なお金を貯めて故郷に戻り、より穏やかな生活を送ることだけだ。そして何よりも、長い間恋しがっていた故郷の旧正月の匂いを「切望」している。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 3

多くのことを学び、お金を稼ぐ機会が開かれているにもかかわらず、日本で働くベトナム人の多くは、母国に帰国できるだけのお金を貯める日を今でも待ち望んでいます(図:EPA看護プログラム)。

両親の髪が白髪になり始めたのを見て、ヴーさんは自分に残された時間があまりないことを悟った。海外での生活は今はまだ厳しいものだったが、今年の旧正月には帰国し、家族と大晦日を祝おうと決意した。

ヴー氏以外にも、日本で働くベトナム人労働者の多くは、今年の旧正月(テト)に帰国するか、そのまま日本に留まるか迷っている。ヌー・チュックさん(23歳、 アンザン省出身)は21歳で日本へ働きに出た。大学を中退し、働いて収入を得たのだ。

23歳の少女は、今年は裕福ではないこと、円安と生活費の高騰という状況のため、家を離れてテトを祝わなければならないのではないかと心配しています。チュックが家族に仕送りするお金は、もともと少ないのに、今はさらに少なくなる月もあります。彼女は当初の希望と比べ、かなり落胆しています。というのも、現在の円の価値は、彼女の懸命な働きぶりに比べて低いからです。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 4

ヌー・チュックさん(黒いシャツを着ている)は、故郷を離れて日本の同胞とともにテトを祝った(写真:NVCC)。

チュックさんは毎日午後6時から翌朝9時まで働きます。彼女は缶詰の調理と加工を専門とする食品会社で働いており、月収は2,200万~2,500万ドンです。この金額には残業代も含まれています。生活費を賄い、計画通りに家族に仕送りするためには、チュックさんは残業しなければならないからです。

近年、日本へ出稼ぎに行くベトナム人労働者の数は、毎年海外へ出稼ぎに行く労働者数の50%以上を占めています。2022年12月現在、日本で生活・就労しているベトナム人労働者の総数は34万5千人です。

日本に実習生を送り出している15カ国のうち、ベトナムは毎年入国する実習生の数、現在国内で実習している実習生の数ともにトップの国です。

現在、日本でインターンシップを行っているベトナム人インターンは20万人を超えています(日本における外国人インターンシップ生総数の50%以上を占めています)。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品