
ブーゲンビリアを栽培している多くの家庭は、植え付けシーズンに入って忙しくなっています。
伝統工芸の炎を守り続ける。
トゥアンホア地区のプレ・ブオル・プレ・ペック仏塔へ続く道沿いでは、毎年10月と11月になると、クメール人女性たちが色とりどりのセロハン紙を山積みにして熱心に作業する光景が見られるようになります。彼女たちは菩提樹の花びらや葉を一枚一枚丁寧に切り貼りし、黄色、赤、紫、ピンクの鮮やかな花束を作り上げます。これらのセロハンの花は、カティナ祭で仏塔に捧げるために仏教徒が購入するもので、3ヶ月にわたる雨季の修行の後、仏陀と僧侶たちへの敬意と感謝の気持ちを象徴しています。
トゥアンホア村のフオックホア集落のタック・ティ・シエンさんはこう語りました。「私が幼い頃、お寺でカティナの花を供える季節になると、母は野花を摘みに行き、色紙を細かく切って折り、丸めて糊で貼り、花びらを作ってくれました。村人たちと一緒にお寺に供えるためでした。それ以来、紙の花作りの技術は集落から他の集落へと広がり、装飾材料もどんどん現代的なものになっていきました。」
セロハンから紙の花を作る工芸は、この地で半世紀以上も続いています。当初は、人々が大きな祭りの際に寺院を飾るために自ら作っていましたが、徐々に伝統工芸へと発展しました。幾多の変化を経てもなお、人々は現代の工業材料を使うのではなく、民俗伝統に深く根ざした、緻密で手作業による製法を守り続けています。
トゥアンホア村のフオックトゥアン集落に住み、この工芸に40年近く携わってきたリー・ティ・サ・モンさんはこう語ります。「カティナシーズンになると、様々な地域からの注文に家族は対応しきれません。大変な仕事ですが、家族の収入が増えるので楽しいです。家族全員で朝から晩まで働き、皆でお客様に時間通りに商品を届けようと全力を尽くしています。最盛期は10月と11月(ウーオムボック祭り、ンゴボートレースの前)です。」
サ・モンさんによると、紙の花木を作るのに多額の資本投資は必要なく、主に器用さと忍耐力が必要だという。熟練した職人なら高さ60cmの木なら1日で完成するが、高さ1.6mにもなる大きな木は通常2人で作業する必要がある。販売価格はデザインや複雑さによって異なり、1組あたり16万ドンから150万ドンまで幅がある。
トゥアンホア地区のフオックトゥアン村に住むクメール人の少女、タック・ティ・リン・ダさんはこう語った。「幼い頃から母からこの仕事を教わりました。収入は多くありませんが、寺院やクメール人の祭りを美しくすることに貢献できるので幸せです。」
クメール文化の美しさを保存する。
クメール人の精神生活において、寺院に供えられるブーゲンビリアは装飾的な意味を持つだけでなく、畏敬の念と平和への願いを象徴しています。寺院に供えられるブーゲンビリアは、三宝(仏、法、僧)への感謝と、祝福と天候への祈りを表しています。
現在、この工芸はトゥアンホア村のほか、アンニン村、フータム村などでも受け継がれており、各村で5~6世帯が今もなおこの工芸に携わっています。プレ・ブオン・プレ・ペック・パゴダの住職、タック・ボンル師は次のように述べています。「ガラスのブーゲンビリアはクメール民族特有のものです。カティナの儀式では、生花に加えて、人々や仏教徒自身が作ったガラスのブーゲンビリアが空間に彩りと温かさを添えます。パゴダは常に人々にこの工芸の保存を奨励しており、それは民族の文化的アイデンティティを守る手段です。」
今年のカティナの季節が到来し、鮮やかな黄色、赤、緑のブーゲンビリアの花が再びクメール上座部寺院を彩っています。一つ一つの花、一つ一つ丁寧に手作業で切り取られ、アレンジされたブーゲンビリアは、この工芸への愛、仏陀への畏敬の念、そして半世紀以上にわたり守られてきた伝統工芸の揺るぎない生命力の証です。
文と写真:THACH PICH
出典: https://baocantho.com.vn/giu-nghe-lam-hoa-giay-dang-chua-net-dep-mua-kathina-a193123.html






コメント (0)