(QBĐT) - 詩人ルー・チョン・ルーを偲んで
私は人類の庭で迷っています
鹿は当惑して歩き去った
ためらう
ああ、なんて親密なんだ!
以前ここに来たことがあるような気がします。
木に白いビンロウジュの花が咲く
「近所の人たちの匂いが空気中に充満していた
東側の屋根*
柔らかく香りの良い髪
時間は静かに流れを流す
とても悲しい"…
私は人類の庭で迷っています
まるで故郷の親戚に再会したような気分です。
鶏の鳴く音が聞こえます。
柵…立っているのは誰…それとも私の母でしょうか?
急いで洗濯物を干しましょう
過去の笑顔がまだ黒く残っている
まるで子供の頃を再現しているような気がします。
ぼんやりと歩く人々の庭
悲しみ...
真夏なのに冬が恋しい
結婚した女の子を思い出してください
むかしむかし
悲しみの涙が月と星を濡らした
「悲しい詩」は私を悲しくさせる
人間の心
その詩人は長い間眠っていた。
永遠の人類の魔法の庭「秋の音」!
マイ・ヴァン・ホアン
* Luu Trong Luによる詩。
[広告2]
ソース
コメント (0)