
科学的、革新的、そして非常に責任あるやり方で行われた40日間の緊急かつ真剣な作業を経て、第15期国会第10回会議は予定されていたすべての議題を終え、本日午後(12月11日)閉会しました。
閉会式には、ト・ラム書記長、ノン・ドゥック・マイン前書記長、ルオン・クオン国家主席、ファム・ミン・チン首相、グエン・タン・ズン前首相、グエン・ヴァン・アン前国会議長、グエン・ティ・キム・ガン前国会議長、トラン・カム・トゥ前書記局常務委員、ファム・テ・ドゥエット前ベトナム祖国戦線中央委員会委員長、レ・ホン・アイン前書記局常務委員、チャン・クオック・ヴオン前書記局常務委員、ブイ・ティ・ミン・ホアイベトナム祖国戦線中央委員会委員長、その他党、国家、ベトナム祖国戦線の指導者および元指導者らが出席した。
国会側からは、チャン・タン・マン国会議長、ド・ヴァン・チエン国会常任副議長、グエン・カック・ディン、グエン・ドゥック・ハイ、トラン・クアン・フオン、グエン・ティ・タン、レー・ミン・ホアン、ヴー・ホン・タンの各国会副議長、国会常任委員会委員、代表団の長、副長、省市国会代表団の国会議員が出席した。
国会は51本の法律と8本の規範的決議を審議し、採決しました。これは非常に大きな立法量であり、会期中に発布された法律と規範的決議の総数の約30%を占めています。可決された法律と決議は、実務上の要求を迅速に満たし、新たな時代の法的枠組みを構築しました。国会は、立法・監督業務に加え、多くの重要な戦略的課題についても審議・決定を行いました。
特に、今回の会議で国会は、2021年から2026年の任期における国家機関の活動を徹底的に全面的に検討し、党の規則と国家の法律に基づいて人事問題を審議・決定するとともに、第14回党大会に提出する文書案を慎重に審議し、党創立100周年となる2030年までに近代産業と高中所得国となる発展途上国、ベトナム社会主義共和国建国100周年となる2045年までに高所得先進国となるという国の目標に向けて、国の発展のために知恵と熱意とアイデアを注ぎ込んだ。

チャン・タン・マン国会議長は閉会の辞で、過去5年間を振り返り、国会は数え切れないほどの困難と試練を乗り越えてきたことを強調した。会期開始直後から、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)のパンデミックは非常に複雑な様相を呈し、深刻な影響を及ぼした。国会はソーシャルディスタンスを確保しながらオンライン会議を開催せざるを得ず、多くの国会議員が隔離措置を取り、マスクを着用して会議に出席せざるを得なかった。
任期の終わりにかけて、国全体で相次ぐ自然災害、暴風雨、洪水が発生し、国家と国民に多大な人命と財産の損失をもたらしました。また、国は地域と世界における複雑で予測不可能な情勢にも直面しなければなりませんでした。
こうした背景のもと、国会は党の指導の下、政治システムの他の機関とともに、異例の努力と柔軟な対応、果断な行動により、憲法と立法活動、最高監督、国の重要な問題の決定、議会外交などの分野で団結を維持し、非常に全面的な成果を収め、マクロ経済の安定の確保に貢献し、インフレ、財政赤字、公的債務指標を抑制し、高い貿易黒字を持続的に維持し、文化、人的、社会の発展で多くの進歩を伴う積極的な成果を達成し、社会保障と人民の生活水準を向上させ、国防と安全保障を継続的に強化し、対外関係と国際統合を高め、腐敗、浪費、不良現象との闘い、党と政治システムの構築で多くの非常に重要な成果を収めました。

特に、第15期国会は憲法のいくつかの条項を改正・補充し、立法思考を積極的に改革し、党の政策を積極的かつ迅速に法制度化し、制度改革における先駆的な役割を堅持しました。デジタル技術、デジタルトランスフォーメーション、人工知能の応用を推進し、初めて2回の法と監督に関するフォーラムを成功裏に開催しました。国会は、社会主義法治の完成、組織機構の合理化と行政単位の整理、腐敗、浪費、不良現象の撲滅など、特に財政・予算、文化・社会、保健・教育、社会保障の確保、資源・環境、科学技術、イノベーション・デジタルトランスフォーメーション、国防・安全保障、外交、国際統合などの分野において、多くの重要な法律を公布し、我が国が新たな発展時代を迎えるための重要な基礎を築きました。
チャン・タン・マン国会議長は国会常任委員会を代表し、国会議員、国会機関、国会代表団に対し、積極的かつ献身的で精力的な貢献に対し敬意を表した。彼らは、あらゆる時間を活用して率直かつ深い議論と討論を行い、国民の願望や懸念、そして喫緊の実務問題に耳を傾け、それらを熟考した上で現実的かつ根本的な解決策を提示し、あらゆる決定において国民の利益を最優先に考え、障害や困難を迅速に解決してきた。内容が広範かつ複雑で前例のないこと、書類の提出が遅れたり、期限が厳しかったりする時もあったが、国会議員は常に喜んで共有し、共感を示してくれた。

この機会に、チャン・タン・マン議長は国会を代表して、全国の全人民と有権者の貴重な信頼と支持に心からの深い感謝の意を表した。また、党中央委員会、政治局、書記局、書記長の適時かつ緊密な指導、国家主席、政府、ベトナム祖国戦線中央委員会、最高人民裁判所、最高人民検察院、国家監査院、党建設委員会、中央党本部、大統領府、政府本部、関係地方、機関、組織の協調と責任分担、国際的な友人の協力と支援、諮問支援機関の献身と責任、報道機関とメディアの友情に感謝の意を表した。これらは国会が前任期中に重要な責務を遂行する上で役立った。
チャン・タン・マン国会議長は、今回の会期終了後、政治システム全体が引き続き、党第14回全国代表大会、第11回全国模範大会の開催、2026~2031年度任期の第16期国会議員および各級人民評議会議員選挙の綿密な準備、そしてベトナム初の国会議員総選挙80周年の記念に向けて、目覚ましい成果を上げるべく尽力していくと述べた。今後、国家選挙管理委員会、国会常務委員会、政府、ベトナム祖国戦線中央委員会、関係機関は、発布されたスケジュールに基づき、計画を速やかに実行に移すべく、積極的かつ緊密に連携していく。また、選挙が法に則り、民主的で透明性があり、規律ある実施となるよう、法的枠組み、プロセス、手順を徹底的に見直していく。

チャン・タン・マン国会議長は政府、各省庁、各部門、地方自治体に対し、国会で可決された法律や決議を迅速かつ全面的に実施するよう促し、2026年から2030年までの成長目標と社会経済発展の目標と課題を成功裏に達成し、国防、安全保障、外交を保障し、特に自然災害、暴風雨、洪水に深刻な被害を受けた地域の人々の生活をより良く保護することを決意した。
「新たな発展段階における国の任務と要求は、全党、全人民、全軍が愛国心、発展への志、人民の力、そして偉大な民族団結を強く推進し、思考を力強く革新し、戦略的決定を機動的かつ効果的に実行することを求めています。国会、その機関、そして国会議員は、奮闘、努力、決意を新たにし、大胆に発言し、大胆に行動し、人民と国家のために大胆に責任を負い、我が国が新たな時代、すなわち民族進歩の時代、強く、繁栄し、文明的で、幸福なベトナムへと向かうために重要な貢献をしなければなりません」と、チャン・タン・マン国会議長は述べた。
2025年12月11日更新
出典: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/khan-truong-trien-khai-dong-bo-cac-luat-nghi-quyet-da-duoc-quoc-hoi-thong-qua.html






コメント (0)