著者のグエン・ディン・ラム氏(右)が、本の出版記念会で読者と記念撮影 - 写真:T. DIEU
これは、批評家のブイ・ヴィエット・タン氏が『シカモアの木の下で』を読んだ後に述べたコメントです。
そして、外国でのベトナム人の「大いなる生存競争」は、作家グエン・ディン・ラムがこれまでで最も大切な本と考えるこの短編小説集全体に描かれているだけでなく、彼の以前の短編小説集、回想録、小説集にも登場する。
1.ロシアで生計を立てるのに苦労しているベトナム人の窮状というテーマが、グエン・ディン・ラムの作品に浸透している理由は容易に理解できる。
彼は自分自身、友人、そしてショッピングモールの従業員についての物語を書きました。
9年間の勉学と、ロシアのショッピングセンターのゼネラルマネージャーとして数千人の顧客を管理してきた12年以上の経験により、彼は白樺と雪の国で亡命生活を送る同胞が直面する多くの困難を理解する鋭い目を持つようになった。
この歴史博士は、作家になりたかったからではなく、海外での自身の苦難の年月と友人や知人に対する義務感から執筆活動を始めた。
彼の文章はシンプルで、親しい友人同士の会話のように、物語を直線的に伝えており、精巧な文学的努力の痕跡はまったくありません。
しかし、各ページには、激動の過渡期に外国でより良い生活を求める多くのベトナム人の困難で苦い運命を明らかにする非常にリアルな物語が読者を魅了します。
グエン・ディン・ラムの短編集には、ロシアに留学したベトナム人学生が夏休みを放棄して農場で働き、お金を稼いだ話(『セイレーンの花の影の下で』)や、逮捕を常に恐れながら命がけで商売をした話( 『最後の商売旅行』)が収録されている。
あるいは、「恩義の負債」で、一年中苦労して働いていた小規模商人が突然、全財産を騙し取られて借金と貧困に陥る様子を考えてみましょう。
そして、「ママ、ごめんね…」で描かれているように、より良い生活を求めて海外に渡った「いい子」たちが、人生の状況に翻弄され、犯罪に手を染める人生を送ることを余儀なくされる物語を見るのは本当に胸が張り裂ける思いです。
読者はまた、ロシアのベトナム人貿易商が直面している熾烈な競争を知ることになる。この競争によって、一瞬にして億万長者になる者もいれば、破産する者もいる(『思い出に残る飛行』)。
その混沌とした生存競争の中で、従業員による裏切りや財産の盗難(裏切り者)など、多くの悲痛な場面が発生しました...
グエン・ディン・ラム著短編集『セイレーンの木の下で』、ベトナム作家協会出版社 - 写真:T. DIEU
批評家のブイ・ヴィエット・タン氏は、その文体を「真実に筆を浸す」ようなものだと評する。ロシアで1000日近くを過ごしたタン氏は、グエン・ディン・ラムの作品を読む時、一言一言を深く理解する。
2.グエン・ディン・ラムの文学がこれほど魅力的なのは、まさにこの物語性の高さと実生活での題材の豊富さによるものである。
読者が求めているのは、洗練された文学芸術を鑑賞する喜びではなく、遠い国の同胞の一部に関する真実の物語であり、その苦難は親族さえも長い間知らず、その苦しみを目撃する機会もなかった。
ベトナム作家協会会長の詩人グエン・クアン・チュー氏は、出版記念会で作家グエン・ディン・ラム氏に感情的に感謝の意を表し、「文学に新たな美しさ、新たな人生の秘密、そしてもがき苦しむ人々への新たな励ましの源をもたらした」と語った。
グエン・ディン・ラム氏が彼らの物語を記録していなかったら、ロシアにいたベトナム人の運命は忘れ去られ、誰にも気づかれず、語られることもなかっただろうと彼は語った。
ティエウ氏個人にとって、この短編集は、それまで明るい光の中でしか見ることができなかった、ロシア滞在中の弟、義姉、甥の運命を突然認識させるものであった。
「弟もあの悲劇、あの絶望、祖国を恋い焦がれる悲しみに巻き込まれているかもしれないと思うと、読みながら涙が止まりませんでした…」
「以前は、弟が素敵な家に住み、素敵な服を着て、素敵な車を運転し、おいしいパンを食べているだけだと思っていました。弟がこの本の登場人物の一人になるとは想像もしていませんでした」とチュー氏は打ち明けた。
[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/duoi-tan-hoa-siren-cuoc-muu-sinh-vi-dai-cua-nguoi-viet-บน-dat-nga-2024052310411051.htm






コメント (0)