Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

円安で日本に滞在するベトナム人労働者、故郷で旧正月を夢見ることができず苦闘

Báo Dân tríBáo Dân trí08/12/2023

[広告1]

「2023年の12月。もう今年最後の月ですね。あっという間に、日本の冬が4回も過ぎてしまいました。実家がどんな様子なのかは知りません。テトに帰省するのは4年ぶりなので……」と、日本で働いているヴーさんは声を詰まらせた。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 1

円安と生活費の高騰を背景に、日本で働く多くの労働者は依然として旧正月に帰国することに躊躇している(イラスト:グエン・ヴィ)。

テトだけど幸せじゃない

2年前、大晦日が近づいたとき、ダン・ヴァン・ヴーさん(25歳、 ジャライ省出身)の母親が「テトには帰ってくるの?」と急いで電話をかけてきたのを覚えていますか。

ヴーさんは涙ながらに母親に「お母さん、今年はすごく忙しいから、たぶん帰って来られないと思う」と答えた。当時、ヴーさんは2021年の旧正月を1週間後に控えた仕事中の事故の痛みを抑えようとしていた。

コンクリートが落下し、鼻骨を骨折し、右太腿に脳震盪を起こした。顔は包帯で覆われ、家族と携帯電話で新年を迎えたが、カメラを隠すことしかできなかった。

「悲しい旧正月でした。両親に帰るのかと聞かれるたびに、私はためらって言い訳ばかりしていました。でも、そういう旅行はお金がかかるので、両親の面倒を見るためにお金を節約したいんです」とブーさんは打ち明けました。

ヴーさんは4年前に仕事で日本に来ました。忙しくて疲れる仕事のため、収入は減り、生活費も高騰したため、故郷を「脱出」せざるを得ませんでした。

ヴーさんは以前、建設機械のオペレーターとして働いていました。日本での勤務4年目に、自動車整備士に転向し、月給1700万ドン(約2770万ドン)に加え、年2回のボーナスも支給されました。

ヴーさんによると、2年前は1円が204ドン以上だったのに、今は1円165ドン程度だそうだ。そのため、実家に送る仕送りも月2500万ドンから1700万ドンに減った。しかし、母親に1700万ドンを仕送りするためには、できる限り「質素」な暮らしをしなければならない。

それだけでなく、生活費、特に食費の高騰は、ヴー氏のような在日ベトナム人労働者の生活をさらに困難にしています。月々最大5人(810万ドン相当)の出費で、ヴー氏が母国に仕送りするために貯めたお金はほとんど残っていません。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 2

仕送りの額が減ったため、多くの労働者は費用を節約するために家を離れて旧正月を祝うことを選択している(イラスト:ソン・グエン)。

ヴーさんと同様に、グエン・ジア・クアンさん(27歳、 ハノイ出身)も5年以上日本に住み、働いています。エンジニアであるクアンさんは、一般の人に比べて収入はかなり高いものの、円安の影響で母国に送金するのが依然として大変だと言います。クアンさんによると、研修生として日本に行く労働者にとっては、さらに大きな困難があるそうです。

「私の収入は月3,000万ドン以上から2,000万ドンへと、1,000万ドン以上も減りました。為替レートの変動は日本人にはそれほど影響しませんが、私たちベトナム人労働者にとっては大きな頭痛の種です。会社は従業員の解雇、あるいは少なくとも労働時間の短縮を始めており、以前のように残業することはできなくなりました」とクアンさんは語った。

田舎での旧正月は、どんなにお金があっても比べものにならない

日本での最初の日々を振り返ると、ヴーさんは人生を変え、家族の借金を全て返済するという夢を抱いていました。当時、彼は日本で最も雪の多い地域の一つ、新潟県に住んでいました。そこでは夏は猛暑、冬は凍えるほど寒く、ヴーさんの肌は過酷な労働のせいでバラ色から黒ずんでいました。

彼は日本で、日本人の知識、スキル、そしてプロフェッショナルな振る舞いから多くのことを学びました。彼自身、お金を稼ぐ機会を与えてくれた日本に密かに感謝していました。

しかし、人生を変えたいという強い決意と希望を抱いて故郷を離れた彼は、この時、故郷に戻り、より穏やかな生活を送るための十分なお金を貯めたいと思っていた。そして何よりも、長い間恋しがっていた故郷の旧正月の匂いを「渇望」していた。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 3

多くのことを学び、お金を稼ぐ機会が開かれているにもかかわらず、日本で働くベトナム人の多くは、母国に帰国できるだけのお金を貯める日を今でも待ち望んでいます(図:EPA看護プログラム)。

両親の髪が白髪に変わっていくのを見て、ヴーさんは自分に残された時間があまりないことを悟った。海外での生活は今はまだ厳しいものだったが、今年のテトには帰国し、家族と大晦日を祝おうと決意した。

ヴー氏以外にも、日本で働く多くのベトナム人労働者が、今年の旧正月(テト)に帰国するか、そのまま日本に留まるか迷っている。ヌー・チュックさん(23歳、 アンザン省出身)は21歳で日本へ働きに行き、大学を中退して働き、収入を得た。

23歳の少女は、今年は裕福ではないこと、円安と生活費の高騰という状況のため、テトを家から離れて祝わなければならないのではないかと心配しています。チュックさんが家族に仕送りするお金は、もともと少ないのに、今はさらに少なくなる月もあります。彼女は当初の希望とは大きく異なり、円の価値が彼女の懸命な働きに比べて低いことに、かなり落胆しています。

Đồng yên mất giá, lao động Việt tại Nhật chật vật mơ Tết quê - 4

ヌー・チュックさん(黒いシャツを着ている)は、故郷を離れて日本の同胞とともにテトを祝った(写真:NVCC)。

チュックさんは毎日午後6時から翌朝9時まで働きます。彼女は食品会社で缶詰の調理と加工を専門とする従業員として働いており、月収は2,200万~2,500万ドンです。この金額には残業代も含まれています。生活費を賄い、計画通りに家族に仕送りするためには、チュックさんは残業しなければならないからです。

近年、日本へ出稼ぎに行くベトナム人労働者の数は、毎年海外へ出稼ぎに行く労働者数の50%以上を占めており、2022年12月現在、日本で生活・就労しているベトナム人労働者の総数は34万5千人です。

日本に実習生を送り出している15カ国のうち、ベトナムは年間入国者数、実習生数ともに国内トップです。

現在、日本で実習しているベトナム人実習生は20万人を超えています(日本における外国人実習生総数の50%以上を占めています)。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう
鍵屋がビール缶を鮮やかな中秋提灯に変える
中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;