Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市の住民は洪水被災者にケーキや焼き豚のフロスを包んで送った

11月23日、ホーチミン市では早朝から救援物資の準備が本格的に進められ、各地域で人々がそれぞれの方法で協力し、洪水被災者に届ける実用的な贈り物を急いで完成させていました。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/11/2025

Hồ tràm mt 2.jpg
フオックトゥアン国境警備隊とホーチャムコミューンの住民がバインテットを包み、中央地域に送る。

ホーチャム村のフオックトゥアン国境警備隊基地では、早朝から住民とフオックトゥアン国境警備隊基地が協力してケーキの包装作業に取り組んでいました。材料を準備する人、ケーキを包む人、そしてケーキを調理場へ運ぶ人など、様々な人が作業にあたりました。

レイク・トラム山3.JPG

作業は着実かつ断固として進み、中部地域の豪雨という緊迫感を示しました。午前中のうちに400個のケーキが完成し、茹で上げられ、丁寧に包装されて、すぐに集荷場所へ送られました。

hồ tràm mt.jpg
ケーキを包んだ後、チームはその場でケーキを焼きます。

ビンチャウ村では、早朝から作業が始まりました。薪ストーブには絶えず火が灯され、人々はケーキを包み、梱包し、必需品を仕分け、休む暇もなく作業していました。ビンチャウ村人民委員会のグエン・ド・ハイ・トゥアン委員長も早朝から作業に加わり、人々と共にケーキを包みました。

正午までに、400個のバイン・テット・ケーキとたくさんの乾物の準備が整いました。

bình châu mt.jpg
ホーチャム村人民委員会のグエン・ドー・ハイ・トゥアン委員長は、洪水被災者を支援するために人々と一緒にケーキを包んだ。

タムロン区でも、救援物資の準備は同様に急ピッチで進められている。300kgの豚肉のフロスはすべて手作業で処理されており、作業の進捗を確実にするために小グループに分かれて作業を進めている。

tam long mt 5.jpg
人々はフロスを作り、中部地域に送る
tam long mt 6.jpg
忙しくて大変な仕事ですが、誰もが仕事に情熱を持っています
tam long mt 1.jpg
フロスを一回ごとに焙煎する
tam long mt 4.jpg
梱包用フロス
tam long mt2.jpg
製品の包装と真空引き

ブンタウ区のタン・ティエンさんのチャリティキッチンは、浸水地域の人々を支援するため、12日間オーブンを維持する予定で、今日が初日だ。人々は小麦粉と砂糖を持ち寄り、生地をこね、成形し、一緒にケーキを焼いている。

熱々のパンが次々に焼き上がり、すぐに包装されて当日配達されます。この活動は、ベトナム中部の人々との分かち合いの精神を育みながら、定期的に行われています。初日には数千個のパンが焼き上がりました。

vũng tàu mt.jpg
タン・ティエンさんの慈善キッチンでは、中部地域に送るパンを作っています。

ホーチミン市の救援キッチンと収集拠点は、アプローチはそれぞれ異なりますが、いずれも率先性、迅速性、責任感という同じ精神を共有しており、中部ベトナムの人々が最も必要としているときに、すべての贈り物が彼らに届くようにしたいという願いを抱いています。

* 11月23日午後、ホーチミン市タンウエン区の自動車用幌製造会社で働くファム・ティ・トゥエットさん(54歳、 ダクラク省ドンホア村出身)は、自転車に乗ってタンウエン区の赤十字傘下の慈善施設「キッチン・オブ・ラブ」に行き、インスタントラーメンとほうき10本を贈り物として持参した。

Chị Tuyết chạy xe đạp chở hàng đến ủng hộ

トゥエットさんは支援物資を運ぶために自転車に乗っていた。

トゥエットさんは、ドンホア地区にある自宅も半分浸水したと語った。

最近、彼女は家に帰りたがっているが、ほとんどのバスが遅れているため、家に残って知らせを待ち、都合の良い帰宅の機会を待っている。

彼女は10本のほうきを贈られた理由を説明しながら、自分は田舎出身で、洪水が引いた後に人々が家の掃除に必需品を必要とすることを知っていたと語った。

一方、トラン・ゴック・フォンさん(31歳、ドンナイ省ホア・ファット木材会社の従業員)も、暴風雨や洪水の被災者を支援するため、インスタントラーメン3箱と魚醤1箱を積んでラビング・キッチンまでバイクで向かった。

ダクラク省ホアソン村に住むフォンさんの家も浸水しましたが、幸いにも全員が無事でした。彼女は困難な状況を踏まえ、人々がこの困難を乗り越えられるよう、少しでも支援したいと考えました。

Những nữ công nhân tình nguyện tham gia vận chuyển hàng cứu trợ

女性ボランティアが救援物資の輸送に参加している。

ラビングキッチンクラブ代表のグエン・ティ・レさんは、嵐や洪水の被災者を支援するための物資を受け取るという情報が入ってくるとすぐに、多くの労働者が食料や医薬品、家庭用品などを支援するためにやって来たと語った。

11月23日の午後、愛のキッチンに物資を届けに来た人々の中に、パキスタン出身のM・アシフさんがいました。彼はトラックから箱いっぱいの物資を一つずつ、受付エリアまで運びました。

ホーチミン市タンヒエップ地区女性連合で働くタオ・ティ・ホン・タムさんによると、連絡を通じてこのキャンペーンについて知った英語教師のM・アシフさんは、この意義深い活動に参加することを志願したという。

Ông M.Asif và bà Tào Thị Hồng Thắm vận chuyển hàng cứu trợ

救援物資を輸送するM・アシフ氏とタオ・ティ・ホン・タム氏

出典: https://www.sggp.org.vn/nguoi-dan-tphcm-goi-banh-rang-cha-bong-gui-cho-nguoi-dan-vung-lu-post825031.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了
洪水防止5日目、カインホア省の浸水地域の人々の「二〇〇〇」生活
ホーチミン市からバデン山をはっきりと見るのは4回目だが、めったにない
スビンのMV「Muc Ha Vo Nhan」でベトナムの美しい景色を堪能しよう

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイは街に「冬を呼ぶ」花の季節で賑わっている

時事問題

政治体制

地方

商品