外交官トン・ヌー・ティ・ニン氏が、インターナショナルスクールの外国人教師からベトナム文化の継承について自身の見解を語る - 写真:トロン・ニャン
フォーラムで講演した外交官のトン・ヌー・ティ・ニン氏は、ベトナムにおけるインターナショナルスクールや国際プログラムの存在は統合期の傾向であると断言した。しかし、問題は、グローバルな学習環境の中でベトナムの価値観をどのように維持するかにあります。
彼女によれば、この課題の一部は外国人教員から生じているという。彼女は、多くの「西洋の教師」が「世界を教室に持ち込む」という考え方でベトナムに教えに来るが、自分が教える国を理解することを気にかけておらず、その必要性も感じていないと考えている。
彼女は、古いマリー・キュリー学校で勉強するために初めてベトナムに戻ったとき、彼女の名前が「ニン」でとても発音しやすいにもかかわらず、フランス語の教師が便宜上フランス語の名前を選ぶように言ったことを思い出した。それでも、彼女がフランスに留学していたとき、誰も彼女に名前を変えることを強制しませんでした。
彼女によると、先住民文化に対する無礼は一見小さなことから始まります。そして今日まで、ベトナムにはそのような考え方を持つ外国人教師がたくさんいます。これらの教師は高給取りだが、ベトナム語の名前の発音を学ぼうとしたり、もっと広い意味では、教えている国のアイデンティティについてもっと理解しようとしたりしないということは言及する価値がある。
ニン氏によると、学校は外国人教師を甘やかすのではなく、文化交渉者として行動する必要がある。採用にあたっては、資格や経験だけでなく、適応力や現地の文化を学ぶ意欲などについても明確な要件を設定する必要があります。学習に対する教師の姿勢は非常に重要です。
「インターナショナルスクールは外国人教師を『甘やかす』べきではない」とニン氏は言う。 「彼らはシリコンバレーやハリウッドのことを知っているだけでなく、国内で何が起こっているかについてもあまり知らないのです。」
親についても、アイデンティティを保持する責任があると彼女は信じている。彼女はかつて、インターナショナルスクールから帰ってきた子どもたちに完全に英語で話しかける家族に会ったことがあると話した。
「私は自分自身に問いかけました。学校で7~8時間英語を話すだけでは十分ではないだろうか?家でも英語を話さなければならないのだろうか?私たちは世界に溶け込んでいるけれど、自分が何者なのかを知り、自分の立場を保たなければならないと思う。」
別の観点から見ると、IEGグローバル教育組織のCEOであるNguyen Chi Hieu博士は、国際プログラムとベトナムのプログラムの組み合わせを、塩水と淡水の2つの流れが出会うことに例えました。
彼によれば、文化を統合することは言うまでもなく、プログラムを統合するだけでも複雑な問題です。したがって、学校は境界を明確に定義する必要があります。
例えば、ベトナムの教育ではベトナムの教師の日、中秋節、旧正月を無視することはできないと彼は述べた。なぜなら、彼らは今もベトナム社会の中で暮らし、育っているからです。 「妥協できるものもありますが、妥協すべきではない、妥協できない価値観もあります」とヒュー氏は語った。
エンバシー・エデュケーションの創設者であるタン・ブイ氏は、国際プログラムとベトナム文化を巧みに組み合わせることで、学生が現代的な学力と自らのルーツへの誇りの両方を身につけられる総合的な教育環境を作り出すことができる、と信じている。
体験活動、個人プロジェクト、文化クラブは、ベトナムの要素を自然で活発な方法でカリキュラムに取り入れる「入り口」となります。 「うまくいけば、インターナショナルスクールはグローバル化の真っ只中にあるユニークな文化空間になることができる」と彼は語った。
出典: https://tuoitre.vn/nhieu-giao-vien-nuoc-ngoai-o-viet-nam-thieu-ton-trong-van-hoa-ban-dia-can-thay-doi-20250510192344411.htm
コメント (0)